EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0055

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ettepanekutega teha ÜRO eeskirjades nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatusi ning seoses ÜRO üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatusega

/* COM/2015/055 final - 2015/0033 (NLE) */

52015PC0055

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ettepanekutega teha ÜRO eeskirjades nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatusi ning seoses ÜRO üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatusega /* COM/2015/055 final - 2015/0033 (NLE) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

ÜRO Euroopa Majanduskomisjon (UNECE) töötab rahvusvahelisel tasandil välja ühtlustatud nõuded, mille eesmärk on kõrvaldada tehnilised tõkked mootorsõidukite kaubanduselt 1958. aasta muudetud kokkuleppe osaliste vahel ning tagada, et neil sõidukitel oleks kõrge ohutuse ja keskkonnakaitse tase.

Kooskõlas nõukogu 27. novembri 1997. aasta otsusega 97/836/EÜ ühines liit ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (edaspidi „UNECE”) kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist[1] („1958. aasta muudetud kokkulepe”), ning kooskõlas nõukogu 31. jaanuari 2000. aasta otsusega 2000/125/EÜ, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist[2] („paralleelne kokkulepe”), ühines liit paralleelse kokkuleppega.

UNECE sõidukite eeskirjade ühtlustamise ülemaailmse foorumi WP29 istungeid peetakse kolm korda aastas: iga kalendriaasta märtsis, juunis ja novembris. Igal istungil võetakse tehnika arengu võimaldamiseks vastu olemasolevate ÜRO eeskirjade või ÜRO üldiste tehniliste normide uusi muudatusi. Enne iga WP29 istungit võtab kõnealused muudatused vastu üks kuuest WP29 raames tegutsevast töörühmast.

Seejärel toimub WP29 istungil muudatuste, täienduste ja paranduste vastuvõtmise lõplik hääletamine, juhul kui kvoorum on koos ja kui saavutatakse kokkuleppeosaliste kvalifitseeritud häälteenamus. EL on WP29 raames kahe kokkuleppe (1958. ja 1998. aasta kokkuleppe) osaline. Iga kord valmistatakse ette nõukogu otsus (nn megaotsus), mis sisaldab muudatuste, täienduste ja paranduste nimekirja ja millega volitatakse komisjoni hääletama igal WP29 istungil liidu nimel.

Käesolevas nõukogu otsuses määratakse kindlaks liidu seisukoht 10.–13. märtsil 2015 toimuval WP29 istungil hääletamiseks esitatud muudatuste, täienduste ja paranduste kohta.

2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

Mootorsõidukite tehnilise komiteega on konsulteeritud ja liikmesriikide ekspertide märkused on arvesse võetud.

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

· Kavandatud meetmete kokkuvõte

Ettepanekus määratakse kindlaks liidu seisukoht ÜRO eeskirjade nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatuste, ÜRO üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatuse hääletamisel.

· Õiguslik alus

Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9.

· Subsidiaarsuse põhimõte

Selliste rahvusvaheliste õigusaktide nagu ÜRO eeskirjade ja üldiste tehniliste normide eelnõude muudatusettepanekute poolt hääletamine ja nende ülevõtmine liidu mootorsõidukite tüübikinnitussüsteemi on liidu ainupädevuses. See hoiab ära siseturu killustumise ning lisaks tagab võrdväärsed tervishoiu- ja ohutusnormid kogu liidus. Samuti kaasneb sellega mastaabisääst: tooteid saab valmistada kogu liidu ja isegi rahvusvahelise turu jaoks, ilma et neid oleks vaja kohandada igalt liikmesriigilt eraldi tüübikinnituse taotlemiseks.

Seepärast on käesolev ettepanek kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega.

· Proportsionaalsuse põhimõte

Käesoleva nõukogu otsusega volitatakse komisjoni hääletama liidu nimel. Otsus on vastavalt nõukogu otsuse 97/836/EÜ artikli 5 lõikele 1 proportsionaalne vahend, et määrata kindlaks ÜRO Euroopa Majanduskomisjonis esitatav ühtne ELi seisukoht seoses hääletamisega WP29 istungi päevakorras olevate töödokumentide üle. Käesolev ettepanek on seega kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, kuna see ei lähe järgmiste eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale: tagada nii siseturu nõuetekohane toimimine kui ka avaliku ohutuse ja kaitse kõrge tase.

· Vahendi valik

Nõukogu otsuse kasutamist on nõutud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9, et kehtestada rahvusvahelises lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad.

2015/0033 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ettepanekutega teha ÜRO eeskirjades nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatusi ning seoses ÜRO üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatusega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

1.         Kooskõlas nõukogu otsusega 97/836/EÜ[3] ühines liit Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (edaspidi „UNECE”) kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist (edaspidi „1958. aasta muudetud kokkulepe”).

2.         Nõukogu otsusega 2000/125/EÜ[4] ühines liit kokkuleppega, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist („paralleelne kokkulepe”).

3.         Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/46/EÜ[5] asendati liikmesriikide tüübikinnitussüsteemid liidu tüübikinnitusmenetlusega ning kehtestati ühtlustatud raamistik, mis sisaldab haldusnorme ja üldisi tehnilisi nõudeid kõigile uutele sõidukitele, süsteemidele, osadele ja eraldi seadmestikele. Nimetatud direktiiviga inkorporeeriti ÜRO eeskirjad ELi tüübikinnituse süsteemi kas tüübikinnituse nõuetena või alternatiivina liidu õigusaktidele. Alates asjaomase direktiivi vastuvõtmisest on liidu õigusaktide asemel üha sagedamini hakatud ELi tüübikinnituse raames kohaldama ÜRO eeskirju.

4.         Pidades silmas kogemusi ja tehnika arengut, on vaja kohandada nõudeid, mis on seotud teatavate elementide või näitajatega, mille suhtes kohaldatakse ÜRO eeskirju nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129, ÜRO üldist tehnilist normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) ning ÜRO üldist tehnilist normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus).

5.         Seetõttu on vajalik määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees nimetatud ÜRO dokumentide vastuvõtmise küsimuses,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees 10.–13. märtsil 2015 vastu võetav seisukoht on hääletada käesoleva otsuse lisas loetletud ÜRO dokumentide poolt.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

Brüssel,

                                                                       Nõukogu nimel

                                                                       eesistuja

[1]               EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78.

[2]               EÜT L 35, 10.2.2000, lk 12.

[3]               Nõukogu otsus 97/836/EÜ, 27. november 1997, Euroopa Ühenduse ühinemise kohta ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist („1958. aasta muudetud kokkulepe”) (EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78).

[4]               Nõukogu otsus 2000/125/EÜ, 31. jaanuar 2000, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist (“paralleelne kokkulepe”) (EÜT L 35, 10.2.2000, lk 12).

[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ, 5. september 2007, millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi seadmestike kinnituse kohta (raamdirektiiv) (ELT L 263, 9.10.2007, lk 1).

LISA

Eeskirja nr 7 (ääretule-, piduritule- ja ülemised ääretulelaternad) 02-seeria muudatuste 24. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/15

Eeskirja nr 13 (raskeveokid: pidurdamine) 11-seeria muudatuste 13. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/6

Eeskirja nr 23 (tagurdustulelaternad) 20. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/17

Eeskirja nr 37 (hõõglambid) 03-seeria muudatuste 44. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/18

Eeskirja nr 38 (tagumised udulaternad) 17. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/19

Eeskirja nr 41 (mootorrataste müratase) 04-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/2

Eeskirja nr 43 (turvaklaas) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/11

Eeskirja nr 43 (turvaklaas) 3. muudatuse 5. parandus || ECE/TRANS/WP.29/2015/34

Eeskirja nr 45 (esilaternate puhastusseade) 01-seeria muudatuste 9. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/20

Eeskirja nr 51 (M- ja N-kategooria sõidukite müra) 03-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/3

Eeskirja nr 55 (mehhaanilised haakeseadised) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/7

Eeskirja nr 59 (varusummutisüsteemid) 02-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/4

Eeskirja nr 75 (mootorrataste/mopeedide rehvid) 15. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/8

Eeskirja nr 78 (L-kategooria sõidukid: pidurdamine) 03-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/9

Eeskirja nr 98 (gaaslahendusvalgusallikaga esituled) 01-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/27

Eeskirja nr 99 (gaaslahendusvalgusallikas) 10. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/28

Eeskirja nr 106 (põllutöömasinate rehvid) 12. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/10

Eeskirja nr 107 (M2 ja M3 sõidukid) 05-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/12

Eeskirja nr 107 (M2 ja M3 sõidukid) 06-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/44

Eeskirja nr 110 (surumaagaasil / veeldatud maagaasil  töötava mootoriga sõidukid) 01-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/13

Eeskirja nr 112 (asümmeetrilist lähituld kiirgavad esilaternad) 01-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/29

Eeskirja nr 113 (sümmeetrilist lähituld kiirgavad esilaternad) 01-seeria muudatuste 5. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/30

Eeskirja nr 117 (rehvid – veeremismüra, veeretakistusjõud, märghaardumine) 02-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/5

Eeskirja nr 119 (nurgalaternad) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/31

Eeskirja nr 123 (kohanduvate esitulede süsteem (AFS)) 01-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/32

Eeskirja nr 128 (LED-valgusallikas) 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/33 ECE/TRANS/WP.29/2015/33/Corr.1

Eeskirja nr 129 (lapse tõhustatud turvasüsteemid) 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/43

Üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatus || ECE/TRANS/WP.29/2015/38 ECE/TRANS/WP.29/2015/39 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/37

Üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatus || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/38

Top