EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0314

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses eeskirjade nr 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127 ja raskeveokite heitekontrolliseadmeid käsitleva ÜRO eeskirja ning sõidukite ehitust käsitleva ÜRO konsolideeritud resolutsiooni (R.E.3) kavandatavate muudatusettepanekutega

/* COM/2014/0314 final - 2014/0162 (NLE) */

52014PC0314

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses eeskirjade nr 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127 ja raskeveokite heitekontrolliseadmeid käsitleva ÜRO eeskirja ning sõidukite ehitust käsitleva ÜRO konsolideeritud resolutsiooni (R.E.3) kavandatavate muudatusettepanekutega /* COM/2014/0314 final - 2014/0162 (NLE) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

ÜRO Euroopa Majanduskomisjon (UNECE) töötab rahvusvahelisel tasandil välja ühtlustatud nõuded, mille eesmärk on kõrvaldada tehnilised tõkked mootorsõidukite kaubanduselt 1958. aasta muudetud kokkuleppe osaliste vahel ning tagada, et neil sõidukitel oleks kõrge ohutuse- ja keskkonnakaitse tase.

Kooskõlas 27. novembri 1997. aasta otsusega 97/836/EÜ ühines liit ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist[1] („1958. aasta muudetud kokkulepe”) ning kooskõlas nõukogu 31. jaanuari 2000. aasta otsusega 2000/125/EÜ, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist[2] („paralleelne kokkulepe”), ühines liit paralleelse kokkuleppega.

UNECE sõidukite eeskirjade ühtlustamise ülemaailmse foorumi WP29 istungeid peetakse kolm korda aastas: iga kalendriaasta märtsis, juunis ja novembris. Igal istungil võetakse tehnika arengu võimaldamiseks vastu olemasolevate ÜRO eeskirjade või üldiste tehniliste normide uusi muudatusi. Enne iga WP29 istungit võtab kõnealused muudatused vastu üks kuuest WP29 raames tegutsevast töörühmast.

Seejärel toimub WP29 istungil muudatuste, täienduste ja paranduste vastuvõtmise lõplik hääletamine, juhul kui kvoorum on koos ja kui saavutatakse kokkuleppeosaliste kvalifitseeritud häälteenamus. EL on WP29 raames kahe kokkuleppe (1958. ja 1998. aasta kokkuleppe) osaline ning hääletab liikmesriikide nimel. Iga kord valmistatakse ette nõukogu otsus (nn megaotsus), mis sisaldab muudatuste, täienduste ja paranduste nimekirja ja volitab komisjoni hääletama igal WP29 istungil liikmesriikide nimel.

Käesolevas nõukogu otsuses määratakse kindlaks liidu seisukoht 24.–27. juunil 2014 toimuval WP29 istungil hääletamiseks esitatud muudatuste, täienduste ja paranduste kohta.

2.           KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE

Mootorsõidukite tehnilise komiteega on konsulteeritud ja liikmesriikide ekspertide märkused on võetud arvesse.

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

· Kavandatud meetmete kokkuvõte

Ettepanekus määratakse kindlaks liidu seisukoht ÜRO eeskirjade nr 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127 ja raskeveokite heitekontrolliseadmeid käsitleva ÜRO eeskirja ning sõidukite ehitust käsitleva ÜRO konsolideeritud resolutsiooni (R.E.3) muudatuste hääletamisel.

· Õiguslik alus

Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9.

· Subsidiaarsuse põhimõte

Selliste rahvusvaheliste õigusaktide nagu ÜRO eeskirjade ja üldiste tehniliste normide eelnõude muudatusettepanekute poolt hääletamine ja nende ülevõtmine liidu mootorsõidukite tüübikinnitussüsteemi on liidu ainupädevuses. See hoiab ära siseturu killustumise ning lisaks tagab võrdväärsed tervishoiu- ja ohutusnormid kogu liidus. Samuti kaasneb sellega mastaabisääst: tooteid saab valmistada kogu liidu ja isegi rahvusvahelise turu jaoks, ilma et neid oleks vaja kohandada igalt liikmesriigilt eraldi tüübikinnituse taotlemiseks.

Seepärast on käesolev ettepanek kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega.

· Proportsionaalsuse põhimõte

Käesolev ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, kuna see ei lähe järgmiste eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale: tagada nii siseturu nõuetekohane toimimine kui ka avaliku ohutuse ja kaitse kõrge tase.

· Vahendi valik

Nõukogu otsuse kasutamist on nõutud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9, et kehtestada rahvusvahelises lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad.

2014/0162 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses eeskirjade nr 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127 ja raskeveokite heitekontrolliseadmeid käsitleva ÜRO eeskirja ning sõidukite ehitust käsitleva ÜRO konsolideeritud resolutsiooni (R.E.3) kavandatavate muudatusettepanekutega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)       Kooskõlas nõukogu otsusega 97/836/EÜ[3]ühines liit Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (edaspidi „UNECE”) kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukitele ning nendele paigaldatavale ja/või nendel kasutatavale varustusele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ning nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist (edaspidi „1958. aasta muudetud kokkulepe”).

(2)       Nõukogu otsusega 2000/125/EÜ[4] ühines liit kokkuleppega, mis käsitleb ratassõidukitele ning nendele paigaldatavatele ja/või nendel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist („paralleelne kokkulepe”).

(3)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/46/EÜ[5] asendati liikmesriikide tüübikinnitussüsteemid liidu tüübikinnitusmenetlusega ning kehtestati ühtlustatud raamistik, mis sisaldab haldusnorme ja üldisi tehnilisi nõudeid kõigile uutele sõidukitele, süsteemidele, osadele ja eraldi seadmestikele. Nimetatud direktiiviga inkorporeeriti ÜRO eeskirjad ELi tüübikinnituse süsteemi kas tüübikinnituse nõuetena või alternatiivina liidu õigusaktidele. Alates asjaomase direktiivi vastuvõtmisest on liidu õigusaktide asemel üha sagedamini hakatud ELi tüübikinnituse raames kohaldama ÜRO eeskirju.

(4)       Arvestades kogemusi ja tehnika arengut on vaja kohandada nõudeid teatavate elementide või tunnusjoonte osas, mida on käsitletud ÜRO eeskirjades nr 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127 ja ÜRO eeskirjas raskeveokite heitekontrolliseadmete kohta ning ÜRO konsolideeritud resolutsioonis sõidukite ehituse kohta (R.E.3).

(5)       Seetõttu on vajalik määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees nimetatud ÜRO dokumentide vastuvõtmise küsimuses,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Ainus artikkel

Liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees 24.–27. juunil 2014 vastu võetav seisukoht on hääletada käesoleva otsuse lisas loetletud ÜRO dokumentide poolt.

Brüssel,

                                                                       Nõukogu nimel

                                                                       eesistuja

[1]               EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78.

[2]               EÜT L 35, 10.2.2000, lk 12.

[3]               Nõukogu otsus 97/836/EÜ, 27. november 1997, Euroopa Ühenduse ühinemise kohta ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist („1958. aasta muudetud kokkulepe”) (EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78).

[4]               Nõukogu otsus 2000/125/EÜ, 31. jaanuar 2000, mis käsitleb ratassõidukitele ning nendele paigaldatavatele ja/või nendel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist („paralleelne kokkulepe”) (EÜT L 35, 10.2.2000, lk 12).

[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ, 5. september 2007, millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi seadmestike kinnituse kohta (raamdirektiiv) (ELT L 263, 9.10.2007, lk 1).

LISA

Eeskirja nr 13 (raskeveokid: pidurdamine) 11-seeria muudatuste 12. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/45

Eeskirja nr 13-H (M1- ja N1-kategooria sõidukite pidurid) 16. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/46

Eeskirja nr 14 (turvavööde kinnituspunktid) 07-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/34

Eeskirja nr 29 (kommertsveokite kabiinid) 03-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/35

Eeskirja nr 44 (lapse turvasüsteemid) 04-seeria muudatuste 8. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/36

Eeskirja nr 49 (diiselmootorite ja (maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavate) ottomootorite heitkogused) 05-seeria muudatuste 7. täienduse ja 06-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/39

Eeskirja nr 51 (M- ja N-kategooria sõidukite müra) 02-seeria muudatuste 10. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/44

Eeskirja nr 51 (M- ja N-kategooria sõidukite müra) muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2011/64

Eeskirja nr 54 (kommertsveokite ja nende haagiste rehvid) 19. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/47

Eeskirja nr 54 (kommertsveokite ja nende haagiste rehvid) 3. muudatuse 2. paranduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/51

Eeskirja nr 75 (mootorrataste/mopeedide rehvid) 14. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/48

Eeskirja nr 83 (M1- ja N1-kategooria sõidukite heide) 06-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/40

Eeskirja nr 83 (M1- ja N1-kategooria sõidukite heide) 07-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/41 WP.29-163-05

Eeskirja nr 90 (varuosa: piduriklots) 02-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/49

Eeskirja nr 101 (CO2-heitkogused/kütusekulu) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/42

Eeskirja nr 106 (põllutöömasinate rehvid) 11. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/50

Eeskirja nr 121 (juhtimisseadiste, märgutulede ja näidikute tähistus) 01-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2012/30 ECE/TRANS/WP.29/2012/30/Corr.1

Eeskirja nr 127 (jalakäijate ohutus) 1. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/37

Eeskirja nr 127 (jalakäijate ohutus) 01-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/38

Raskeveokite heitekontrolliseadmete heakskiitmise suhtes kohaldatavaid ühtseid sätteid käsitleva eeskirja kavandi 01-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/43

Sõidukite ehitust käsitleva konsolideeritud resolutsiooni (R.E.3) muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2014/52

Top