Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0548

    Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel veondusalaste tolliküsimuste töörühmas seoses ettepanekuga muuta töörühma volitusi

    COM/2023/548 final

    Brüssel,28.9.2023

    COM(2023) 548 final

    2023/0333(NLE)

    Ettepanek:

    NÕUKOGU OTSUS

    seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel veondusalaste tolliküsimuste töörühmas seoses ettepanekuga muuta töörühma volitusi


    SELETUSKIRI

    1.Kavandatav reguleerimisese

    Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel veondusalaste tolliküsimuste töörühmas võetav seisukoht seoses töörühma volituste mitme muudatuse kavandatud vastuvõtmisega.

    2.Ettepaneku taust

    2.1.Töörühma volitused

    Töörühma volituste eesmärk on määrata kindlaks töörühma eesmärgid, tegevuse ulatus ja toimimine. See jõustus 2017. aasta oktoobris 1 .

    2.2.Veondusalaste tolliküsimuste töörühm

    Veondusalaste tolliküsimuste töörühm (WP.30) tegutseb ÜRO ja selle Euroopa Majanduskomisjoni poliitika raames ja sisetranspordi komitee üldise järelevalve all.

    Konkreetsemalt algatab ja võtab WP.30 meetmeid, mille eesmärk on ühtlustada ja lihtsustada sisetranspordi piiriületusprotseduuride eeskirju ja dokumente seoses ÜRO kestliku arengu tegevuskavaga aastani 2030.

    Lisaks haldab ja jälgib töörühm oma egiidi all tolli ja piiriületuse lihtsustamist käsitlevate konventsioonide ja lepingute rakendamist 2 . Samuti edendatakse kõnealuste õigusaktide kohaldamisala võimalikku laiendamist teistesse piirkondadesse ja soodustatakse uute riikide ühinemist. Veondusalaste tolliküsimuste töörühm teeb ka koostööd TIR-konventsiooni (AC.2), kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvaheline konventsiooni (AC.3) ja rahvusvahelistel vedudel puuli raames kasutatavate konteinerite suhtes kohaldatava tollikäitluse konventsiooni (AC.4) halduskomiteedega.

    Töörühma liikmed on Euroopa Majanduskomisjoni liikmesriigid ja sinna mittekuuluvad riigid, kes on kes on WP.30 egiidi all õigusakti osalised. Igal osalejal on üks hääl ja otsuseid, mis käsitlevad kehtivat õigusakti, võetakse vastu ainult siis, kui vähemalt üks kolmandik lepinguosalisi on kohal. Otsused tehakse tavaliselt konsensuse alusel. Konsensuse puudumise korral võetakse otsused vastu kohalolevate ja hääletavate osalejate häälteenamusega.

    Liidul on tolli valdkonnas ainupädevus. Siiski ei ole liidul kui tolli- ja majandusliidul lisaks liikmesriikide hääleõigusele veel täiendavat hääleõigust. Kõik liikmesriigid on hääleõiguslikud osalised.

    2.3.Veondusalaste tolliküsimuste töörühma kavandatav akt

    2023. aasta oktoobris võtab veondusalaste tolliküsimuste töörühm oma 164. või sellele järgneval istungil vastu mitu muudatusettepanekut oma volituste kohta.

    WP.30 uute volituste eesmärk on viia nende sõnastus kooskõlla sisetranspordi komitee uute volitustega, 3 mille on heaks kiitnud ÜRO majandus- ja sotsiaalnõukogu (ECOSOC) 4 .

    Töörühma volitusi kohaldatakse alates nende vastuvõtmisest WP.30 poolt.

    3.Liidu nimel võetav seisukoht

    Kuigi ÜRO Euroopa Majanduskomisjon (UNECE) on piirkondlik ÜRO organ, on mõned selle tegevused üleilmse tähtsusega.

    21. veebruaril 2017 võttis sisetranspordi komitee vastu ministrite resolutsiooni (millele kirjutas alla volinik Violeta Bulc) säästva sisetranspordi ja liikuvuse uue ajastu omaksvõtmise kohta, milles rõhutati sisetranspordi komitee rolli tervikliku piirkondliku ja üleilmse platvormina sisetranspordi arendamise ja koostöö kõigi aspektide kaalumiseks. Eelkõige kutsusid ministrid sisetranspordi komiteed ja selle allorganeid üles töötama selle nimel, et parandada piirkondlikku ja ülemandrilist ühenduvust, pöörates erilist tähelepanu Euroopa ja Aasia transpordiühenduste projektidele, samuti osaledes algatuses „One Belt, One Road“ poliitika koordineerimise ja tõrgeteta veo hõlbustamise kaudu.

    Sisetranspordi komitee ja selle allorgani üleilmse rolli kajastamiseks on muudetud komitee volitusi ja kodukorda, et võtta vastu nn hübriidlähenemine, mis tähendab, et riigid, kes ei ole Euroopa Majanduskomisjoni liikmed, sealhulgas riigid, kes ei ole ÜRO liikmed, võivad osaleda täisliikmetena sisetranspordi komitee istungite nendes osades, kus käsitletakse õigusakte, mille osalised nad on, ja jääda teistes osades nõuandvasse rolli.

    Sellest tulenevalt valmistas sisetranspordi komitee allorgan WP.30 ette oma volituste muudatused.

    Liit toetab muudatusettepanekuid.

    Eelkõige nõustub liit töörühma nime muutmisega järgmiseks: „Üleilmne foorum, mis käsitleb veondusalaseid tolliküsimusi, sealhulgas piiriületuse lihtsustamist“. Uus nimi tunnustab tolliküsimuste töörühma töö üleilmset ulatust ning rõhutab töörühma rolli piiriületuse lihtsustamisel.

    Lisaks nõustub liit sisetranspordi komitee viite lisamisega uutesse volitustesse, mis võimaldab tulevases üleilmses foorumis osaleda ka ÜROsse mittekuuluvatel liikmetel. See uus viide asendab viite Euroopa Majanduskomisjoni volitustele, mis lubas töörühma egiidi all toimuvatel koosolekutel osaleda üksnes ÜRO liikmetel, Euroopa Majanduskomisjoni liikmetel või konventsiooniosalistel.

    Liit toetab ka mitut redaktsioonilist muudatusettepanekut, et selgitada tulevase üleilmse foorumi rolli, ülesandeid ja suhteid teiste valitsustevaheliste ja valitsusväliste organisatsioonidega.

    Õigusakti eelnõu, sealhulgas kavandatud muudatused, on lisatud nõukogu otsuse ettepaneku lisale.

    4.Õiguslik alus

    4.1.Menetlusõiguslik alus

    4.1.1.Põhimõtted

    Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud: „Nõukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“

    Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“ 5 .

    4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul

    Veondusalaste tolliküsimuste töörühm on Euroopa Majanduskomisjoni sisetranspordi komitee loodud organ, mis on loodud ÜRO majandus- ja sotsiaalnõukogu otsusega 6 .

    Akt, mille veondusalaste tolliküsimuste töörühm peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kavandatav akt võib otsustavalt mõjutada järgmisi küsimusi käsitlevate ELi õigusaktide sisu: toll, veondus ja piiriületuse lihtsustamine. Selle põhjuseks on asjaolu, et ELi liikmesriigid ja mõnikord ka Euroopa Liit on enamiku ÜRO konventsioonide osalised WP.30 egiidi all.

    Kavandatav akt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku.

    Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.

    4.2.Materiaalõiguslik alus

    4.2.1.Põhimõtted

    ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava õigusakti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatava õigusaktiga taotletakse kaht eesmärki või reguleeritakse kaht valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.

    4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul

    Kavandatava akti peamine eesmärk ja sisu on seotud ühise kaubanduspoliitikaga.

    Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik.

    4.3.Järeldus

    Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218 lõikega 9.

    2023/0333 (NLE)

    Ettepanek:

    NÕUKOGU OTSUS

    seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel veondusalaste tolliküsimuste töörühmas seoses ettepanekuga muuta töörühma volitusi

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)Veondusalaste tolliküsimuste töörühma volitused jõustusid 2017. aasta oktoobris.

    (2)Vastavalt oma kodukorrale võib töörühm konsensuse alusel või hääletamise teel võtta vastu otsuse oma volituste või tema egiidi all olevate konventsioonide kohta.

    (3)Töörühm võtab 164. istungil 2023. aasta oktoobris või järgmisel istungil vastu oma volituste muudatused.

    (4)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel töörühmas võetav seisukoht, kuna töörühma uued volitused võivad otsustavalt mõjutada tolli, veondust ja piiriületuse lihtsustamist käsitlevate liidu õigusaktide sisu.

    (5)Töörühma nime on vaja muuta, et tunnustada töörühma rolli üleilmsel tasandil ning võimaldada tulevikus koosolekutel osaleda ka ÜROsse mittekuuluvatel liikmetel.

    (6)Vaja oleks täpsustada töörühma ülesandeid, rolli ja suhteid valitsustevaheliste ja valitsusväliste organisatsioonidega.

    (7)Liidu nimel töörühmas võetav seisukoht peaks seega põhinema käesolevale otsusele lisatud muudatusettepanekute eelnõudel. See ei piira võimalust teha muudatusettepanekutes väheolulisi väiksemaid muudatusi, milles liidu esindajad võivad töörühmas kokku leppida ilma nõukogu täiendava otsuseta.

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Liidu nimel veondusalaste tolliküsimuste töörühma 164. istungil või mõnel järgneval istungil võetav seisukoht töörühma uute volituste kohta põhineb käesolevale otsusele lisatud muudatusettepanekute eelnõudel.

    Artikkel 2

    Artiklis 1 osutatud seisukoha esitab komisjon. Liidu liikmesriigid väljendavad liidu seisukohta veondusalaste tolliküsimuste töörühmas toimuval ametlikul hääletusel, tegutsedes ühiselt liidu huvides.

    Artikkel 3

    Artiklis 1 osutatud seisukoha väiksemates tehnilistes muudatustes võivad kokku leppida liidu esindajad ilma nõukogu täiendava otsuseta.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele ja komisjonile.

    Brüssel,

       Nõukogu nimel

       eesistuja

    (1)    ECE/TRANS/WP.30/294 punkt 10.
    (2)    1. 4. juunil 1954 New Yorgis allakirjutatud turismi tollisoodustuste konventsioon.2. 4. juunil 1954 New Yorgis allakirjutatud turismi tollisoodustuste konventsiooni lisaprotokoll, mis käsitleb turismiga seotud reklaamdokumentide ja -materjalide importi.3. 4. juunil 1954 New Yorgis allakirjutatud isiklikuks kasutamiseks mõeldud maanteesõidukite ajutise impordi tollikonventsioon.4. Tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon), 15. jaanuar 1959. 5. Tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon), 14. november 1975. 6. Õhusõidukite ja lõbusõidulaevade ajutist erakasutuseks importimist käsitlev tollikonventsioon, 18. mai 1956. 7. Kaubanduslikul eesmärgil kasutatavate maanteesõidukite ajutise impordi tollikonventsioon, 18. mai 1956. 8. Rahvusvaheline konventsioon raudteel veetavate reisijate ja pagasi piiriületuse hõlbustamise kohta, 10. jaanuar 1952. 9. Rahvusvaheline konventsioon raudteel veetavate kaupade piiriületuse hõlbustamise kohta, 10. jaanuar 1952.10. Tollikonventsioon, mis käsitleb Europ-vagunite remontimiseks kasutatavaid varuosi, 15. jaanuar 1958. 11. Tollikonventsioon konteinerite kohta, 18. mai 1956.12. Tollikonventsioon konteinerite kohta, 2. detsember 1972. 13. Rahvusvahelises transpordis kasutatavate kaubaaluste tollirežiimi Euroopa konventsioon, 9. detsember 1960. 14. Kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvaheline konventsioon, 21. oktoober 1982. 15. Rahvusvahelistel vedudel puuli raames kasutatavate konteinerite suhtes kohaldatava tollikäitluse konventsioon, 21. jaanuar 1994. 16. Konventsioon rahvusvahelise tollitransiidiprotseduuri kohta kaupade raudteeveol SMGSi saatelehtede alusel, 9. veebruar 2006. 17. Konventsioon piiriületuskorra hõlbustamise kohta reisijate, pagasi ja kaubapagasi rahvusvahelisel raudteeveol, 19. veebruar 2019.
    (3)    E/2022/L4 – ECE/TRANS/316)
    (4)    E/RES/2022/2
    (5)    Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
    (6)    Sisetranspordi komitee ametlik aruanne E/ECE/59, 18 veebruar 1948.
    Top

    Brüssel,28.9.2023

    COM(2023) 548 final

    LISA

    järgmise dokumendi juurde:

    Ettepanek: nõukogu otsus

    seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel veondusalaste tolliküsimuste töörühmas seoses ettepanekuga muuta töörühma volitusi


    LISA

    Ettepanekud WP.30 volituste vastavusse viimiseks sisetranspordi komitee volituste sõnastusega

    1.    Veondusalaste tolliküsimuste töörühm Üleilmne foorum, mis käsitleb veondusalaseid tolliküsimusi, sealhulgas piiriületuse lihtsustamist (edaspidi „WP.30“) tegutseb ÜRO ja selle Euroopa Majanduskomisjoni poliitika raames ja sisetranspordi komitee üldise järelevalve all ning vastavalt sisetranspordi komitee uutele volitustele (E/ECE/778/Rev.5) (E/RES/2022/2 ja ECE/TRANS/316/Add.2), kooskõlas liites loetletud õigusaktidega: 

    a)    algatab ja võtab meetmeid, mille eesmärk on edendada tehniliste normide ja tegevuseeskirjade, standardite, reeglite ja dokumentide ühtlustamist, parandamist ja lihtsustamist erinevate sisetranspordiliikide ja mitmeliigiliste ühenduste tolli- ja piiriületusprotseduuride puhul, keskendudes võimaluse korral eelkõige ÜRO kestliku arengu tegevuskava aastani 2030 (ÜRO Peaassamblee resolutsioon A/RES/70/1.) ja sellega seotud kestliku arengu eesmärkide saavutamisele; (sisetranspordi komitee volitused, punkt d)

    b)    analüüsib piiriületusel tekkivaid raskusi, et töötada välja haldusmenetlused, tegevusprotsessid, tollitaristu ülesehitus ning füüsilised ja elektroonilised dokumendid, et hõlbustada selliste raskuste kõrvaldamist; (sisetranspordi komitee volitused, punkt e)

    c)    haldab ja jälgib WP.30 egiidi all olevate tolli ja piiriületuse lihtsustamist käsitlevate konventsioonide, lepingute ja muude rahvusvaheliste õiguslikult siduvate aktide rakendamist (liide); (sisetranspordi komitee volitused, punkt h)

    d)    vaatab läbi eespool nimetatud õigusaktid, et tagada nende asjakohasus ja sidusus muude rahvusvaheliste või allpiirkondlike lepingutega, mis käsitlevad tolli ja piiriületuse lihtsustamise küsimusi, ja hoida neid kooskõlas kaasaegsete transpordi- ja piirikontrollinõuetega, ning töötab vajaduse korral välja uued õiguslikult siduvad rahvusvahelised aktid piiriületuse lihtsustamise valdkonnas, võttes arvesse ka vajadust võidelda tõhusalt tollipettuste vastu; (sisetranspordi komitee volitused, punkt h)

    e)    kaalub ja kinnitab võtab vastu liites loetletud õigusaktide muudatusettepanekuid ning vajaduse korral esitab need asjaomastele halduskomiteedele (vt allpool punkt n) kaalumiseks ja ametlikuks vastuvõtmiseks;

    f)    kaalub ja võtab vastu soovitusi, resolutsioone, märkusi ja parimate heade tavade näiteid seoses kõnealuste õigusaktide rakendamisega ning vajaduse korral esitab need asjaomastele halduskomiteedele (vt allpool punkt o) või sisetranspordi komiteele kaalumiseks ja ametlikuks heakskiitmiseks või sisetranspordi komiteele kinnitamiseks;

    g)    uurib tolli- ja kontrolliküsimusi, et ühtlustada tolliprotseduure ja muid haldusmenetlusi ning dokumente piiriületuse ja transpordi lihtsustamise valdkonnas, edendades eelkõige elektroonilise andmevahetuse lahendusi uusi tehnoloogiaid ja innovatsiooni, sealhulgas digiteerimisplatvormi; (sisetranspordi komitee volitused, punkt i)

    h)    uurib konkreetseid õiguslikke ja muid meetmeid, et võidelda tolli- ja maksupettuste vastu, mis tulenevad lihtsustatud tolli- ja muudest piiriületusprotseduuridest, ning edendab teabe vahetamist piiriületuse lihtsustamist käsitlevate asjakohaste õigusaktide osalisriikide pädevate asutuste vahel, et teha kindlaks meetmed selliste juhtumite vastu võitlemiseks;

    i)    edendab liites loetletud lepingute ja konventsioonide võimalikku laiendamist teistesse piirkondadesse ning julgustab uusi riike nendega ühinema, korraldades seminare, töötubasid ja toetuskampaaniaid;

    j)    soodustab laiemat avaliku ja erasektori osalemist oma tegevuses, edendades koostööd riikide, Euroopa Komisjoni, Maailma Tolliorganisatsiooni, muude veonduse ja piiriületuse lihtsustamisega tegelevate rahvusvaheliste valitsusvaheliste ja valitsusväliste organisatsioonidega, teiste ÜRO piirkondlike komisjonide ning muude ÜRO süsteemi organisatsioonide või organitega, et muu hulgas arutada ja lahendada asjaomaste õigusaktide sätete tõlgendamise või täitmise tagamisega seotud probleeme;

    k)    loob töökeskkonna, mis hõlbustab lepinguosalistel täita liites loetletud õigusaktides sätestatud kohustusi, ning vahetada arvamusi nende õigusaktide tõlgendamise või täitmise tagamisega seotud probleemide lahendamise üle;

    l)    tagab oma koosolekutel avatuse ja läbipaistvuse;

    m)    toetab koolitusi ja suutlikkuse suurendamise meetmeid, mille eesmärk on eespool nimetatud õigusaktide nõuetekohane rakendamine; (sisetranspordi komitee volitused, punkt k)

    n)    tagab tiheda koostöö TIR-konventsiooni (AC.2), kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvaheline konventsiooni (AC.3) ja rahvusvahelistel vedudel puuli raames kasutatavate konteinerite suhtes kohaldatava tollikäitluse konventsiooni (AC.4) halduskomiteedega ning TIR-juhatusega (TIRExB);

    o)    teeb tihedat koostööd teiste sisetranspordi komitee allorganitega, et lahendada horisontaalseid küsimusi, mis on seotud tolliküsimuste ja muude rahvusvahelise veonduse piiriületuse küsimustega, teiste asjaomaste ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni töörühmadega ning muude valitsustevaheliste ja valitsusväliste organisatsioonidega, eelkõige Maailma Tolliorganisatsiooniga (WCO). (sisetranspordi komitee volitused, punkt m)

    p)    koostab ja rakendab oma tegevusega seotud tööprogrammi ning esitab sisetranspordi komiteele aruanded oma tegevuse kohta.

    2.    Käesolevate volitustega ei muudeta asjaomaste õigusaktide sätteid.

    Liide

    Veondusalaste tolliküsimuste töörühma (WP.30) egiidi all olevad õigusaktid

    1.    4. juunil 1954 New Yorgis allakirjutatud turismi tollisoodustuste konventsioon

    2.    4. juunil 1954 New Yorgis allakirjutatud turismi tollisoodustuste konventsiooni lisaprotokoll, mis käsitleb turismiga seotud reklaamdokumentide ja -materjalide importi

    3.    4. juunil 1954 New Yorgis allakirjutatud isiklikuks kasutamiseks mõeldud maanteesõidukite ajutise impordi tollikonventsioon

    4.    Tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon), 15. jaanuar 1959

    5.    Tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon), 14. november 1975

    6.    Õhusõidukite ja lõbusõidulaevade ajutist erakasutuseks importimist käsitlev tollikonventsioon, 18. mai 1956

    7.    Kaubanduslikul eesmärgil kasutatavate maanteesõidukite ajutise impordi tollikonventsioon, 18. mai 1956

    8.    Rahvusvaheline konventsioon raudteel veetavate reisijate ja pagasi piiriületuse hõlbustamise kohta, 10. jaanuar 1952

    9.    Rahvusvaheline konventsioon raudteel veetavate kaupade piiriületuse hõlbustamise kohta, 10. jaanuar 1952

    10.    Tollikonventsioon, mis käsitleb Europ-vagunite remontimiseks kasutatavaid varuosi, 15. jaanuar 1958

    11.    Tollikonventsioon konteinerite kohta, 18. mai 1956

    12.    Tollikonventsioon konteinerite kohta, 2. detsember 1972

    13.    Rahvusvahelises transpordis kasutatavate kaubaaluste tollirežiimi Euroopa konventsioon, 9. detsember 1960

    14.    Kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvaheline konventsioon, 21. oktoober 1982

    15.    Rahvusvahelistel vedudel puuli raames kasutatavate konteinerite suhtes kohaldatava tollikäitluse konventsioon, 21. jaanuar 1994

    16.    Konventsioon rahvusvahelise tollitransiidiprotseduuri kohta kaupade raudteeveol SMGSi saatelehtede alusel, 9. veebruar 2006

    17.    Konventsioon piiriületuskorra hõlbustamise kohta reisijate, pagasi ja kaubapagasi rahvusvahelisel raudteeveol, 22. veebruar 2019

    Top