This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015IR2697
Opinion of the European Committee of the Regions — tax transparency package
Euroopa Regioonide Komitee arvamus teemal „Maksustamise läbipaistvuse pakett”
Euroopa Regioonide Komitee arvamus teemal „Maksustamise läbipaistvuse pakett”
ELT C 423, 17.12.2015, p. 76–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.12.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 423/76 |
Euroopa Regioonide Komitee arvamus teemal „Maksustamise läbipaistvuse pakett”
(2015/C 423/14)
|
I. MUUDATUSETTEPANEKUD (COM(2015) 135 final)
Muudatusettepanek 1
Põhjendus 8
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
||||
|
|
Motivatsioon
Juriidiline täpsustus riigiabi ulatuse osas.
Muudatusettepanek 2
Põhjendus 12
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
||||
|
|
Motivatsioon
Ei tohiks jätta muljet, et teabe üleslaadimine kesksesse andmekogusse ja selle salvestamine seal on vaid üks võimalikest valikutest. Sellele lisaks võib kaasneda täiendav teabevahetus e-kirja teel.
Muudatusettepanek 3
Artikkel 1, uue artikli 8a lõige 2
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
2. Liikmesriigi pädev asutus edastab teabe ka teiste liikmesriikide pädevatele asutustele ja komisjonile selliste piiriüleste eelotsuste ja siirdehindade eelkokkulepete kohta, mis on tehtud või sõlmitud kümne aasta jooksul enne käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva , kuid mis on siis veel jõus. |
2. Liikmesriigi pädev asutus edastab teabe ka teiste liikmesriikide pädevatele asutustele ja komisjonile piiriüleste eelotsuste või selliste otsuste kohta, mille eesmärk on ettevõtjate struktuuri arvesse võttes vähendada riigi maksuõiguslikku maksubaasi, ning siirdehindade eelkokkulepete kohta, mis on käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeval veel jõus. Ka sellised andmed tuleb salvestada keskregistris. |
Motivatsioon
Ettepanekus võetakse arvesse eri ametiasutuste väljendatud muret, et viimasel kümnel aastal tehtud või sõlmitud, kuid võib-olla mitte enam jõus olevate kõigi maksualaste eeskirjade edastamine tähendaks ülemäärast halduskoormust.
Muudatusettepanek 4
Artikkel 1, uue artikli 8a lõige 3
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
3. Lõiget 1 ei kohaldata juhul, kui piiriülene eelotsus on seotud üksnes ühe või mitme füüsilise isiku maksuasjadega. |
|
Motivatsioon
Selline ettepanek kohaldamisala piiramise kohta näib olevat sammuke tagasi võrreldes direktiiviga 2011/16/EL.
Muudatusettepanek 5
Artikkel 1, uue artikli 8a lõige 3a
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
|
3a. Piiriüleselt tegutsevad ettevõtted, mis annavad tööd rohkem kui 250 inimesele, mille aastakäive on üle 50 miljoni euro või bilansimaht ületab 43 miljonit eurot, teavitavad komisjoni otse kõigist piiriülestest eelotsustest või sellistest otsustest, mille eesmärk on ettevõtjate struktuuri arvesse võttes vähendada riigi maksuõiguslikku maksubaasi, samuti siirdehindade eelkokkulepetest, mis kehtivad sellise ettevõtte kõigile üksustele Euroopa Liidu liikmesriikides. Komisjon avaldab selliste suurte hargmaiste ettevõtjate esitatud teavet sisaldava registri. |
Motivatsioon
Suurtele hargmaistele ettevõtjatele tuleks kehtestada spetsiaalsed läbipaistvusnõuded, mis hõlmaksid piiriüleste eelotsuste ja eelkokkulepete riigiti esitamist, sest esiteks on just selliste ettevõtete puhul suurim oht, et nad lõikavad kasu konkurentsimoonutustest, ja teiseks selleks, et võimaldada klientidel hinnata ettevõtete maksustamisalase käitumise eetilisust ja vastasel juhul neid vastutusele võtta.
Muudatusettepanek 6
Artikkel 1, uue artikli 8a lõike 4 punkt b
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
||||
|
|
Motivatsioon
Ei ole põhjust kehtestada muudetud direktiivi jõustumise kuupäeval ikka veel kehtivatest piiriülestest eelotsustest ja siirdehindade eelkokkulepetest teavitamiseks tähtaega, mis erineks tähtajast, millal liikmesriigid peavad võtma vastu ja avaldama need õigus- ja haldusaktid, mida on vaja kooskõla tagamiseks muudetud direktiiviga (vt direktiivi ettepaneku artikkel 2).
Muudatusettepanek 7
Artikkel 1, uue artikli 8a lõike 5 punkt f
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 8
Artikkel 1, uue artikli 8a lõige 6
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
6. Teabevahetuse hõlbustamiseks võtab komisjon artikli 20 lõikes 5 sätestatud standardvormi kehtestamise menetluse osana vastu kõik käesoleva artikli rakendamiseks vajalikud meetmed ja praktilise korralduse, sh käesoleva artikli lõikes 5 esitatud teabe edastamise standardimise meetmed. |
6. Teabevahetuse hõlbustamiseks võtab komisjon artikli 20 lõikes 5 sätestatud standardvormi kehtestamise menetluse osana vastu kõik käesoleva artikli rakendamiseks vajalikud meetmed ja praktilise korralduse, sh käesoleva artikli lõikes 5 esitatud teabe edastamise standardimise meetmed. Liikmesriikides, kus territoriaalsetel või halduslikel allüksustel on maksualane pädevus, abistab komisjon liikmesriike, tagamaks, et need täidaksid oma kohustust pakkuda kõnealustele allüksustele koolitust ja toetust. |
Motivatsioon
Direktiivi ettepanekus esitatud läbipaistvusnõuded võivad kehtida ka territoriaalsetele ja halduslikele allüksustele. Kuigi kõnealustele allüksustele koolituse ja toetuse pakkumine on liikmesriikide ülesanne, peab komisjon tagama oma seadusandlike ettepanekute kasuliku mõju.
Muudatusettepanek 9
Artikkel 1, uue artikli 8a lõige 8
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
8. Liikmesriigid võivad kooskõlas artikliga 5 taotleda lisateavet piiriülese eelotsuse teinud või siirdehindade eelkokkuleppe sõlminud liikmesriigilt, sh kõnealuse otsuse või kokkuleppe kogu teksti. |
8. Liikmesriigid , aga samuti territoriaalsed või halduslikud allüksused, sh kohalikud omavalitsused, võivad kooskõlas artikliga 5 taotleda lisateavet piiriülese eelotsuse teinud või siirdehindade eelkokkuleppe sõlminud liikmesriigilt, sh kõnealuse otsuse või kokkuleppe kogu teksti. |
Motivatsioon
Direktiivi ettepanekus esitatud läbipaistvusnõuded ei kehti üksnes liikmesriikide kesksetele maksuametitele, vaid ka territoriaalsetele ja halduslikele allüksustele, sh kohalikele omavalitsustele (1). Seepärast peab ka nimetatud asutustel olema vajaduse korral võimalik taotleda lisateavet.
Muudatusettepanek 10
Artikkel 1, uue artikli 8a lõige 10
Komisjoni ettepaneku tekst |
Komitee muudatusettepanek |
|
10. Komisjon analüüsib kõiki sanktsioone, mis kehtestatakse juhul, kui teabevahetusest keeldutakse või selles esineb puudujääke. |
II. POLIITILISED SOOVITUSED
EUROOPA REGIOONIDE KOMITEE
1. |
tervitab komisjoni ettepanekuid, mis on oluliseks osaks Euroopa Liidu vastusest olukorras, kus maksudest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise tõttu jääb ELis aastas saamata võimalikku maksutulu 1 000 miljardi euro ulatuses, arvestades seejuures, et ELis moodustab maksutulu umbes 90 % avaliku sektori sissetulekutest. See asjaolu ohustab tõsiselt ELi maksusüsteemide tõhusust ja õiglust, suurendab kõigi kodanike ja ettevõtete maksukoormust, vähendab avaliku sektori vahendeid avalikku ja erasektorisse investeerimiseks, kahjustab ELi majandusliku, sotsiaalse ja territoriaalse ühtekuuluvuse eesmärke, sest konkurentsimoonutused mõjutavad majandustegevuse paiknemise osas tehtavaid valikuid; |
2. |
toetab seepärast komisjoni ettepanekut laiendada direktiivi 2011/16/EL reguleerimisala seoses kohustusliku automaatse teabevahetusega maksustamise valdkonnas, hõlmates sellega teabe piiriüleste eelotsuste või selliste otsuste kohta, mille eesmärk on ettevõtjate struktuuri arvesse võttes vähendada riigi maksuõiguslikku maksubaasi ning siirdehindade eelkokkuleppeid, kui teatavad piiriüleselt tegutsevad ettevõtjad kasutavad neid selliste struktuuride loomiseks, mis õõnestavad liikmesriikide maksubaasi ja takistavad siseturu tõhusat toimimist; |
3. |
meenutab, et komisjoni esitatud paketis ei mõisteta hukka maksualaste siduvate eelotsuste kasutamist, kuna sellised kokkulepped on hõlmatud ELi 22 liikmesriigi õigusaktidega ja see on õiguspärane, kui teatavas piirkonnas asutatud ettevõte kontrollib eelnevalt maksustamismäära. Siiski ei tohiks lubada, et läbipaistmatu korraldus põhjustaks konkurentsimoonutusi ja maksubaasi õõnestamist, mis kahandaks avaliku sektori sissetulekuid kogu Euroopas; |
4. |
toonitab, et direktiivi ettepanekus esitatud läbipaistvusnõuded ei kehti üksnes liikmesriikide kesksetele maksuametitele, vaid ka territoriaalsetele ja halduslikele allüksustele, sh kohalikele omavalitsustele. Järelikult oleks õigustatud lubada ka neil esitada teabenõudeid ning võttes arvesse nende käsutuses olevate ressursside piiratust, on oluline, et Euroopa Komisjon saaks neile vajaduse korral toetust ja koolitust pakkuda; |
5. |
väljendab imestust, et komisjoni ettepanekuga ei hõlmata konkreetseid karistusmehhanisme nende liikmesriikide vastu, kes ei täida läbipaistvuse nõudeid; |
6. |
märgib, et direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2011/16/EL, võiks komisjonile olla uueks aluseks läbirääkimistel OECD tasandil maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise normi üle, mis oleks ambitsioonikam sellest, mille üle praegu läbirääkimisi peetakse; |
7. |
märgib, et komisjon võttis direktiivi 2011/16/EL muutmisel õiguslikuks aluseks Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 115, mille eesmärk on tagada siseturu nõuetekohane toimimine, mitte aga maksude ühtlustamist käsitleva artikli 113. Kuna artikkel 115 reguleerib jagatud pädevusega valdkondi, kehtib subsidiaarsuse põhimõte. Seletuskirja punktis 2.3 põhjendab komisjon aga täiesti mõjuvalt, millist lisaväärtust pakub Euroopa Liidu tasandi õigusakti vastuvõtmine ning subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte austamine; |
8. |
tuletab meelde, et ehkki ELil puudub otsene mõjuvõim riikide maksusüsteemide üle, võib komisjon uurida seda, kas teatavate maksusüsteemide puhul ei ole tegu ebaseadusliku riigiabiga teatavatele ettevõtjatele, kes saavad kasutada valikulist maksusoodustust. Võttes arvesse käimasolevate uurimiste rohkust – vaatluse all on 21 liikmesriiki ja keskmiselt 5–10 maksuotsust liikmesriigi kohta – ja asjaolu, et kaks liikmesriiki ei ole veel edastanud ülevaadet pärast 2010. aastat vastu võetud maksuotsuste kohta, (2) näib, et komisjon peaks koostama suunised maksuotsuste vormi kohta seoses riigiabiga; |
9. |
toetab seisukohta, et nõukogu direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta (hoiuste direktiiv) tuleks kehtetuks tunnistada, esiteks sellepärast, et nõukogu direktiiv 2014/107/EL, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2011/16/EL, hõlmab kõiki finantstooteid, sealhulgas ka neid, mida käsitletakse hoiuste direktiivis, ja teiseks sellepärast, et vältida kahe standardi samaaegset kohaldamist; |
10. |
tervitab asjaolu, et komisjon esitas 2015. aasta juunis äriühingute maksustamise tegevuskava raames ettepaneku täiendavate meetmete kohta, et võidelda maksustamise vältimise ja kahjustava maksukonkurentsi vastu, ning iseäranis tõika, et komisjon kohustus esitama 2016. aastal uue ettepaneku sellise äriühingu tulumaksu ühtse konsolideeritud maksubaasi (CCCTB) loomiseks, mis oleks kohustuslik vähemalt hargmaistele ettevõtjatele. 2011. aastal Euroopa Komisjoni esitatud arvandmete kohaselt aitaks CCCTB hoida liidu äriühingutel igal aastal nõuete järgimisega seotud kulude pealt kokku 700 miljonit eurot ja konsolideerimise teel 1,3 miljardit eurot. Komitee kordab seetõttu oma palvet, et komisjon konsulteeriks CCCTBd käsitleva uue ettepaneku osas Regioonide Komiteega. |
Brüssel, 14. oktoober 2015
Euroopa Regioonide Komitee president
Markku MARKKULA
(1) Direktiivi 2011/16/EL artikkel 2.
(2) http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-5140_et.htm