Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0428

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1198/2006 seoses teatavate sätetega, mis käsitlevad finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või sellises ohus olevate teatavate liikmesriikide finantsjuhtimist

/* COM/2013/0428 final - 2013/0200 (COD) */

52013PC0428

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1198/2006 seoses teatavate sätetega, mis käsitlevad finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või sellises ohus olevate teatavate liikmesriikide finantsjuhtimist /* COM/2013/0428 final - 2013/0200 (COD) */


SELETUSKIRI

1.           Ettepaneku taust

· Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Kaasrahastamise kehtivusaja pikendamine liikmesriikides, keda ähvardavad tõsised finantsstabiilsusega seotud probleemid

Jätkuv finants- ja majanduskriis on muutnud liikmesriikide finantsvahendite olukorra pingeliseks, kuna liikmesriigid viivad ellu eelarve konsolideerimiseks vajalikku poliitikat. Selles kontekstis on eriti oluline tagada Euroopa Kalandusfondi programmide sujuv rakendamine, et investeerida kalandussektorisse.

Programmide rakendamine on sageli keeruline, ning tihti on selle põhjuseks eelarve konsolideerimisega seotud likviidsusprobleemid. Eespool öeldu kehtib eelkõige nende liikmesriikide suhtes, keda majanduskriis on kõige tugevamalt tabanud ning kes on saanud kohandamiskava alusel rahalist abi. Praeguseks on rahalist abi saanud ja komisjoniga makromajandusliku kohandamiskava suhtes kokkuleppele jõudnud seitse riiki. Need riigid on Küpros, Ungari, Rumeenia, Läti, Portugal, Kreeka ja Iirimaa (edaspidi „programmi osalisriigid”). Ungari, Rumeenia ja Läti kohandamiskavas enam ei osale.

Tagamaks, et need liikmesriigid (või mõni muu liikmesriik, kes kõnealuse programmi kaudu võib tulevikus abi saada) jätkaksid kalanduspoliitika programmide rakendamist ja maksaksid projektide jaoks vahendeid välja, sisaldab käesolev ettepanek sätteid, mis võimaldavad komisjonil suurendada neile riikidele tehtavaid väljamakseid nii kaua, kuni nad toetusprogramme rakendavad, muutmata seejuures nende jaoks kalanduspoliitika 2007–2013 raames ette nähtud üldsummasid. Sellega antakse liikmesriikidele kriitilisel ajal täiendavaid ressursse ja lihtsustatakse programmide rakendamise jätkamist.

· Üldine taust ja ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid

Määruse (EÜ) nr 1198/2006 (edaspidi „määrus”) artiklites 76 ja 77 on sätestatud, et vahemaksete ja lõppmaksete arvutamisel kohaldatakse iga prioriteetse suuna kaasrahastamise määra, mis on sätestatud komisjoni otsuses, millega rakenduskava vastu võetakse. Määruses on sätestatud ka programmi osalisriikide kaasrahastamise määra suurendamise kord. Seda sätet kohaldatakse praegu kuni 31. detsembrini 2013.

· Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega

Ettepanek on kooskõlas muude ettepanekute ja algatustega, mille komisjon on vastusena finantskriisile vastu võtnud.

2.           KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE

· Konsulteerimine huvitatud isikutega

Väliste sidusrühmadega ei konsulteeritud.

· Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine

Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.

· Mõju hindamine

Ettepanek võimaldab komisjonil anda programmi osalisriikidele täiendavaid toetusi ajavahemiku 2007–2013 lõpuni. Väljamakse suurendamise määr arvutatakse nii, et programmi prioriteetse suuna kaasrahastamise määrale lisatakse kuni maksete piirmäära saavutamiseni 10 % asjaomasel perioodil uuesti tõendatud kuludest.

Selleks ajavahemikuks asjaomastele riikidele ja programmidele fondist ette nähtud rahaline kogueraldis ei muutu.

3.           Ettepaneku õiguslik külg

· Kavandatud meetmete kokkuvõte

Tehakse ettepanek muuta määruse artiklit 77, et võimaldada komisjonil jätkata ajavahemiku 2007–2013 rakenduskavade kõlblikkusperioodi lõpuni uute kinnitatud kulude hüvitamist suurema väljamakse abil, mille arvutamiseks lisatakse prioriteetse suuna puhul kohaldatavale kaasrahastamise määrale 10 %.

Fondidest antav abi ei saa asjaomasel prioriteetsel suunal olla suurem summast, mis on märgitud komisjoni otsuses, millega rakenduskava heaks kiidetakse.

· Õiguslik alus

Määruses on määratud kindlaks fondi suhtes kohaldatavad eeskirjad. Komisjoni ja liikmesriikide ühisjuhtimise põhimõttest lähtudes sisaldab käesolev määrus uut programmitöö korda ning programmijuhtimise (sh finantsjuhtimise), järelevalve, finantskontrolli ja projektide hindamise korda.

· Subsidiaarsuse põhimõte

Ettepanek on subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas niivõrd, kuivõrd selle eesmärk on anda Euroopa Kalandusfondi kaudu täiendavat toetust teatavatele liikmesriikidele, kes on sattunud tõsistesse raskustesse, mis on eelkõige seotud majanduskasvu ja finantsstabiilsuse puudumise ning suureneva eelarvepuudujäägi ja võlakoormusega, seda ka rahvusvahelise majandus- ja rahanduskeskkonna tõttu. Seepärast on vaja liidu tasandil luua ajutine mehhanism, mis võimaldaks komisjonil suurendada hüvitist, mida Euroopa Kalandusfondi kaudu makstakse tõendatud kulude puhul.

· Proportsionaalsuse põhimõte

Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas.

Suurema kaasrahastamismäära kohaldamise tähtaja pikendamine on proportsionaalne jätkuva majanduskriisi ja kõnealuste liikmesriikide abistamiseks tehtud muude jõupingutustega.

· Õigusakti valik

Kavandatud õigusakt: praeguse õigusakti muutmine.

Komisjon on uurinud õigusraamistiku pakutavat tegevusruumi ja peab saadud kogemustele tuginedes vajalikuks teha ettepanek üldmääruse muutmiseks.

4.           Mõju eelarvele

Mõju kulukohustuste assigneeringutele puudub, kuna programmiperioodiks 2007–2013 ettenähtud rakenduskavades sätestatud fondi toetuse ülemmäära ei ole kavas muuta.

Maksete assigneeringute seisukohalt ei mõjuta ülemmäära käsitlev ettepanek eelarvet. Ettepaneku tõttu võivad suureneda asjaomastele liikmesriikidele 2014. aastal makstavad hüvitised, kuid 2017. aasta lõpuks peaks tasakaal taastuma. Käesoleva ettepaneku kohased täiendavad makseassigneeringud toovad kaasa makseassigneeringute suurenemise (2014. aastal ligikaudu 10 miljonit eurot), mis kompenseeritakse programmiperioodi lõpuks. Seega jäävad makseassigneeringud programmiperioodi lõikes üldkokkuvõttes samaks.

2013/0200 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1198/2006 seoses teatavate sätetega, mis käsitlevad finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või sellises ohus olevate teatavate liikmesriikide finantsjuhtimist

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

pärast õigusakti eelnõu esitamist riikide parlamentidele,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[1],

võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[2],

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

(1)       Enneolematu ulatusega ülemaailmne finantskriis ja majanduslangus on oluliselt pärssinud mitme liikmesriigi majanduskasvu ja kahjustanud finantsstabiilsust ning seega järsult halvendanud nende finants- ja majandustingimusi. Teatavad liikmesriigid on sattunud tõsistesse raskustesse või neid ähvardavad raskused, nagu majanduskasvu ja finantsstabiilsuse puudumine ning suurenev eelarvepuudujääk ja võlakoormus.

(2)       Olulised meetmed kriisi negatiivse mõju tasakaalustamiseks on võetud aluslepingu artikli 122 lõike 2 ning artiklite 136 ja 143 kohaselt. Siiski surve liikmesriikide finantsvahenditele suureneb ning selle leevendamiseks tuleks püüda Euroopa Kalandusfondi rahalisi vahendeid maksimaalselt ja optimaalselt kasutada.

(3)       Selleks et lihtsustada liidu rahastamise juhtimist, kiirendada investeeringute tegemist liikmesriikides ja piirkondades ning parandada rahastamise kättesaadavust majandusele, muudeti Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 387/2012[3] nõukogu 27. juuli 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1198/2006 Euroopa Kalandusfondi kohta,[4] eesmärgiga anda luba suurendada Euroopa Kalandusfondist tehtavaid vahe- ja lõppmakseid kümne protsendipunkti võrra praegusest prioriteetse suuna kohta kehtivast kaasrahastamise määrast liikmesriikide puhul, kes on tõsistes finantsstabiilsusega seotud raskustes ning on taotlenud selle meetme kaudu abi saamist.

(4)       Määruse (EÜ) nr 1198/2006 artikli 77a lõike 5 kohaselt võib suuremat kaasrahastamise määra kohaldada 31. detsembrini 2013. Kuna liikmesriikidel on ikka veel tõsiseid finantsstabiilsusega seotud probleeme, ei peaks suurema kaasrahastamise määra kohaldamist lubama tingimata vaid 2013. aasta lõpuni.

(5)       Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1198/2006 vastavalt muuta.

(6)       Kriisi enneolematut mõju arvestades on kiiresti vaja vastu võtta toetusmeetmed. Seetõttu on asjakohane, et käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1198/2006 artikli 77a lõige 5 jäetakse välja.

Artikkel 2

Käeolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu nimel

president                                                        eesistuja

FINANTSSELGITUS

1.           ETTEPANEKU NIMETUS:

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1198/2006 seoses teatavate finantsjuhtimist käsitlevate sätetega selliste liikmesriikide suhtes, kes on sattunud tõsistesse finantsstabiilsusega seotud raskustesse või keda ähvardab oht sattuda sellistesse raskustesse

2.           TEGEVUSPÕHISE JUHTIMISE JA EELARVESTAMISE RAAMISTIK

Asjaomased poliitikavaldkonnad ja nendega seonduvad meetmed:

Merendus- ja kalandus, tegevuspõhise eelarvestamise meede 11.06

3.           EELARVEREAD

3.1.        Eelarveread (tegevusassigneeringute read ja nendega seonduvad tehnilise ja haldusabi read (endised B.A read)):

Uusi kavandatavaid meetmeid rakendatakse järgmiste eelarveridade alusel:

· 11.061200 Euroopa Kalandusfond (EFF) – Lähenemiseesmärgi piirkonnad

· 11.0613 Euroopa Kalandusfond (EFF) – Muud kui lähenemiseesmärgi piirkonnad

3.2.        Meetme kestus ja finantsmõju:

Ükski kavandatud muudatus ei oma finantsmõju. Rahalist toetust saavate liikmesriikide maksenõuete suurenemine 2014. aastal tasakaalustatakse rakenduskavade lõpetamisel 2017. aastal. Võrreldes olukorraga, kus lisatoetust ei anta, võimaldab see mehhanism mõningal määral koondada maksed perioodi algusesse .

  3.3.      Eelarve tunnusjooned:

Eelarverida || Kulu liik || Uus || EFTA osamaks || Taotlejariikide osamaksud || Finantsperspektiivi rubriik

11.061200 || Mittekohustuslik || Liigendatud || EI || EI || EI || Nr 2

11.061300 || Mittekohustuslik || Liigendatud || EI || EI || EI || Nr 2

4.           ÜLEVAADE VAHENDITEST

4.1.        Rahalised vahendid

4.1.1.     Ülevaade kulukohustuste assigneeringutest ja maksete assigneeringutest

Järgmistes tabelites on näidatud ajavahemikuks 2014–2017 kavandatavate meetmete hinnangulist mõju. Kuna uusi rahalisi vahendeid ei ole kulukohustuste jaoks kavandatud, on tabelis arvude asemel märge „ei kohaldata”. Ettepanek on seega kooskõlas 2007.–2013. aasta mitmeaastase finantsraamistikuga.

Maksete osas võib lisatoetuse mehhanismi pikendamise ettepanek tuua asjaomastele liikmesriikidele kaasa ulatuslikuma hüvitamise, mis tasakaalustatakse rakenduskava lõpetamisel. Kõige viimaste liikmesriikidelt saadud prognooside kohaselt moodustavad asjaomastele liikmesriikidele 2012. aastal väljamakstud lisatoetused ja 2013. aasta eelarvesse kantud täiendavad makseassigneeringud kokku ligikaudu 10 miljonit eurot 2014. aasta eelarvest.

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Kulu liik || Jao nr || || Aasta n || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 jj || Kokku

Tegevuskulud[5] || || || || || || || ||

Kulukohustuste assigneeringud || 8.1 || a || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Maksete assigneeritud || || b || ei kohaldata || +10 || ei kohaldata ||  ei kohaldata || -10 || ei kohaldata || 0.

Võrdlussummas sisalduvad halduskulud[6] || || || ||

Tehniline ja haldusabi (liigendamata assigneeringud) || 8.2.4 || c || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

VÕRDLUSSUMMA KOKKU || || || || || || ||

Kulukohustuste assigneeringud || || a+c || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Maksete assigneeringud || || b+c || ei kohaldata || +10 || ei kohaldata || ei kohaldata || -10 || ei kohaldata || 0,000

Võrdlussummast välja jäävad halduskulud[7] || ||

Personalikulud ja nendega seonduvad kulud (liigendamata assigneeringud) || 8.2.5 || d || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Võrdlussummast välja jäävad halduskulud, v.a personalikulud ja nendega seonduvad kulud (liigendamata assigneeringud) || 8.2.6 || e || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Meetme soovituslik finantskulu kokku

Kulukohustuste assigneeringud (sh personalikulud) kokku || || a+c+d+e || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Maksete assigneeringud (sh personalikulud) kokku || || b+c+d+e || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Kaasrahastamise andmed

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Kaasrahastav asutus || || Aasta n || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 jj || Kokku

…………………… || f || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Kulukohustuste assigneeringud (sh kaasrahastamine) KOKKU || a+c+d+e+f || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

4.1.2.     Kooskõla finantsplaneeringuga

x     Ettepanek vastab olemasolevale finantsplaneeringule.

¨      Ettepanekuga kaasneb finantsperspektiivi asjakohase rubriigi ümberplaneerimine

¨      Ettepanekuga seoses võib olla vajalik institutsioonidevahelise kokkuleppe sätete kohaldamine[8] (st paindlikkusinstrumendi või finantsperspektiivi läbivaatamine).

4.1.3.     Finantsmõju tuludele

x      Ettepanekul puudub finantsmõju tuludele

¨      Ettepanekul on finantsmõju; mõju tuludele on järgmine:

miljonites eurodes (üks koht pärast koma)

|| || Enne meetme rakendamist [aasta n-1] || ‑{}‑ || Olukord pärast meetme rakendamist

Eelarverida || Tulud || || [aasta n] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][9]

|| a) Tulud absoluutväärtuses || || || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

b) Tulude muutus ||  D || || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

(Kui mõju on seotud rohkem kui ühe eelarvereaga, täpsustage kõik seonduvad tulude eelarveread, lisades tabelile vajalikul arvul ridu.)

4.2.        Täistööajale taandatud personal (sh ametnikud, ajutine personal ja koosseisuväline personal), vt täpsemalt punktist 8.2.1.

Aastane vajadus || Aasta n || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 jj

Personal kokku || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

5.           TUNNUSJOONED JA EESMÄRGID

5.1.        Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetav vajadus

Jätkuv finants- ja majanduskriis avaldab survet riikide rahalistele vahenditele, kuna liikmesriigid on sunnitud oma eelarvet vähendama. Siinkohal on kalanduspoliitika programmide sujuv rakendamine eriti oluline, sest sellega tehakse rahasüste majandusse. Tagamaks, et need liikmesriigid jätkavad Euroopa Kalandusfondi programmide rakendamist ja maksavad projektide jaoks vahendeid välja, sisaldab ettepanek sätteid, mis võimaldavad komisjonil suurendada liikmesriikidele tehtavaid väljamakseid nii kaua, kuni nad toetusprogramme rakendavad.

5.2.        Ühenduse meetme lisandväärtus, ettepaneku seotus ja kooskõla muude finantsmeetmetega ning võimalik koostoime

Ettepanek võimaldab programmide rakendamist jätkata, süstida raha majandusse ja vähendada samal ajal riigi kulutusi.

5.3.        Ettepaneku eesmärgid, oodatavad tulemused ja nendega seonduvad näitajad tegevuspõhise juhtimise raames

Eesmärk on aidata liikmesriikidel, keda finantskriis kõige raskemini tabanud on, jätkata programmide rakendamist ja teha nii rahasüste majandusse.

5.4.        Rakendamise meetod (soovituslik)

Märkige allpool meetme rakendamiseks valitud meetod(id).

· Koos liikmesriikidega

6.           JÄRELEVALVE JA HINDAMINE

6.1.        Järelevalvekord

Ei ole vajalik, sest ettepaneku suhtes kohaldatakse Euroopa Kalandusfondi kinnitatud järelevalvekorda.

6.2.        Hindamine

6.2.1.     Eelhindamine

Ei kohaldata

6.2.2.     Vahe-/järelhindamise järel võetavad meetmed (varasematest samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid)

Ei kohaldata

6.2.3.     Edasise hindamise tingimused ja sagedus

Ei kohaldata

7.           Pettusevastased meetmed

Ei kohaldata

8.           ANDMED VAHENDITE KOHTA

8.1.        Ettepaneku eesmärgid nende finantskulu järgi

Kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

(Esitada eesmärkide, meetmete ja väljundite nimetused) || Väljundi liik || Keskmine kulu || Aasta n || Aasta n+1 || Aasta n+2 || Aasta n+3 || Aasta n+4 || Aasta n+5 jj || KOKKU

Väljundite arv || Kulud kokku || Väljundite arv || Kulud kokku || Väljundite arv || Kulud kokku || Väljundite arv || Kulud kokku || Väljundite arv || Kulud kokku || Väljundite arv || Kulud kokku || Väljundite arv || Kulud kokku

TEGEVUSEESMÄRK:NR 1: säilitada rakenduskavade rakendamine || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000

KULUD KOKKU || || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000

8.2.        Halduskulud

8.2.1.     Ametikohtade arv ja liigid

Ametikoha liik || || Meetme haldamiseks vajalik olemasolev ja/või täiendav personal (täistööajale taandatud ametikohtade arv)

|| || Aasta n || Aasta n+1 || Aasta n+2 || Aasta n+3 || Aasta n+4 || Aasta n+5

Ametnikud või ajutised teenistujad (XX 01 01) || A*/AD || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

B*, C*/AST || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Art XX 01 02 kohaselt rahastatav personal || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Art XX 01 04/05 kohaselt rahastatav muu personal || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

KOKKU || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

8.2.2.     Meetmest tulenevate ülesannete kirjeldus

Ei kohaldata

8.2.3.     Ametikohtade jaotus (koosseisuline personal)

(Rohkem kui ühe variandi nimetamisel märkige palun ametikohtade arv iga variandi puhul)

¨      Ametikohad, mis on asendatava või pikendatava programmi haldamiseks praegu ette nähtud

¨      Ametikohad, mis on poliitilise strateegia / esialgse eelarveprojekti rakendamise raames eelnevalt aastaks n ette nähtud

¨      Ametikohad, mida tuleb taotleda järgneva poliitilise strateegia / esialgse eelarveprojekti menetlemise käigus

¨      Ametikohad, mis tuleb olemasolevaid vahendeid kasutades asjaomases haldustalituses ümber paigutada (talitusesisesed ümberpaigutused)

¨      Ametikohad, mis on aastal n nõutavad, kuid ei ole kõnealuse aasta poliitilise strateegia / esialgse eelarveprojekti rakendamise raames ette nähtud

8.2.4.     Võrdlussummas sisalduvad muud halduskulud (XX 01 04/05 – Halduskorralduskulud)

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Eelarverida (number ja nimetus) || Aasta n || Aasta n+1 || Aasta n+2 || Aasta n+3 || Aasta n+4 || Aasta n+5 ja järgmised aastad || KOKKU

1      Tehniline ja haldusabi (sh sellega seonduvad personalikulud) || || || || || || ||

Täitevasutused || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Muu tehniline ja haldusabi || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

sise- || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

välis- || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Tehniline ja haldusabi kokku || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

8.2.5.     Võrdlussummast välja jäävad personalikulud ja nendega seonduvad kulud

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Ametikoha liik || Aasta n || Aasta n+1 || Aasta n+2 || Aasta n+3 || Aasta n+4 || Aasta n+5 ja järgmised aastad

Ametnikud ja ajutine personal (XX 01 01) || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Art XX 01 02 kohaselt rahastatav personal (abiteenistujad, riikide lähetatud eksperdid, lepingulised töötajad jne) (täpsustada eelarverida) || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

(Võrdlussummast VÄLJA jäävad) personalikulud ja nendega seonduvad kulud kokku || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Arvestus – Ametnikud ja ajutised teenistujad

Vajaduse korral tuleb viidata punktile 8.2.1.

ei kohaldata

Arvestus – Artikli XX 01 02 kohaselt rahastatav personal

Vajaduse korral tuleb viidata punktile 8.2.1.

ei kohaldata

8.2.6.     Võrdlussummast välja jäävad muud halduskulud

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

|| Aasta n || Aasta n+1 || Aasta n+2 || Aasta n+3 || Aasta n+4 || Aasta n+5 ja järgmised aastad || KOKKU

XX 01 02 11 01 – Lähetused || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

XX 01 02 11 02 – Koosolekud ja konverentsid || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

XX 01 02 11 03 – Komiteed || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

XX 01 02 11 04 – Uuringud ja konsultatsioonid || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

XX 01 02 11 05 – Infosüsteemid || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

 2     Muud halduskulud kokku (XX 01 02 11) || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

3      Muud haldusliku iseloomuga kulud (täpsustage, lisades viite eelarvereale) || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Halduskulud kokku, v.a personalikulud ja nendega seonduvad kulud (jäävad võrdlussummast VÄLJA) || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata || ei kohaldata

Arvestus – Võrdlussummast välja jäävad muud halduskulud

ei kohaldata

[1]               ELT C […], lk […].

[2]               ELT C […], lk […].

[3]               ELT L 129, 16.5.2012, lk 7.

[4]               ELT L 223, 15.8.2006, lk 1.

[5]               Kulud, mis ei kuulu asjaomase jaotise xx peatüki xx 01 alla.

[6]               Kulud, mis kuuluvad jaotise xx artikli xx 01 04 alla.

[7]               Kulud, mis kuuluvad peatüki xx 01 alla, välja arvatud artiklid xx 01 04 ja xx 01 05.

[8]               Vt institutsioonidevahelise kokkuleppe punktid 19 ja 24.

[9]               Kui meede kestab üle kuue aasta, lisage vajadusel täiendavaid veerge.

Top