This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0475
Case C-475/14: Request for a preliminary ruling from the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Lithuania) lodged on 17 October 2014 — AAS Gjensidige Baltic, acting through the Lithuanian branch of AAS Gjensidige Baltic v UAB DK PZU Lietuva
Kohtuasi C-475/14: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Leedu) 17. oktoobril 2014 – AAS Gjensidige Baltic, kes tegutseb AAS Gjensidige Baltic Leedu filiaali kaudu versus UAB DK PZU Lietuva
Kohtuasi C-475/14: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Leedu) 17. oktoobril 2014 – AAS Gjensidige Baltic, kes tegutseb AAS Gjensidige Baltic Leedu filiaali kaudu versus UAB DK PZU Lietuva
ELT C 7, 12.1.2015, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/15 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Leedu) 17. oktoobril 2014 – AAS Gjensidige Baltic, kes tegutseb AAS Gjensidige Baltic Leedu filiaali kaudu versus UAB DK PZU Lietuva
(Kohtuasi C-475/14)
(2015/C 007/20)
Kohtumenetluse keel: leedu
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: AAS Gjensidige Baltic, kes tegutseb AAS Gjensidige Baltic Leedu filiaali kaudu
Vastustaja: UAB DK PZU Lietuva
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas direktiivi 2009/103/EÜ (1) artikli 14 punkt b näeb ette kollisiooninormi, mida tuleks ratione personae kohaldada mitte üksnes liiklusõnnetuses kannatanutele, vaid ka liiklusõnnetuses kahju tekitanud sõiduki kindlustusandjatele, selleks et määratleda nendevahelistele õigussuhetele kohaldatavat õigust, ja kas tegemist on erinormiga nende Rooma I (2) ja Rooma II (3) määruses kehtestatud normide suhtes, mis puudutavad kohaldatavat õigust? |
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on eitav, siis on oluline teha kindlaks, kas kindlustusandjate vahelised õigussuhted on käesoleval juhul hõlmatud mõistega „lepingulised võlasuhted” Rooma I määruse artikli 1 lõike 1 tähenduses. Kui kindlustusandjate vahelised õigussuhted on mõistega „lepingulised võlasuhted” hõlmatud, on seejärel tähtis vastata küsimusele, kas nende suhete puhul on tegemist kindlustuslepinguga (õigussuhtega) ja kas neile kohaldatav õigus tuleb kindlaks teha Rooma I määruse artikli 7 kohaselt. |
3. |
Kui vastused esimesele kahele küsimusele on eitavad, on oluline teha kindlaks, kas regressinõude puhul on autorongis kasutatavate sõidukite kindlustusandjate vahelised õigussuhted hõlmatud mõistega „lepinguvälised võlasuhted” Rooma II määruse tähenduses ja kas kohaldatava õiguse kindlakstegemisel Rooma II määruse artikli 4 lõike 1 kohaselt tuleb neid võlasuhteid käsitleda kui tuletatud õigussuhteid, mis tekivad liiklusõnnetuse (kahju õigusvastane tekitamine) tulemusel. Kas niisugusel juhul nagu käesolevas asjas peaks õnnetusse sattunud autorongi kindlustusandjaid pidama sama nõude eest vastutavateks võlgnikeks Rooma II määruse artikli 20 tähenduses ja kas nende õigussuhetele kohaldatav õigus tuleks kindlaks määrata lähtudes sellest normist? |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta direktiiv 2009/103/EÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustuse ja sellise vastutuse kindlustamise kohustuse täitmise kohta (ELT L 263, lk 11).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008 . aasta määrus (EÜ) nr 593/2008 lepinguliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta (Rooma I) (ELT L 177, lk 6).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. juuli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 864/2007 lepinguväliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta (Rooma II) (ELT L 199, lk 40).