EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0594

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (ELA määrus)

COM/2023/594 final

Brüssel,18.10.2023

COM(2023) 594 final

2023/0364(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega

(ELA määrus)

(EMPs kohaldatav tekst)


SELETUSKIRI

1.Kavandatav reguleerimisese

Käesolev ettepanek käsitleb otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht, mis on seotud ühiskomitees võetava otsusega, mis käsitleb EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmist

2.Ettepaneku taust

2.1.EMP leping

Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga (edaspidi „EMP leping“) on EMP kodanikele ja ettevõtjatele tagatud võrdsed õigused ja kohustused siseturul. Sellega on ette nähtud nelja vabadust käsitlevate ELi õigusaktide kohaldamine kõigis 30 EMP riigis: ELi liikmesriikides, Norras, Islandil ja Liechtensteinis. Lisaks hõlmab EMP leping koostööd muudes olulistes valdkondades, nagu teadus- ja arendustegevus, haridus, sotsiaalpoliitika, keskkond, tarbijakaitse, turism ja kultuur, mis koonduvad ühisnimetuse „kõrvalmeetmed ja horisontaalpoliitika“ alla. EMP leping jõustus 1. jaanuaril 1994. Liit koos liikmesriikidega on EMP lepingu osaline.

2.2.EMP ühiskomitee

EMP ühiskomitee vastutab EMP lepingu rakendamise eest. Ühiskomitee on foorum, kus vahetatakse arvamusi EMP lepingu toimimise kohta. Ühiskomitee otsused võetakse vastu konsensuse alusel ja need on lepinguosalistele siduvad. ELi poolel vastutab EMP küsimuste koordineerimise eest Euroopa Komisjoni peasekretariaat. 

2.3.EMP ühiskomitee kavandatav akt

EMP ühiskomitee võtab eeldatavasti vastu EMP ühiskomitee otsuse (edaspidi „kavandatav akt“), millega muudetakse EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ning protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust).

Kavandatava akti eesmärk on inkorporeerida EMP lepingusse määrus, 1 millega asutatakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344.

Kuna otsus (EL) 2016/344 on juba EMP lepingusse lisatud, tuleb see nüüd EMP lepingust välja jätta.

EMP lepingu artiklite 103 ja 104 kohaselt muutub kavandatav akt lepinguosaliste jaoks siduvaks.

3.Liidu nimel võetav seisukoht

Komisjon esitab nõukogule EMP ühiskomitee otsuse eelnõu, et nõukogu võtaks selle vastu kui liidu seisukoha. Vastu võetud seisukoht tuleks esitada EMP ühiskomitees esimesel võimalusel.

Lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõu kohaselt antakse EMP EFTA riikidele õigus osaleda Euroopa Tööjõuameti töös. See läheb kaugemale sellest, mida saab pidada pelgalt tehnilisteks kohandusteks nõukogu määruse nr 2894/94 tähenduses. Seetõttu võtab liidu seisukoha vastu nõukogu.

4.Õiguslik alus

4.1.Menetlusõiguslik alus

4.1.1.Põhimõtted

ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 on ette nähtud otsused, millega kehtestatakse „lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.

Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel õiguslik toime. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“ 2 .

4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul

EMP ühiskomitee on lepinguga, täpsemalt EMP lepinguga loodud organ. Akt, mille EMP ühiskomitee peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kavandatav akt on rahvusvahelise õiguse alusel siduv kooskõlas EMP lepingu artiklitega 103 ja 104.

Kavandatav akt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku. Seega on kavandatava otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9 koostoimes nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta) artikli 1 lõikega 3.

4.2.Materiaalõiguslik alus

4.2.1.Põhimõtted

ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 alusel ja koostoimes nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõikega 3 tehtava otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige EMP lepingusse inkorporeeritava ELi akti materiaalõiguslikust alusest.

Kui kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.

4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul

Kuna ühiskomitee otsusega inkorporeeritakse EMP lepingusse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/1149, millega asutatakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344 (ELT L 186, 11.7.2019, lk 21), on asjakohane võtta käesoleva nõukogu otsuse aluseks sama materiaalõiguslik alus nagu inkorporeeritud aktil. Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artiklid 46 ja 48.

4.3.Kokkuvõte

Kavandatava otsuse õiguslikuks aluseks tuleks võtta ELi toimimise lepingu artiklid 46 ja 48 koostoimes ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 (EMP lepingu rakendamise korra kohta) artikli 1 lõikega 3.

5.Kavandatava akti avaldamine

Kuna EMP ühiskomitee aktiga muudetakse EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust), on asjakohane avaldada see pärast vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.

2023/0364 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega

(ELA määrus)


(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 46 ja 48 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, 3 eriti selle artikli 1 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Euroopa Majanduspiirkonna leping 4 (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994.

(2)Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee otsustada muu hulgas muuta EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust).

(3)EMP lepingusse tuleks inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/1149, millega asutatakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344 5 .

(4)EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) tuleks seetõttu vastavalt muuta.

(5)EMP ühiskomitees võetav Euroopa Liidu seisukoht peaks seetõttu põhinema lisatud otsuse eelnõul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine,“ VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) kavandatava muutmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149, millega asutatakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344, ELT L 186, 11.7.2019, lk 21.
(2)    Euroopa Kohtu otsus, 7. oktoober 2014, Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
(3)    EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
(4)    EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3.
(5)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149, millega asutatakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344, ELT L 186, 11.7.2019, lk 21.
Top

Brüssel,18.10.2023

COM(2023) 594 final

LISA

järgmise dokumendi juurde:

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine“, VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega























(ELA Regulation)


LISA

EELNÕU: EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr […],

[…],

millega muudetakse EMP lepingu V lisa „Tööjõu vaba liikumine“, VI lisa „Sotsiaalkindlustus“ ja protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artikleid 86 ja 98,

ning arvestades järgmist:

(1)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149, 1 millega luuakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344.

(2)Määrusega (EL) 2019/1149 tunnistatakse alates 1. augustist 2021 kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus (EL) 2016/344, 2 mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta.

(3)Seega tuleks EMP lepingu V ja VI lisa ning protokolli nr 31 vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu V lisa muudetakse järgmiselt:

1.Punkti 2 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 492/2011) lisatakse järgmine taane:

„-32019 R 1149: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149 (ELT L 186, 11.7.2019, lk 21)“.

2.Punkti 9 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/589) lisatakse järgmine tekst:

„, mida on muudetud järgmise õigusaktiga:

-32019 R 1149: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149 (ELT L 186, 11.7.2019, lk 21)“.

3.Punkti 10n (komisjoni rakendusotsus (EL) 2021/1482) järele lisatakse järgmine tekst:

„11.32019 R 1149: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149, millega asutatakse Euroopa Tööjõuamet, muudetakse määrusi (EÜ) nr 883/2004, (EL) nr 492/2011 ja (EL) 2016/589 ning tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2016/344 (ELT L 186, 11.7.2019, lk 21).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

a)    EFTA riikide puhul käsitatakse viiteid liidu õigusaktidele viidetena EMP lepingule.

b)    Sõltumata käesoleva lepingu protokolli nr 1 sätetest ja kui käesolevas lepingus ei ole ette nähtud teisiti, hõlmavad mõisted „liikmesriik/liikmesriigid“ ja „riiklikud asutused“ lisaks oma tähendusele kõnealuses määruses ka vastavalt EFTA riike ja nende riiklikke asutusi.

c)    Artikli 1 lõikes 2 ja artiklis 2 lisatakse sõna „komisjoni“ järele sõnad „ja EFTA järelevalveametit“.

d)    Artikli 7 lõike 1 punktis e ja artikli 13 lõikes 13 lisatakse sõna „komisjonile“ järele sõnad „või EFTA riikide puhul EFTA järelevalveametile“.

e)    Artikli 9 lõikes 9 ja artikli 10 lõikes 3 lisatakse sõna „komisjoni“ järele sõnad „või EFTA riikide puhul EFTA järelevalveametit“.

f)    Artikli 12 lõike 3 järele lisatakse järgmine lõige:

„3a. EFTA riigid osalevad täielikult platvormi töös ning neil on sellega seoses ELi liikmesriikidega samad õigused ja kohustused, v.a hääleõigus.“

g)    Artiklis 13:

i)    lõikes 1 lisatakse sõnade „Euroopa Kohtu“ järele sõnad „ja EFTA kohtu“.

ii)    Lõigetes 3, 5 ja 6 lisatakse sõna „komisjoni“ järele sõnad „,EFTA järelevalveameti, kui kaasatud on üks või mitu EFTA riiki“.

h)Artikli 16 lõikes 2 lisatakse esimese lõigu esimese lause järele lause „Amet võib kutsuda töörühmadesse ja eksperdirühmadesse vaatlejatena EFTA järelevalveameti esindajaid“.

i)Artikli 17 lõike 1 järele lisatakse järgmine lõige:

„1a.    EFTA riigid ja EFTA järelevalveamet osalevad täielikult juhatuses ning neil on sellega seoses ELi liikmesriikide ja komisjoniga samad õigused ja kohustused, v.a hääleõigus“.

j)    Artiklisse 26 lisatakse järgmine lõige:

„5.    EFTA riigid osalevad lõike 3 punktis a osutatud liidu rahalises toetuses. Sel otstarbel kohaldatakse mutatis mutandis EMP lepingu artikli 82 lõike 1 punktis a ja protokollis nr 32 sätestatud menetlusi.“

k)    Artiklisse 30 lisatakse järgmised lõigud:

„Erandina Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõike 2 punktist a ja artikli 82 lõike 3 punktist a võib ameti ametisse nimetamisega tegelev üksus võtta EFTA riikide täieõiguslikke kodanikke tööle lepingu alusel.

Erandina Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõike 2 punktist e, artikli 82 lõike 3 punktist e ja artikli 85 lõikest 3 käsitleb amet EMP lepingu artikli 129 lõikes 1 osutatud keeli oma töötajate suhtes liidu keeltena, millele on osutatud Euroopa Liidu lepingu artikli 55 lõikes 1.“

l)    Artikli 32 lõike 1 järele lisatakse järgmine lõige:

„1a.    EFTA riik võib määrata oma riiklikuks kontaktametnikuks teise EFTA riigi või ELi liikmesriigi riikliku kontaktametniku“.

m)    Artiklisse 34 lisatakse järgmine tekst:

„EFTA riigid annavad ametile ja selle töötajatele privileegid ja immuniteedid, mis on võrdväärsed Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokollis nr 7 sisalduvate privileegide ja immuniteetidega“.

Artikkel 2

EMP lepingu VI lisa punkti 1 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 883/2004) lisatakse järgmine taane:

„-32019 R 1149: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1149 (ELT L 186, 11.7.2019, lk 21).“

Artikkel 3

EMP lepingu protokolli nr 31 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus (EL) 2016/344) artikli 15 lõike 9 teise taande tekst jäetakse välja.

Artikkel 4

Määruse (EL) 2019/1149 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud 3 *.

Artikkel 6

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, […]

   EMP ühiskomitee nimel

   eesistuja

   […]

   EMP ühiskomitee

   sekretärid

   […]



Lepinguosaliste ühisdeklaratsioon

EMP ühiskomitee otsuse nr .../... kohta, millega inkorporeeritakse lepingusse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/1149

Lepinguosalised tunnistavad, et käesoleva õigusakti inkorporeerimine ei piira protokolli nr 7 (Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta) vahetut kohaldamist EFTA riikide kodanike suhtes iga Euroopa Liidu liikmesriigi territooriumil vastavalt kõnealuse protokolli artiklile 11.

(1)    ELT L 186, 11.7.2019, lk 21.
(2)    ELT L 65, 11.3.2016, lk 12.
(3)    *    [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]
Top