Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0456

    Kohtuasi C-456/11: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. novembri 2012 . aasta otsus (Landgericht Bremen — Saksamaa eelotsusetaotlus) — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG versus Samskip GmbH (Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EÜ) nr 44/2001 — Artiklid 32 ja 33 — Kohtuotsuste tunnustamine — Mõiste „otsus” — Kohtuotsuse mõju rahvusvahelisele pädevusele — Kohtualluvuse kokkulepe)

    ELT C 9, 12.1.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2013   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 9/19


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. novembri 2012. aasta otsus (Landgericht Bremen — Saksamaa eelotsusetaotlus) — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG versus Samskip GmbH

    (Kohtuasi C-456/11) (1)

    (Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Määrus (EÜ) nr 44/2001 - Artiklid 32 ja 33 - Kohtuotsuste tunnustamine - Mõiste „otsus” - Kohtuotsuse mõju rahvusvahelisele pädevusele - Kohtualluvuse kokkulepe)

    2013/C 9/30

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Landgericht Bremen

    Põhikohtuasja pooled

    Hagejad: Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG

    Kostja: Samskip GmbH

    Ese

    Eelotsusetaotlus — Landgericht Bremen — Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (EÜT L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42) artiklite 31 ja 32 tõlgendamine — Liikmesriigis vastu võetud otsuste tunnustamine — Üksnes menetluslikult korraldava iseloomuga otsus (Prozessurteil) — Otsus, milles tõlgendatakse kohtualluvuse kokkuleppe tingimust ja milles siseriiklik kohus leiab, et tal puudub pädevus ning et asja arutamiseks on pädev kolmanda riigi kohus — Tunnustamise ulatus.

    Resolutsioon

    1.

    Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artiklit 32 tuleb tõlgendada nii, et see hõlmab samuti otsust, millega liikmesriigi kohus tunnistab kohtualluvuse kokkuleppe alusel, et tal puudub pädevus, sõltumata sellise otsuse liigitamisest teise liikmesriigi õiguses.

    2.

    Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikleid 32 ja 33 tuleb tõlgendada nii, et kohtu jaoks — kellelt taotletakse sellise otsuse tunnustamist, millega teise liikmesriigi kohus on kohtualluvuse kokkuleppe alusel tunnistanud oma pädevuse puudumist — on siduv selle kokkuleppe kehtivuse kohta tehtud järeldus, mis sisaldub sellise lõpliku otsuse põhjendustes, millega hagi tunnistatakse vastuvõetamatuks.


    (1)  ELT C 331, 12.11.2011.


    Top