Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0047

Euroopa Parlamendi 13. novembri 2014. aasta resolutsioon, mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktile 13 (taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Iirimaa) (COM(2014)0616 – C8-0173/2014 – 2014/2098(BUD))

ELT C 285, 5.8.2016, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 285/21


P8_TA(2014)0047

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmine: taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland – Iirimaa

Euroopa Parlamendi 13. novembri 2014. aasta resolutsioon, mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktile 13 (taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Iirimaa) (COM(2014)0616 – C8-0173/2014 – 2014/2098(BUD))

(2016/C 285/06)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2014)0616 – C8-0173/2014),

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006 (1) (edaspidi „fondi määrus”),

võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020 (2), eriti selle artiklit 12,

võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta (3) (edaspidi „2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevaheline kokkulepe”), eriti selle punkti 13,

võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 13 ette nähtud kolmepoolset menetlust,

võttes arvesse tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni kirja,

võttes arvesse regionaalarengukomisjoni kirja,

võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A8-0024/2014),

A.

arvestades, et liit on loonud õigusnormid ja eelarvevahendid, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduses toimunud suurte struktuurimuutuste tagajärjel, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda;

B.

arvestades, et koondatud töötajatele antav liidu finantsabi peaks olema paindlik ning see tuleks teha kättesaadavaks võimalikult kiiresti ja tõhusalt vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonile, mis võeti vastu 17. juulil 2008. aastal toimunud lepituskohtumisel, ning võttes Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutuselevõtmise üle otsustamisel nõuetekohaselt arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet;

C.

arvestades, et fondi määruse vastuvõtmine väljendab Euroopa Parlamendi ja nõukogu vahel saavutatud kokkulepet võtta uuesti kasutusele fondi kriisi korral kasutamise kriteerium, suurendada liidu rahalist toetust kuni 60 %ni kavandatud meetmete hinnangulisest maksumusest, suurendada fondi kasutuselevõtmise taotluste läbivaatamise tõhusust komisjonis ja Euroopa Parlamendis ning nõukogus, lühendades selleks hindamis- ja heakskiitmisprotsessi, laiendada toetuskõlblike tegevuste ja toetusesaajate ringi füüsilisest isikust ettevõtjatele ja noortele ning rahastada oma ettevõtte loomise stiimuleid;

D.

arvestades, et Iirimaa esitas taotluse EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland fondilt rahalise toetuse saamiseks seoses 171 isiku koondamisega NACE Rev. 2 osa 32 alla kuuluvas majandussektoris (väärisesemete, ehete jms toodete tootmine) tegutsevas ettevõttes Andersen Ireland Limited vaatlusperioodil 21. oktoobrist 2013 kuni 21. veebruarini 2014;

E.

arvestades, et taotlus vastab fondi määruses sätestatud rahastamiskõlblikkuse kriteeriumidele;

1.

märgib, et Iirimaa ametiasutused esitasid taotluse fondi määruse artikli 4 lõike 2 kohaste sekkumiskriteeriumide alusel, milles on sätestatud abi taotlemise erand artikli 4 lõike 1 punktis a seatud tingimusest, mille kohaselt peab vaatlusperioodiks oleva nelja kuu jooksul olema liikmesriigi ettevõttes koondatud või tegevuse lõpetanud vähemalt 500 töötajat või füüsilisest isikust ettevõtjat;

2.

nõustub komisjoniga, et Iirimaa ametiasutuste nimetatud erakorralised asjaolud – koondamistel on nimelt tõsine mõju piirkondlikule tööhõivele ning kohalikule ja piirkondlikule majandusele – õigustavad fondi määruse artikli 4 lõike 2 kohase erandi tegemist nõutavast künnisest (500 koondatud isikut) ja seetõttu on Iirimaal õigus saada fondi määruse alusel rahalist toetust;

3.

märgib, et Iirimaa ametiasutused esitasid taotluse fondist rahalise toetuse saamiseks 16. mail 2014 ja komisjon tegi oma hinnangu teatavaks 3. oktoobril 2014; väljendab heameelt kiire hindamismenetluse üle, mis oli lühem kui viis kuud;

4.

on seisukohal, et ettevõttes Andersen Ireland Limited toimunud 171 isiku koondamine on seotud globaliseerumise tõttu maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutustega, sest nelja aasta jooksul (2008–2012) neljakordistus ELi imporditud väärisesemete maht, millest 95 % moodustasid Aasiast imporditud tooted;

5.

märgib, et see on esimene taotlus, milles küsitakse fondi toetust töötajatele väärisesemete ja nendega seotud toodete sektoris, mis kannatab ka internetimüügi suurenemise tõttu ning võib veelgi nõrgeneda;

6.

märgib, et koondamised süvendavad veelgi tööpuudust piirkonnas, sest Andersen Ireland oli suurim tööandja piirkonnas, kus peamiselt tegeletakse põllumajandusega ning mille tööpuuduse määr oli juba 39,3 %, mis on riigi keskmisest tööpuuduse määrast (19 %) kaks korda suurem;

7.

märgib, et Iirimaa ametiasutused otsustasid osutada fondist kaasrahastatavaid individuaalseid teenuseid lisaks koondatud töötajatele ka kuni 138 mittetöötavale ja mitteõppivale noorele, kes taotluse esitamise päeval olid alla 25-aastased, nii et eeldatavasti osaleb meetmetes 276 sihtrühma kuuluvat toetusesaajat; väljendab muret ebakindluse pärast seoses sellega, kuidas sihtrühma kuuluvad mittetöötavad ja mitteõppivad noored kindlaks tehakse; kutsub Iirimaa ametiasutusi üles arvesse võtma sotsiaalseid kriteeriume ning tagama, et fondi toetuse saajate valimisel peetaks täielikult kinni mittediskrimineerimise ja võrdsete võimaluste põhimõttest;

8.

tuletab meelde, et kavandatud meetmeid tuleks kohandada, et võtta arvesse koondatud töötajate ja mittetöötavate ja mitteõppivate noorte erinevaid vajadusi;

9.

loodab, et vahehindamises esitatakse sihtrühma kuuluvatele mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele suunatud rahaliste meetmete loetelu;

10.

märgib, et mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele pakutav koolitus peaks olema kaasav ja hõlmama kõiki ühiskonnarühmi, kaasa arvatud ebasoodsas olukorras olevad rühmad;

11.

väljendab heameelt tõsiasja üle, et selleks, et töötajad saaksid kiiret abi, otsustasid Iirimaa ametiasutused alustada individuaalsete teenuste osutamist koondatud töötajatele 21. oktoobril 2013. aastal, varakult enne lõpliku otsuse saamist esildatud kooskõlastatud paketi jaoks fondist toetuse saamise kohta;

12.

märgib, et kaasrahastatud individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketiga püütakse luua võimalikult mitmekesiseid töövõimalusi piirkonnas, kus on vähe tegevust laiendavaid sektoreid või tootmisüksusi, selleks aga tuleb märkimisväärselt tõsta koondatud töötajate oskuste taset;

13.

võtab teadmiseks asjaolu, et individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi koostamisel konsulteeriti sihtrühma kuuluvate toetusesaajate ja nende esindajatega ning tööturu osapooltega, ning tunneb heameelt kavatsuse üle luua fondi toetuse kooskõlastamisüksuse töö täiustamiseks konsultatiivgrupp, et koondatud töötajad saaksid võimaluse fondi programmide rakendamises pidevalt osaleda;

14.

tunneb heameelt selle üle, et ettevõtte asukoha lähedal luuakse fondi toetuse kooskõlastamisüksuse keskus, mis hakkab toimima ühtse juurdepääsupunktina nii töötajate kui ka mittetöötavate ja mitteõppivate noorte jaoks;

15.

peab tervitatavaks kohalikku avaüritust, kus osalesid nii koondatud töötajad kui ka mittetöötavad ja mitteõppivad noored, kus tutvustati programmiga pakutavate toetuste liike ning võimalikud toetusesaajad said ise teenuseosutajatega oma valikuid arutada;

16.

märgib, et koondatud töötajatele pakutavad individuaalsed teenused moodustavad individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi ja hõlmavad selliseid meetmeid nagu tööalane nõustamine ja edasise karjääri kavandamise toetamine, fondi koolitustoetus, koolitus- ja keskharidusprogrammid, kõrghariduse programmid, koolitustoetus oskuste võrgustiku kasutamiseks, ettevõtte loomise/füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetus ja sissetulekutoetus, sealhulgas koolituskulude toetus;

17.

peab tervitatavaks ideed lisada kavandatavate meetmete hulka ka koolitustoetus oskuste võrgustiku kasutamiseks, mille eesmärk on aidata töötajatel asuda tööle samas tööstussektoris või samas geograafilises piirkonnas tegutsevatesse ettevõtetesse;

18.

märgib, et vastavalt fondi määruse sätetele ei moodusta sissetulekutoetuse meetmed individuaalsete meetmete üldisest paketist mingil juhul rohkem kui 35 %;

19.

märgib, et puudub selgus selle kohta, kui suures summas tuleks hinnanguliselt eraldada ettevõtte loomise ja füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetust; leiab, et tegelike toetusesaajate arv võib prognoositust erineda, mille tõttu hinnanguline kogukulu võib jaotuda teisiti; juhib tähelepanu kohalike ettevõtluskodade tähtsusele nn pehmete teenuste ja materiaalse toe pakkumisel, eelkõige äriplaanide elujõulisuse hindamisel ja toetuse maksimumsumma määramisel kuni 15 000 euroni;

20.

tuletab meelde, et kooskõlas fondi määruse artikliga 7 tuleks individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi koostamisel lähtuda tööturu tulevastest väljavaadetest ja vajalikest oskustest ning see peaks kokku sobima üleminekuga ressursitõhusale ja säästvale majandusele;

21.

tunneb heameelt selle üle, et kavandatud meetmetele ja nende rakendamisele juurdepääsul järgitakse võrdväärse kohtlemise ja mittediskrimineerimise põhimõtteid;

22.

kiidab käesolevale resolutsioonile lisatud otsuse heaks;

23.

teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga otsusele alla ja korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;

24.

teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon koos selle lisaga nõukogule ja komisjonile.


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 855.

(2)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.

(3)  ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.


LISA

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktile 13 (taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Iirimaa)

(Käesoleva lisa teksti siinkohal ei avaldata, kuna see kattub lõpliku õigusaktiga, st otsusega 2014/877/EL).


Top