EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0307

Kohtuasi C-307/10: Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. juuni 2012 . aasta otsus (The Person Appointed by the Lord Chancellor — Ühendkuningriik eelotsusetaotlus) — Chartered Institute of Patent Attorneys versus Registrar of Trade Marks (Kaubamärgid — Liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine — Direktiiv 2008/95/EÜ — Nende kaupade ja teenuste määratlemine, mille suhtes kaubamärgi õiguskaitset taotletakse — Selguse ja täpsuse nõuded — Nizza klassifikatsiooni klassipäiste kasutamine kaubamärkide registreerimisel — Lubatavus — Kaubamärgiga antava õiguskaitse ulatus)

ELT C 250, 18.8.2012, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.8.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 250/2


Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. juuni 2012. aasta otsus (The Person Appointed by the Lord Chancellor — Ühendkuningriik eelotsusetaotlus) — Chartered Institute of Patent Attorneys versus Registrar of Trade Marks

(Kohtuasi C-307/10) (1)

(Kaubamärgid - Liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine - Direktiiv 2008/95/EÜ - Nende kaupade ja teenuste määratlemine, mille suhtes kaubamärgi õiguskaitset taotletakse - Selguse ja täpsuse nõuded - Nizza klassifikatsiooni klassipäiste kasutamine kaubamärkide registreerimisel - Lubatavus - Kaubamärgiga antava õiguskaitse ulatus)

2012/C 250/02

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

The Person Appointed by the Lord Chancellor

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Chartered Institute of Patent Attorneys

Kostja: Registrar of Trade Marks

Ese

Eelotsusetaotlus — The Person Appointed by the Lord Chancellor — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2008. aasta direktiivi 2008/95/EÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (kodifitseeritud versioon) (ELT L 299, lk 25) tõlgendamine — Kaupade või teenuste klassifitseerimine registreerimise eesmärgil — Kaubamärgitaotlusega hõlmatud kaupade või teenuste identifitseerimisel nõutav selguse ja täpsuse määr

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2008. aasta direktiivi 2008/95/EÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta tuleb tõlgendada nii, et see nõuab, et taotleja määratleks piisava selguse ja täpsusega need kaubad ja teenused, mille jaoks kaubamärgi õiguskaitset taotletakse, et pädevad ametiasutused ja ettevõtjad saaksid taotletava õiguskaitse ulatuse kindlaks teha üksnes sel alusel.

Direktiivi 2008/95 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus 15. juuni 1957. aasta Nizza diplomaatilisel konverentsil sõlmitud märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkulepe (viimati läbi vaadatud 13. mail 1977 Genfis ja muudetud 28. septembril 1979) artiklis 1 osutatud klassifikatsiooni klassipäistes olevate üldnimetuste kasutamine nende kaupade ja teenuste määratlemisel, mille jaoks kaubamärgi õiguskaitset taotletakse, tingimusel et niisugune määratlemine on piisavalt selge ja täpne.

Siseriikliku kaubamärgi taotleja, kes kasutab nende kaupade ja teenuste määratlemisel, mille suhtes ta kaubamärgi õiguskaitset taotleb, kõiki Nizza klassifikatsiooni konkreetse klassi päises olevaid üldnimetusi, peab täpsustama, kas tema taotlus hõlmab kõiki asjassepuutuva klassi alfabeetilisse loendisse kuuluvaid kaupu ja teenuseid või üksnes teatavat osa neist kaupadest ja teenustest. Kui taotlus puudutab vaid teatavaid kaupu ja teenuseid, peab taotleja täpsustama, milliseid vastavasse klassi kuuluvaid kaupu ja teenuseid on mõeldud.


(1)  ELT C 246, 11.9.2010.


Top