EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0077
Case C-77/08: Reference for a preliminary ruling from the Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Austria), lodged on 15 February 2008 — Dachsberger & Söhne GmbH v Zollamt Salzburg, Erstattungen
Kohtuasi C-77/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Austria) 15. veebruaril 2008 — Dachsberger & Söhne GmbH versus Zollamt Salzburg, Erstattungen
Kohtuasi C-77/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Austria) 15. veebruaril 2008 — Dachsberger & Söhne GmbH versus Zollamt Salzburg, Erstattungen
ELT C 128, 24.5.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 128/19 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Austria) 15. veebruaril 2008 — Dachsberger & Söhne GmbH versus Zollamt Salzburg, Erstattungen
(Kohtuasi C-77/08)
(2008/C 128/33)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz.
Põhikohtuasja pooled
Apellatsioonkaebuse esitaja: Dachsberger & Söhne GmbH.
Vastustaja: Zollamt Salzburg, Erstattungen.
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87 (1), muudetud komisjoni 2. detsembri 1994. aasta määrusega (EÜ) nr 2945/94, artikli 11 lõike 1 teise lõigu teist lauset, mille kohaselt diferentseeritud toetuse puhul „arvutatakse taotletud toetuse diferentseeritud osa, kasutades artikli 47 kohaselt esitatud andmeid koguse, kaalu ja sihtkoha kohta”, tuleb tõlgendada nii, et väljendiga „artikli 47 kohaselt esitatud andmed koguse, kaalu ja sihtkoha kohta” viidatakse artikli 47 lõikes 1 nimetatud eritaotluse andmetele ja seega taotletakse toetuse diferentseeritud osa alles artikli 47 lõikes 1 nimetatud taotluse esitamise ajal? |
2. |
Juhul kui esimesele küsimusele vastatakse jaatavalt, tõusetub küsimus, kas nimetatud sätet tuleb tõlgendada nii, et juhul kui komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõikes 1 nimetatud maksetaotlus tuleb esitada juba „eksporditoetuse saamise õigust tõendavas ekspordidokumendis” (käesoleval juhul ekspordideklaratsioon), tuleb taotletud toetuse diferentseeritud osa arvutada ekspordideklaratsiooni andmete alusel ja seega taotletakse taotluse diferentseeritud osa samuti koos ekspordideklaratsiooniga? |
3. |
Juhul kui esimesele küsimusel vastatakse eitavalt, tõusetub küsimus, kas nimetatud sätet tuleb tõlgendada nii, et taotletud toetuse diferentseeritud osa tuleb arvutada komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 alusel esitatavate dokumentide põhjal ja taotluse diferentseeritud osa taotletakse alles komisjoni määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 nimetatud „maksmisega seotud dokumentide” esitamise ajal? |
4. |
Juhul kui kolmandale küsimusele vastatakse jaatavalt, tõusetub küsimus, kas nimetatud sätet tuleb tõlgendada nii, et toetuse diferentseeritud osa taotlemiseks piisab ka selliste komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõike 2 kohaste dokumentide esitamisest, mis ei ole täielikud, mille õiguslikuks tagajärjeks on see, et ka toetuse diferentseeritud osa suhtes tuleb kohaldada komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87 artiklis 11 sätestatud sanktsiooni määramise eeskirju? |
(1) EÜT L 310, lk 57.