EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0328
Case C-328/13: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 17 June 2013 — Österreichischer Gewerkschaftsbund v Wirtschaftskammer Österreich — Fachverband der Autobus-, Luftfahrt- und Schifffahrtsunternehmungen
Kohtuasi C-328/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 17. juunil 2013 — Österreichischer Gewerkschaftsbund versus Wirtschaftskammer Österreich — Fachverband Autobus-, Luftfahrt- und Schifffahrtsunternehmungen
Kohtuasi C-328/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 17. juunil 2013 — Österreichischer Gewerkschaftsbund versus Wirtschaftskammer Österreich — Fachverband Autobus-, Luftfahrt- und Schifffahrtsunternehmungen
ELT C 274, 21.9.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 274/2 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 17. juunil 2013 — Österreichischer Gewerkschaftsbund versus Wirtschaftskammer Österreich — Fachverband Autobus-, Luftfahrt- und Schifffahrtsunternehmungen
(Kohtuasi C-328/13)
2013/C 274/03
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Oberster Gerichtshof
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Österreichischer Gewerkschaftsbund
Kostja: Wirtschaftskammer Österreich — Fachverband Autobus-, Luftfahrt- und Schifffahrtsunternehmungen
Eelotsuse küsimused
a) |
Kas direktiivi 2001/23/EÜ (1) artikli 3 lõike 3 sõnastust, mille kohaselt jätkab omandaja kollektiivlepingu „tingimuste” täitmist „samadel tingimustel”, mida kohaldati võõrandaja suhtes kuni „kollektiivlepingu lõpetamise või selle kehtivuse lõppemiseni”, tuleb tõlgendada nii, et viidatud säte hõlmab ka selliseid töötingimusi, mis on kollektiivlepingus kokku lepitud ja mis olenemata kollektiivlepingu ülesütlemisest kehtivad siseriikliku õiguse kohaselt tähtajatult edasi kuni uue kollektiivlepingu kehtima hakkamiseni või töötajatega uute individuaalsete töölepingute sõlmimiseni? |
b) |
Kas direktiivi 2001/23/EÜ artikli 3 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et omandaja „teise kollektiivlepingu kohaldamise” all tuleb mõista ka pärast omandaja suhtes kohaldatud kollektiivlepingu ülesütlemist kõnealuse lepingu teatavate tingimuste edasikehtimist eeltoodud tähenduses? |
(1) Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta; EÜT L 82, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 98.