EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0046
Case T-46/08 P: Appeal brought on 28 January 2008 by Luigi Marcuccio against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 6 December 2007 in Case F-40/06, Marcuccio v Commission
Kohtuasi T-46/08 P: 28. jaanuaril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Avaliku Teenistuse Kohtule 6. detsembri 2007 . aasta otsuse peale kohtuasjas F-40/06, Marcuccio versus komisjon
Kohtuasi T-46/08 P: 28. jaanuaril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Avaliku Teenistuse Kohtule 6. detsembri 2007 . aasta otsuse peale kohtuasjas F-40/06, Marcuccio versus komisjon
ELT C 79, 29.3.2008, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 79/32 |
28. jaanuaril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Avaliku Teenistuse Kohtule 6. detsembri 2007. aasta otsuse peale kohtuasjas F-40/06, Marcuccio versus komisjon
(Kohtuasi T-46/08 P)
(2008/C 79/63)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Apellatsioonkaebuse esitaja: Luigi Marcuccio (Tricase, Itaalia) (esindaja: advokaat G. Cipressa)
Teine menetluspool: Euroopa Ühenduste Komisjon
Apellatsioonkaebuse esitaja nõuded
Apellant palub Esimese Astme Kohtul:
— |
tühistada Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu esimese koja 6. detsembri 2007. aasta määrus kohtuasjas F-40/06: Marcuccio vs. komisjon osas, milles nimetatud määrusega: a) jäeti rahuldamata apellandi poolt esimeses astmes esitatud hagi mis tahes muul põhjusel kui seetõttu, et apellandil puudus menetluse algatamise huvi; b) jäeti rahuldamata apellandi nõuded hüvitada talle hagi esemeks olnud toimingutega tekitatud kahju; c) mõisteti kostja kohtukulud välja apellandilt; |
— |
tunnistada esimeses astmes esitatud hagi vastuvõetavaks, ning iseäranis tunnistada, et apellandil oli hagi esitamise ajal olemas menetluse algatamise huvi; |
— |
esimese võimalusena, rahuldada apellandi esitatud kahju hüvitamise nõuded ning mõista vastustajalt apellandi kasuks välja kõik esimeses astmes kantud ja apellatsioonimenetlusega seonduvad kohtukulud; |
— |
teise võimalusena, saata kohtuasi tagasi Avaliku Teenistuse Kohtule, et viimane: a) otsustaks kohtuasja kõigi osade üle, mille üle ei ole otsust langetatud või mis tühistatakse käesoleva apellatsioonkaebuse kohta langetatud otsusega; b) määraks esimeses astmes kantud ja apellatsioonimenetlusega seonduvate kohtukulude jaotuse. |
Väited ja peamised argumendid
Põhjenduse täielik puudumine; selgituste ilmselge ebaloogilisus, ühitamatus, segasus; asjaolude läbi vaatamata jätmine, Avaliku Teenistuse Kohtu määruses kohtuasja keskse küsimuse üle otsustamata jätmine; clare loqui kohustuse rikkumine; faktiliste asjaolude ebaõige tõlgendamine ja moonutamine (eeskätt vaidlustatud määruse punktid 10, 12, 26–38 k.a, 42–46 k.a).
Ühenduse õiguse üldpõhimõtete, õigusnormide ja kohtupraktika väär ja ekslik tõlgendamine kahju hüvitamise valdkonnas (eeskätt vaidlustatud määruse punktid 42–46 k.a).
Avaliku Teenituse Kohtu määruse kohtukulusid puudutava osa ilmselge ebaloogilisus eriti selle ebamõistlikkuse, põhjenduse täieliku puudumise, tegelike faktiliste asjaolude ebaõige tõlgendamise ja moonutamise ning omavoli tõttu (eeskätt vaidlustatud määruse punktid 49–50).
Esimeses astmes esitatud hagi esemeks oleva otsuse täielik põhjendamata jätmine (eeskätt vaidlustatud määruse punktid 26–38).
Faktiliste asjaolude ebaõige tõlgendamine ja moonutamine ning sellest tulenevad niivõrd rasked menetlusnormide rikkumised, et need rikuvad pöördumatult apellandi kaitseõigust ja toovad endaga kaasa materiaalõiguse normide rikkumise, mistõttu vaidlustatud määrus on tingimata kehtetu (eeskätt vaidlustatud määruse punkt 24).
Õiglase menetluse eeskirjade rikkumine, arvestades iseäranis Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni sätteid (eeskätt vaidlustatud määruse punktid 24 ja 26 ning 38, mis sisalduvad ka käesolevas apellatsioonkaebuses).