Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0145

    Kohtuasi C-145/11: 25. märtsil 2011 esitatud hagi — Euroopa Komisjon versus Prantsuse Vabariik

    ELT C 160, 28.5.2011, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.5.2011   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 160/12


    25. märtsil 2011 esitatud hagi — Euroopa Komisjon versus Prantsuse Vabariik

    (Kohtuasi C-145/11)

    2011/C 160/14

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Pooled

    Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Šimerdová ja A. Marghelis)

    Kostja: Prantsuse Vabariik

    Hageja nõuded

    Tuvastada, et kuna Prantsuse Vabariik jättis valideerimata kaks veterinaarravimi müügiloa taotlust, vastavalt ravimitele CT—Line 15 % Premix ja CT—Line 15 % Oral Powder direktiivis 2001/82 veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta sätestatud detsentraliseeritud menetluse raames, rikkus ta selle direktiivi artiklitest 32 ja 33 temale tulenevaid kohustusi.

    mõista kohtukulud välja Prantsuse Vabariigilt.

    Väited ja peamised argumendid

    Komisjon väidab käesoleva hagiga, et eespool viidatud direktiiv 2001/82/EÜ ei luba liikmesriigil detsentraliseeritud menetluse raames viia läbi müügiloa taotluse õiguslikku ja teaduslikku hindamist. Valideerimise etapi eesmärk on vastavalt direktiivi artikli 32 lõikele 1 üksnes teha kindlaks, kas esitatud toimik on kõigis liikmesriikides samasugune, kas see on täielik ning kas see sisaldab asjaomaste liikmesriikide loendit. Hageja heidab niisiis kostjale ette, et see jättis müügiload rahuldamata, osutades eelkõige põhjendustele, mis puudutasid selle ravimi koostist ja ravimivormi, selle vastuolu siseriiklikule õigusele ning võimalikku ohtu rahvatervisele.

    Komisjon märgib ka, et valideerimise etapis on asjaomasel liikmesriigil, keda müügiluba puudutab, kohustus kiita heaks referentliikmesriigi poolt esitatud hindamisaruanne, välja arvatud kui ta osutab vastavalt direktiivi artiklile 33 võimalikule tõsisele ohule rahvatervisele või loomade tervisele või keskkonnale. Niisiis ei ole Prantsuse ametiasutuses selles sättes ettenähtud menetlust järginud.


    Top