EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0807

Soovitus: NÕUKOGU OTSUS, millega antakse luba alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Tuneesia vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga

COM/2017/0807 final

Brüssel,20.12.2017

COM(2017) 807 final

Soovitus:

NÕUKOGU OTSUS,

millega antakse luba alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Tuneesia vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga


SELETUSKIRI

1.SOOVITUSE TAUST

Üleilmastunud maailmas, kus raske kuritegevus ja terrorism on üha rahvusvahelisemad ja mitmetahulisemad, peaks õiguskaitseasutustel olema kõik vahendid, et teha välispartneritega koostööd oma kodanike julgeoleku tagamiseks. Europol peaks seetõttu saama vahetada kolmandate riikide õiguskaitseasutustega isikuandmeid oma ülesanne täitmiseks vajalikus ulatuses.

Alates määruse 2016/794 kohaldamise algusest 1. mail 2017 1 on vastavalt aluslepingule komisjoni ülesanne pidada liidu nimel läbirääkimisi rahvusvaheliste lepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega, et Europol saaks vahetada nendega isikuandmeid 2 . Kui see on tema ülesannete täitmiseks vajalik, võib Europol sõlmida välispartneritega koostöösuhteid ja teha nendega töö- ja halduskokkulepete raames koostööd, kuid see ei ole piisav õiguslik alus isikuandmete vahetamiseks.

Võttes arvesse Euroopa julgeoleku tegevuskavas, 3 nõukogu järeldustes 4 ja üldises strateegias 5 esitatud poliitilist strateegiat, õiguskaitseasutuste operatiivvajadusi kõikjal ELis ning selles valdkonnas tehtava tihedama koostöö võimalikke eeliseid, peab komisjon vajalikuks alustada lähiajal läbirääkimisi kaheksa riigiga, keda on nimetatud üheteistkümnendas eduaruandes tulemusliku ja tegeliku julgeolekuliidu suunas liikumise kohta 6 .

Komisjon on koostanud tähtsaimate riikide kohta oma hinnangu, võttes arvesse Europoli operatiivvajadusi. Europoli 2016.–2020. aasta strateegias nimetatakse Vahemere piirkonda laiendatud partnerluse esmatähtsaks piirkonnaks 7 . Europoli 2017.–2020. aasta välisstrateegias rõhutatakse ka vajadust Europoli ning Lähis-Ida ja Põhja-Aafrika vahelise tihedama koostöö järele praeguse terrorismiohu ja rändega seotud probleemide tõttu 8 .

Europol ei ole sõlminud ühegi kõnealuses piirkonnas asuva riigiga ühtegi lepingut. Tuneesia koostöö Interpoli kaudu annab siiski tunnistust sellest, et riik soovib jagada teavet partneritega õiguskaitse valdkonnas.

Kuigi kõikide Lähis-Ida ja Põhja-Aafrika riikidega tehtavat koostööd tuleb vaadelda piirkonna kui terviku olukorda arvestades, käsitletakse käesolevas soovituses eelkõige läbirääkimisi Tuneesiaga. Piirkonna praegune ebastabiilsus, eelkõige püsivad konfliktid Liibüas, kujutavad endast ELile olulist pikaajalist julgeolekuohtu, millega tuleb viivitamata tegeleda. See tähendab nii tulemuslikku võitlust terrorismi ja sellega seotud organiseeritud kuritegevusega 9 kui ka rändega seotud probleemide lahendamist, nagu võitlust ebaseaduslikule rändele ja inimkaubandusele kaasaaitamisega. Nende probleemide lahendamisel on oluline koostöö kohalike õiguskaitseasutustega.

Lähtudes tehnilistest dialoogidest, mille eesmärk oli määrata kindlaks teabevahetuse parandamise ühismeetmed ja ühised õiguskaitsealased operatiivmeetmed tulirelvakaubanduse vastu, on EL juba leppinud Tuneesiaga kokku meetmete loetelus, et parandada asjaomaste õiguskaitseasutuste vahelist koostööd, tagada asjaomaste piirkondlike ja/või kahepoolsete programmide raames suutlikkuse suurendamiseks antav abi ning arendada ühiselt kokkulepitud raamistiku kohaselt operatiivmeetmeid 10 . Kõnealused meetmed ei hõlma aga isikuandmete edastamist.

Poliitiline taust

ELi ja Tuneesia suhetele pandi algus 1976. aastal ja need elavnesid märkimisväärselt 1995. aastal, mil Tuneesia ja EL sõlmisid assotsieerimislepingu, mis avas tee kaks aastakümmet kestnud vastastikku kasulikele majandus- ja kaubandussuhetele.

EL toetab Tuneesia rahvast paljudes poliitikavaldkondades, sealhulgas jälgides valimisprotsessi, edendades inimõigusi, toetades demokraatlikke ja sotsiaalmajanduslikke reforme, suurendades julgeolekut ja tugevdades kodanikuühiskonda. Euroopa naabruspoliitika läbivaatamise raames määrati kindlaks veel kolm koostöövaldkonda: 1) majandusareng stabiliseerumiseks; 2) julgeolekumõõde ning 3) sisseränne ja liikuvus 11 . Lisaks on EL pakkunud Tuneesiale võimalust luua kõigis valdkondades tihedamad sidemed majandus- ja kaubandusintegratsiooni ja liikuvuspartnerluse tõhustamise kaudu. 2012. aastal leppisid Tuneesia ja EL kokku eripartnerluses suhete ja integratsiooni tugevdamiseks 12 .

EL on võtnud endale kindla eesmärgi tugevdada ulatuslikku koostööd Tuneesiaga julgeolekusektoris, terrorismivastases võitluses ning vägivaldse radikaliseerumise ja äärmusluse ennetamisel, 13 sealhulgas aidates tõhustada Tuneesia koostööd asjaomaste ELi ametite ja asutustega, kaasa arvatud Europoliga 14 . Vastusena tegeleb Tuneesia esmajärjekorras radikaliseerumise ennetamise ja terrorismivastase võitlusega 15 ning teda toetab muu hulgas Euroopa radikaliseerumisalase teadlikkuse võrgustik 16 .

EL ja Tuneesia on leppimas kokku uusi strateegilisi prioriteete, tuginedes ELi ja Tuneesia assotsiatsiooninõukogu 11. mai 2017. aasta kohtumisele. Kõnealusel kohtumisel rõhutasid mõlemad pooled edusamme, mis on tehtud kahepoolses koostöös julgeoleku ja terrorismivastase võitluse valdkonnas, ning märkisid rahuloluga, et julgeolekuolukord Tuneesias on eelkõige tänu riiklike julgeolekujõudude jõupingutustele paranenud.

19. jaanuaril 2017 Brüsselis toimunud julgeolekuteemalise kõrgetasemelise dialoogi teises voorus väljendati ühist tahet parandada koostööd kõnealuses valdkonnas, edendades samas õigusriigi põhimõtte, inimõiguste ja põhivabaduste täielikku järgimist 17 .

Tuneesiaga juba peetakse terrorismivastase võitluse ja julgeolekualast dialoogi; selle tegevuskava hõlmab õiguskaitsealast koostööd ja selles osutatakse tulevikus Europoliga sõlmitavale koostöölepingule. 19. jaanuaril toimunud kohtumise järeldustes nimetatakse ELi ja Tuneesia koostöö ühe prioriteedina Europoli ja Tuneesia ametiasutuste vahelist koostööd.

Operatiivvajadused

Võttes aluseks raske ja organiseeritud kuritegevuse põhjustatud ohtude 2017. aasta hinnangus 18 ja 2017. aasta TE-SAT-aruandes 19 esitatud andmed, eespool osutatud arutelud ning muu hulgas Europoli eksperditeadmised, on Tuneesiaga vaja teha koostööd eelkõige selleks, et võidelda järgmiste kuritegevuse vormidega.

Terrorism: piirkonnas piiriüleselt (sealhulgas Liibüas ja Sahelis) tegutsevad terrorirühmitused kujutavad endast ohtu nii Tuneesiale kui ka ELile, kelle mõlema vastu on pandud toime terrorirünnakuid.

Lisaks ohuolukorra parandamisele ja uute suundumuste kindlakstegemisele on vaja teha tihedamat koostööd ja vahetada isikuandmeid selleks, et võidelda terroristidest välisvõitlejatega (kaasa arvatud kahtlustatavad, kellel on topeltkodakondsus või seaduslik elukoht) ning tulemuslikult avastada terrorismi eesmärgil reisimine (sealhulgas võimalik rändevoogudega ühinemine), terrorismi eesmärgil interneti väärkasutamine, terrorismi rahastamine ja sidemed organiseeritud kuritegevusega, neid ennetada ning esitada nende eest süüdistus.

Püsivate konfliktide tõttu Liibüas on piirkonnas drastiliselt suurenenud tulirelvakaubandus. Suureks probleemiks on salakaubaveo marsruudid, mis algavad Liibüast ja Saheli piirkonnast ning kulgevad läbi Tuneesia.

EL ja Tuneesia teevad koostööd tulirelvade alal ning on leppinud kokku tegevuskavas, mis hõlmab koolitusi ja suutlikkuse suurendamist. Koostöö arenedes suureneb ka vajadus parema teabevahetuse ja sellega kaasnevate uurimiste järele.

Ebaseaduslik uimastikaubandus: Lähis-Ida ja Põhja-Aafrika riigid on ebaseaduslike uimastite olulised päritolu- ja transiidiriigid ning tarbijad. Piirkonnast põhjas asuva püsiva tarbijaskonna, piirkonnast lõunas asuva Saheli salakaubatee ja piirkonda idast läände läbiva heroiinitee tõttu mõjutavad need riigid ebaseaduslike ainete tarvitamist ja tootmist ning kannatavad ka ise selle tõttu.

Tuneesia on Euroopasse veetava Ladina-Ameerika kokaiini oluline transiidiriik. Tuneesias on konfiskeeritud enneolematutes kogustes Lõuna-Ameerikast pärit kokaiini ning ilmselt on Tuneesia kokaiini transiidi- ja sihtriik. 2016. aastal loodi ELi rahastatud kokaiini liikumistee programmi (AIRCOPi projekti osa) raames Tuneesias ühine töörühm kuritegevuse tõkestamiseks lennujaamades (JAITF).

2017. aastal suurenes oluliselt rändajate salaja üle piiri toimetamine organiseeritud võrgustike kaudu. Seda võimalust kasutasid eelkõige Tuneesia kodanikud, et ebaseaduslikult rännata ELi. Tuneesia valitsus on saavutanud teatavat edu suurenenud ohuga võitlemisel, kuid Europoli täiendav eksperdiabi suurendaks valitsuse suutlikkust ja parandaks teabe jagamist. Koostöös Tuneesia ametiasutustega oleks oluline ka võidelda dokumentide võltsimise probleemiga, mis on üks rändajate salaja üle piiri toimetamisega seotud kuritegevusvaldkondi.

2.SOOVITUSE ÕIGUSLIK KÜLG

Määruses (EL) 2016/794, mis käsitleb Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ametit (Europol), nähakse ette Europoli õigusraamistik, eelkõige tema eesmärgid, ülesanded, pädevus, andmekaitsealased turvameetmed ja välispartneritega koostöö tegemise viisid.

Käesolev soovitus on kooskõlas Europoli määruse sätetega.

Käesoleva komisjoni soovituse eesmärk on saada nõukogult luba pidada ELi nimel tulevase lepingu üle läbirääkimisi. Õiguslik alus, mille alusel nõukogu annab loa läbirääkimiste alustamiseks, on ELi toimimise lepingu artikli 218 lõiked 3 ja 4.

Kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 218 nimetatakse komisjon liidu läbirääkijaks, et sõlmida Euroopa Liidu ja Tuneesia vahel leping, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga.

Soovitus:

NÕUKOGU OTSUS,

millega antakse luba alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Tuneesia vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut (ELi toimimise leping), eriti selle artikli 218 lõikeid 3 ja 4,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni soovitust

ning arvestades järgmist:

(1)11. mail 2016 võeti vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/794 20 ja seda kohaldatakse alates 1. maist 2017.

(2)Kõnealuses määruses, eelkõige selle artiklis 25, on sätestatud eeskirjad isikuandmete edastamiseks Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ametilt (Europol) kolmandatele riikidele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele. Europol võib edastada isikuandmeid kolmanda riigi ametiasutusele liidu ja asjaomase kolmanda riigi vahel ELi toimimise lepingu artikli 218 alusel sõlmitud rahvusvahelise lepingu alusel, millega nähakse ette piisavad turvameetmed üksikisikute eraelu puutumatuse ning põhiõiguste ja -vabaduste tagamiseks.

(3)Tuleks alustada läbirääkimisi eesmärgiga sõlmida Euroopa Liidu ja Tuneesia vahel kõnealune leping.

(4)Lepingus tuleks austada põhiõigusi ja järgida Euroopa Liidu põhiõiguste harta põhimõtteid, eelkõige harta artiklis 7 tunnustatud õigust era- ja perekonnaelu puutumatusele, artiklis 8 sätestatud õigust isikuandmete kaitsele ja artiklis 47 sätestatud õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele. Lepingut tuleks kohaldada kooskõlas nimetatud õiguste ja põhimõtetega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Komisjoni volitatakse pidama liidu nimel läbirääkimisi, et sõlmida Euroopa Liidu ja Tuneesia vahel leping, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga.

Artikkel 2

Läbirääkimisjuhised on esitatud lisas.

Artikkel 3

Läbirääkimiste käigus konsulteeritakse [erikomiteega, mille nime lisab nõukogu].

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1)    Määrus (EL) 2016/794, 11.5.2016, ELT L 135, 24.5.2016, lk 53.
(2)    Kui see on tema ülesannete täitmiseks vajalik, võib Europol sõlmida välispartneritega koostöösuhteid ja teha nendega töö- ja halduskokkulepete raames koostööd, kuid see ei ole piisav õiguslik alus isikuandmete vahetamiseks.
(3)    COM(2015) 185 final.
(4)    Nõukogu dokument 10384/17, 19. juuni 2017.
(5)    „Ühtne visioon, ühine tegevus: tugevam EuroopaEuroopa Liidu üldine välis- ja julgeolekupoliitika strateegia“, http://europa.eu/globalstrategy/en  
(6)    COM(2017) 608 final.
(7)    Europoli 2016.–2020. aasta strateegia, mille Europoli haldusnõukogu võttis vastu 1. detsembril 2015; https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020  
(8)    Europoli 2017.–2020. aasta välisstrateegia, mille Europoli haldusnõukogu võttis vastu 13. detsembril 2016; EDOC#865852v3.
(9)    Europoli andmetel hõlmab asjaomane organiseeritud kuritegevus piirkonnas ebaseaduslikku tulirelvakaubandust, uimastikaubandust, finantskuritegusid, sealhulgas rahapesu, ja küberkuritegevust.
(10)    Tulirelvade probleemi käsitlemisel prioriteedina on mitu asjaomast algatust lisatud rasket ja organiseeritud kuritegevust käsitlevasse ELi poliitikatsüklisse ning komisjoni teatisesse Euroopa Parlamendile ja nõukogule „Euroopa julgeoleku tegevuskava rakendamine: tulirelvade ja lõhkeainetega ebaseadusliku kauplemise ning nende kasutamise vastane ELi tegevuskava“ (2.12.2015, COM(2015) 624 final).
(11)    Need sambad täiendavad sambaid, mis määrati kindlaks 2003. aastal, kui käivitati Euroopa naabruspoliitika (hea valitsemistava, õigusriigi põhimõte ja inimõigused). https://ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/neighbourhood/overview_en. 
(12)    Euroopa välisteenistus „Tuneesia ja Euroopa Liidu suhted: eripartnerlus. Tegevuskava aastateks 2013–2017.“ https://eeas.europa.eu/delegations/tunisia/documents/press_corner/plan_action_tunisie_ue_2013_2017_fr.pdf .  
(13)    Nõukogu järeldused, 17.10.2016, 13056/16.
(14)    Tuneesiale antava ELi toetuse tugevdamine“, JOIN(2016) 47 final.
(15)    Tuneesia moodustas detsembris 2016 ministeeriumidevahelise vägivaldse äärmusluse vastase võitluse ja alternatiivse diskursuse platvormi.
(16)    Euroopa radikaliseerumisalase teadlikkuse võrgustik koondab radikaliseerumise ennetamise valdkonna töötajaid kõikjalt Euroopast. Võrgustik korraldas detsembris 2016 Tuneesias radikaliseerumisalase seminari.
(17)     https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/19207/second-high-level-political-dialogue-security-and-counter-terrorism-european-union-and-tunisia_en  
(18)     https://www.europol.europa.eu/socta/2017 /
(19)     https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf  
(20)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta määrus (EL) 2016/794, mis käsitleb Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ametit (Europol) ning millega asendatakse ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 2009/371/JSK, 2009/934/JSK, 2009/935/JSK, 2009/936/JSK ja 2009/968/JSK (ELT L 135, 24.5.2016, lk 53).
Top

Brüssel,20.12.2017

COM(2017) 807 final

LISA

järgmise dokumendi juurde:

Soovitus: NÕUKOGU OTSUS,

millega antakse luba alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Tuneesia vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga


LISA

Juhised läbirääkimiste pidamiseks Euroopa Liidu ja Tuneesia vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) ja Tuneesia ametiasutuste vahel, kelle pädevusse kuulub võitlemine raske kuritegevuse ja terrorismiga

Läbirääkimiste käigus peaks komisjon püüdma saavutada allpool üksikasjalikult esitatud eesmärgid.

(1)Lepingu eesmärk on luua õiguslik alus isikuandmete edastamiseks Europoli ja Tuneesia pädevate ametiasutuste vahel, et toetada ja tugevdada kõnealuse riigi ja liikmesriikide pädevate ametiasutuste meetmeid ning nende vastastikkust koostööd raske rahvusvahelise kuritegevuse ja terrorismi tõkestamisel ja nendega võitlemisel, tagades samas nõuetekohased turvameetmed üksikisikute eraelu puutumatuse, isikuandmete ning põhiõiguste ja -vabaduste kaitseks.

(2)Eesmärgikohasuse põhimõtte tagamiseks piirdub lepingu alusel tehtav koostöö ainult selliste kuritegude ja seotud kuritegudega (ühiselt „kuriteod“), mis kuuluvad Europoli pädevusse vastavalt määruse 2016/794 artiklile 3. Koostöö eesmärk peaks eelkõige olema võidelda terrorismiga ja ennetada radikaliseerumist, takistada organiseeritud kuritegevust, nagu ebaseaduslikku tulirelvakaubandust, ebaseaduslikku uimastikaubandust ja rändajate salaja üle piiri toimetamist, ning võidelda küberkuritegevusega.

(3)Lepingus sõnastatakse selgelt ja täpselt Europoli ja Tuneesia pädevate ametiasutuste vahelise isikuandmete vahetamise suhtes kohaldatavad vajalikud turvameetmed ja kontrollid isikuandmete ning üksikisikute põhiõiguste ja -vabaduste kaitseks, sõltumata nende isikute kodakondsusest ja elukohast.

Eelkõige nähakse lepinguga ette järgmine.

(a)Eesmärgid, mille kohaselt lepinguosalised lepingu raames isikuandmeid töötlevad, sõnastatakse selgelt ja täpselt ning need ei tohi olla ulatuslikumad kui konkreetsel juhul vajalik lepingus osutatud terrorismi ja kuritegude tõkestamiseks ja nendega võitlemiseks.

(b)Kooskõlas lepinguga Europoli poolt edastatud isikuandmeid töödeldakse õiglaselt, seaduslikul alusel ja ainult sellel eesmärgil, milleks need edastati. Lepinguga nähakse Europolile ette võimalus andmete edastamise ajal teatada juurdepääsu- või kasutuspiirangutest, sealhulgas seoses andmete edastamise, kustutamise või hävitamisega. Isikuandmed peavad olema asjakohased, piisavad ja piirduma sellega, mis on edastamise eesmärgi saavutamiseks vajalik. Andmed peavad olema täpsed ja ajakohastatud. Neid ei säilitata kauem, kui on vajalik nende edastamise eesmärgi saavutamiseks.

(c)Välja arvatud üksikjuhul, kui see on rangelt vajalik ja proportsionaalne, et ennetada kuritegusid või võidelda kuritegevusega, millele on osutatud lepingus, ja tingimusel, et kohaldatakse nõuetekohaseid turvameetmeid, on Europolil keelatud edastada isikuandmeid, mis paljastavad rassilise või etnilise päritolu, poliitilised vaated, usulised või filosoofilised veendumused, kuuluvuse ametiühingusse, geneetilised andmed ja andmed tervisliku seisundi või seksuaalelu kohta. Leping peaks samuti sisaldama konkreetseid turvameetmeid, mis on seotud kuriteoohvrite, tunnistajate või teiste teo kohta teavet anda võivate isikute või alaealiste isikuandmete edastamisega.

(d)Lepinguga tagatakse nende üksikisikute kohtulikult kaitstavad õigused, kelle isikuandmeid töödeldakse, nähes ette eeskirjad, mis käsitlevad õigust tutvuda andmetega ning parandada ja kustutada andmed, samuti tuleb ette näha vajalike ja proportsionaalsete piirangute lubamise konkreetsed põhjused. Lepinguga tagatakse ka iga sellise isiku kohtulikult kaitstav õigus haldus- ja õiguskaitsele, kelle andmeid lepingu alusel töödeldakse, ja kehtestatakse tõhusad õiguskaitsevahendid.

(e)Lepinguga nähakse ette eeskirjad, mis käsitlevad isikuandmete säilitamist, läbivaatamist, parandamist ja kustutamist, logide pidamist ja dokumenteerimist ning teavet, mis tuleb üksikisikutele kättesaadavaks teha. Samuti tuleks selles sätestada turvameetmed isikuandmete automatiseeritud töötlemise korral.

(f)Lepingus täpsustatakse kriteeriumid, mille alusel märgitakse allika usaldusväärsus ja andmete täpsus.

(g)Lepinguga nähakse ette kohustus tagada asjaomaste tehniliste ja korralduslike meetmetega isikuandmete turvalisus, sealhulgas võimaldades isikuandmetele juurdepääsu ainult volitatud isikutele. Lepinguga nähakse ette teavitamiskohustus lepingu alusel edastatud isikuandmetega seotud rikkumise korral.

(h)Tuneesia pädevad ametiasutused tohivad teavet edastada muudele ametiasutustele Tuneesias ainult lepingu täitmise eesmärgil ning teabe selline edastamine toimub asjaomastel tingimustel ja selle suhtes kohaldatakse nõuetekohaseid turvameetmeid.

(i)Punktis h osutatud tingimusi kohaldatakse ka juhul, kui Tuneesia pädevad ametiasutused edastavad teavet kolmandate riikide ametiasutustele; seejuures kehtib lisanõue, et teavet on lubatud edastada ainult sellistele kolmandatele riikidele, kellele Europol võib määruse 2016/794 artikli 25 lõike 1 alusel isikuandmeid edastada.

(j)Lepinguga tagatakse järelevalvesüsteem, mis hõlmab ühte või mitut sõltumatut avaliku sektori asutust, kes vastutavad andmekaitse eest ja kellel on tegelik uurimis- ja sekkumisõigus, et teostada järelevalvet nende Tuneesia avaliku sektori asutuste üle, kes kasutavad isikuandmeid või vahetavad teavet, ja osaleda kohtumenetlustes. Eelkõige on sõltumatutel ametiasutustel volitused vaadata läbi üksikisikute kaebused nende isikuandmete kasutamise kohta. Avaliku sektori asutused, kes kasutavad isikuandmeid, vastutavad lepingu kohaselt isikuandmete kaitse normide täitmise eest.

(4)Seoses lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega nähakse selles ette tõhus vaidluste lahendamise kord tagamaks, et lepinguosalised järgivad ühiselt kokkulepitud eeskirju.

(5)Leping sisaldab sätteid selle jõustumise ja kehtivuse kohta ning sätet, mille kohaselt lepinguosaline võib lepingu lõpetada või selle täitmise peatada.

(6)Lepingusse võib vajaduse korral lisada klausli selle territoriaalse kohaldamisala kohta.

(7)Lepingusse võib lisada sätted lepingu järelevalve ja korrapärase hindamise kohta.

(8)Leping on võrdselt autentne bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles ning sisaldab asjakohast keeleklauslit.

Top