This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0029
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 establishing a single European railway area, as regards the opening of the market for domestic passenger transport services by rail and the governance of the railway infrastructure
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta direktiivi 2012/34/EL (millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond) riigisiseste reisijateveoteenuste turu avamise ja raudteeinfrastruktuuri juhtimise osas
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta direktiivi 2012/34/EL (millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond) riigisiseste reisijateveoteenuste turu avamise ja raudteeinfrastruktuuri juhtimise osas
/* COM/2013/029 final - 2013/0029 (COD) */
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta direktiivi 2012/34/EL (millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond) riigisiseste reisijateveoteenuste turu avamise ja raudteeinfrastruktuuri juhtimise osas /* COM/2013/029 final - 2013/0029 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST 2011. aasta transpordipoliitika valges
raamatus,[1]
mis võeti vastu 28. märtsil 2011, esitas komisjon oma nägemuse Euroopa ühtsest
raudteepiirkonnast ja raudtee siseturust, kus Euroopa raudteeveo-ettevõtjad
saavad osutada teenuseid liigsete tehniliste ja haldustõketeta. Mitmes poliitilises algatuses on tunnistatud,
et raudteeinfrastruktuuril on potentsiaali saada siseturu alustalaks ja
jätkusuutliku majanduskasvu mootoriks. 2012. aasta jaanuari järeldustes rõhutas
Euroopa Ülemkogu, et täielikult integreeritud ühtse turu võimalusi, sealhulgas
võrgutööstustega seotud meetmeid, on vaja majanduskasvu vallandamiseks ära
kasutada. 30. mail 2012 vastu võetud komisjoni teatises „Stabiilsus-, kasvu- ja
tööhõivemeetmed” rõhutati, et raudteesektoris tuleb turuletuleku tõkkeid veelgi
vähendada. Ka 8. juunil 2012 vastu võetud teatises „Ühtse turu parem juhtimine”[2] rõhutati transpordisektori
olulisust. Samas on komisjon teinud ettepaneku luua
järgmise mitmeaastase finantsraamistiku (2014–2020) raames Euroopa ühendamise
rahastu ja eraldada selle 50 miljardi euro suurusest kogueelarvest
31,7 miljardit eurot transpordi infrastruktuurile. Kümne viimase aasta jooksul on kolme
õigusalase raudteepaketi abil toimunud liikmesriikide raudteeturgude järkjärguline
avanemine ning raudtee muutmine konkurentsivõimelisemaks ja ELi tasandil
koostalitluslikumaks. Hoolimata sellest, et ELi õigustik on oluliselt arenenud,
on raudtee osa ELi-sisetranspordis jäänud tagasihoidlikuks. Käesolev ettepanek
on suunatud mitmete raudteeturu tõhusust piiravate allesjäänud takistuste
kõrvaldamisele. 1.2. Käsitletavad teemad Allesjäänud takistused on seotud eeskätt
juurdepääsuga riigisiseste reisijateveoteenuste turule. Paljudes
liikmesriikides on kõnealused turud konkurentsile suletud ning see ei piirata
üksnes nende arengut, vaid loob ka erinevusi oma turud avanud liikmesriikide ja
suletud turgudega liikmesriikide vahel. Suurt osa riigisiseseid reisijateveoteenuseid
ei saa osutada üksnes ärilistel kaalutlustel ja nende osutamiseks on vaja riigi
toetust. Neid osutatakse avaliku teenindamise lepingute alusel. Käesolev
õigusaktide pakett hõlmab seepärast ka konkurentsiküsimusi avalike teenuste
riigihankelepingute puhul ning selliseid täiendavaid teemasid, nagu veeremi
olemasolu kõnealuste lepingute võimalikel pakkujatel, samuti integreeritud
sõiduplaanid ja piletimüügisüsteemid kohtades, kus reisijatel sellest kasu
oleks. Teine rühm probleeme, mis ei lase
raudteeturgudel oma täielikku potentsiaali välja arendada, on infrastruktuuriettevõtjate
juhtimisega seotud küsimused. Kuna infrastruktuuriettevõtjad on loomulikud
monopolid, ei reageeri nad alati turu ja nende kasutajate vajadustele,
takistades nii sektori kui terviku toimimist. Mitmes liikmesriigis ei suuda
infrastruktuuriettevõtjad oma ülesandeid täita, sest ülesanded on eri asutuste
vahel laiali jagatud. Lisaks ei ole praegune õigusraamistik
infrastruktuuriettevõtjate vahelist piiriülest koostööd tõhusamaks muutnud. Teatavad turule sisenemise tõkked tulenevad ka
olukorrast, kus infrastruktuuri majandamine ja veod on osa samast integreeritud
struktuurist. Sellisel juhul tekib infrastruktuuriettevõtjatel huvide konflikt,
kuna nad peavad arvestama nii integreeritud struktuuri kui ka transpordiga
tegelevate tütarettevõtjate ärihuvidega ning infrastruktuurile juurdepääsu
sätte puhul võib esineda diskrimineerimist. Integreeritud struktuuride tõttu on ka
tunduvalt raskem hoida lahus infrastruktuuri haldamise ja veoteenustega seotud
raamatupidamisarvestust. Reguleerivad asutused leiavad, et integreeritud
struktuuri puhul on tütarettevõtjate ja valdusettevõtja vahelisi rahavooge
keeruline jälgida. Raamatupidamisvõimaluste abil saab vastavate
tütarettevõtjate raamatupidamisandmeid kunstlikult suurendada või vähendada.
Ristsubsideerimine ja konkureerivate tegevuste toetamine infrastruktuuri
vahenditest on uute ettevõtjate jaoks tõsine takistus turule sisenemisel, sest
uutel ettevõtjatel ei ole võimalust nendest vahenditest tuleva toetusega
arvestada. Ristsubsideerimise tavad võivad mõjutada ka konkureerivate tegevuste
puhul eraldatava riigiabi andmist. 1.2 Üldeesmärgid Euroopa Liidu transpordipoliitika peamine
eesmärk on luua siseturg, mille aluseks on kõrgetasemeline konkurentsivõime
ning majandustegevuse harmooniline, tasakaalustatud ja jätkusuutlik areng.
2011. aasta valges raamatus on ette nähtud, et 2050. aastaks peaks enamik
keskpika vahemaa reisijatevedusid toimuma raudteed pidi. Selline vedude
ümbersuunamise aitab vähendada kasvuhoonegaaside heitkoguseid 20 % võrra,
nagu on ette nähtud aruka, jätkusuutliku ja innovaatilise majanduskasvu
strateegias „Euroopa 2020”[3].
Valges raamatus on jõutud järeldusele, et transpordisektorit ei ole võimalik
märkimisväärselt muuta, kui puudub asjakohane infrastruktuur ja arukam
strateegia selle kasutamiseks. Neljandas raudteepaketis seatakse
üldeesmärgiks parandada õiguslike, institutsiooniliste ja tehniliste takistuste
kõrvaldamise abil raudteeteenuste kvaliteeti ja tõhusust ning edendada
raudteesektori toimimist ja konkurentsivõimet, et sellest saaks välja kujuneda
ühtne Euroopa raudteepiirkond. 1.3. Erieesmärgid Käesolev ettepanek hõlmab sätteid, mille
eesmärk on järgmine. a) Riigisiseste raudtee-reisijateveoteenuste
turu avamine, et tõhustada konkurentsi riigisisestel raudteeturgudel eesmärgiga
suurendada reisijateveoteenuste mahtu ja parandada nende kvaliteeti. Neid
ettepanekuid tuleb vaadelda koos määruse (EÜ) nr 1370/2007 (avaliku
teenindamise kohustused) kavandatavate muudatustega ja selles kontekstis on
nende eesmärk muuta tõhusamaks ka reisijateveoteenuste riiklik rahastamine. b) Infrastruktuurile võrdse juurdepääsu
tagamiseks tuleks edendada infrastruktuuriettevõtjate juhtimist. Selleks tuleks
kõrvaldada nii huvide konflikt, kuna see mõjutab infrastruktuuriettevõtjate
otsuseid turule juurdepääsu kohta, kui ka integreeritud struktuuri puhul esinev
ristsubsideerimise võimalus. Ettepanekuga soovitakse ühtlasi tagada kõikide
infrastruktuuriettevõtja ülesannete ühtne koordineerimine. Kokkuvõtvalt võib
öelda, et ettepaneku eesmärk on muuta selleks, et turu vajadustega paremini
toime tulla, infrastruktuuriettevõtjate ja raudteeveo-ettevõtjate koostoime
tõhusamaks ning edendada infrastruktuuriettevõtjate piiriülest koostööd. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Selleks et abistada komisjoni mõju hindamise
protsessis, paluti väliskonsultandil koostada mõjuhinnangut toetav uuring ja
pidada sihipäraseid konsultatsioone. Uuringuga tehti algust detsembris 2011 ja
lõpparuanne esitati detsembris 2012. Sidusrühmade seisukohtade saamiseks eelistati
avalikule arutelule sihipärase konsulteerimise eri meetodeid. Ajavahemikul
1. märtsist kuni 16. aprillini 2012 saadeti vastavasisulised
küsimustikud 427-le raudteega seotud sidusrühmale (raudteeveo-ettevõtjad,
infrastruktuuriettevõtjad, ühistranspordi ministeeriumid, ohutusametid,
ministeeriumid, esindusorganite, töötajate organisatsioonid jne). Vastamise
määr oli 40 %. Reisijate seisukohti koguti Eurobaromeetri uuringu abil,
saades tagasisidet 25 000 vastajalt, kes olid üle 25 liikmesriigi raudteestruktuuride
vahel ühtlaselt jaotunud. Kohalike ja piirkondlike omavalitsusteni jõuti
Regioonide Komitee võrgustiku vahendusel, samuti konsulteeriti raudteevaldkonna
dialoogikomiteega. Lisaks konsultatsioonidele toimus
29. mail 2012 sidusrühmade kuulamine (ligikaudu 85 osalejat) ja
24. septembril 2012 konverents (ligikaudu 420 osalejat) ning kogu 2012.
aasta jooksul tehti konkreetsete sidusrühmadega mitmeid intervjuusid. Komisjoni
töötajad kohtusid isikutega, kes esindasid Euroopa Ühendust, Euroopa reisijateveo
ettevõtjaid, Euroopa Transporditöötajate Föderatsiooni, Euroopa Reisijate
Föderatsiooni, Euroopa raudteeinfrastruktuuri ettevõtjaid ja Rahvusvaheline
Ühistranspordi Assotsiatsiooni (UITP). Kohtumised ja intervjuud sidusrühmadega
korraldati ka Itaalias, Prantsusmaal, Saksamaal, Madalmaades, Poolas, Ungaris,
Rootsis ja Ühendkuningriigis. Enamik sidusrühmi nõustus sihipärase
konsulteerimine käigus, et raudteeveo-ettevõtjatele seatud eri
turulepääsutõkked on avaldanud mõju raudteeveo teenuste kvaliteedile ja sektori
konkurentsivõimele ELis. 69 % vastanuist leidis, et põhjuseks on
õigusaktide erisugune tõlgendamine. Peamiseks raudteeveo-ettevõtjate
turulepääsu tõkkeks peeti infrastruktuuri läbilaskevõime piiranguid (83 %
hinnangul). Konsultatsiooni tulemused näitasid, et
seisukohad selle kohta, kuidas tagada raudteeinfrastruktuuri sõltumatu ja tõhus
juhtimine, on sobiva lahenduse leidmisel äärmiselt vastandlikud. Enamik
transpordiministreid, konkurentsiasutusi, reguleerivaid asutusi, sõltumatuid
infrastruktuuriettevõtjaid ja raudteeveo-ettevõtjaid, reisijate- ja
kaubaveoteenuste pakkujate ühendusi toetas täielikku lahusust, mis tagaks
põhjaliku läbipaistvuse ja kõigi ettevõtjate jaoks võrdsed võimalused. Seevastu
valdusettevõtted, sellistest ettevõtjatest sõltuvad infrastruktuuriettevõtjad
ja töötajate esindajad viitasid teaduslikule kirjandusele, milles rõhutatakse
lahususe negatiivseid külgi, näiteks kõrgemaid tehingukulusid ja lahususe
puudustega kaasnevaid ohte. Need sidusrühmad arvasid, et kõnealuste probleemide
lahendus võiks olla regulatiivse järelevalve osakaalu suurendamine. 64 %
vastanutest toetas mõtet luua kõikide infrastruktuuri kasutajate esindajatest
koosnev spetsiaalne asutus, tagades nii kõigi infrastruktuuri kasutajate huvide
arvessevõtmise mittediskrimineerival viisil. Kogu konsultatsiooniprotsessi jooksul kasutas
komisjon valinud sidusrühmade kaasamiseks proaktiivset lähenemisviisi. Kuna
kõigile asjaosalistele anti võimalus oma seisukohti väljendada, on komisjoni
minimaalsed konsulteerimisnõuded täidetud. Eespool nimetatud välisuuringu ning
sidusrühmadega peetud konsultatsioonide käigus tehtud järelduste põhjal hindas
komisjon väljapakutud meetmete kvantitatiivset ja kvalitatiivset mõju.
Hinnangus uuriti alternatiivseid võimalusi, kuidas uute meetmete abil
olemasolevat õigusraamistikku ajakohastada. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG 3.1. Infrastruktuuriettevõtja määratlus
(artikli 3 punkt 2) Selgituses tuuakse esile kõik
infrastruktuuriettevõtja poolt täidetavad infrastruktuuri majandamisega seotud
ülesanded, et oleks tagatud kõikide kõnealuste ülesannete kooskõlastatud
täitmine. Sellega tühistatakse olemasoleva tekstiga ettenähtud võimalus, et
infrastruktuuriettevõtja ülesanded, mis on seotud võrgustikuga või selle osaga,
võib anda teistele asutustele või ettevõtjatele. Samuti antakse selgitus
infrastruktuuri majandamise eri ülesannete tähenduse kohta. 3.2. Rahvusvahelise reisijateveo teenuse
määratlus (artikli 3 punkt 5) Praeguse artikli 3 punktis 5 on esitatud
rahvusvahelise reisijateveo teenuse määratlus. Riigisiseste
raudtee-reisijateveoteenuste turu avamisega ei ole vahe tegemine
rahvusvaheliste ja riigisiseste reisijateveoteenuste vahel käesoleva direktiivi
tähenduses enam asjakohane. Seepärast on kõnealune määratlus tühistatud. 3.3. Raamatupidamisarvestuste lahusus
integreeritud rühma sees (artikli 6 lõige 2) Olemasoleva artikli 6 lõikes 2 on sätestatud
võimalus, et raamatupidamisarvestuse lahususe nõude täitmiseks võib ühes
äriühingus luua infrastruktuuri ja veoteenuseid majandavad eraldiseisvad
üksused. Kuna ettepanek sisaldab erieeskirju mõlema tegevuse lahutamise kohta,
tuleb kõnealune säte tühistada. 3.4. Infrastruktuuriettevõtja ja veoettevõtja
lahusus (artikkel 7) Sätte kohaselt on infrastruktuuriettevõtjad
võimelised täitma kõiki infrastruktuuri jätkusuutlikuks arenguks vajalikke
ülesandeid. Sättega on ühtlasi ette nähtud infrastruktuuriettevõtja ja
veoettevõtja lahusus, samuti on keelatud ühel ja samal juriidilisel või
füüsilisel isikul infrastruktuuriettevõtjat ja raudteeveo-ettevõtjat
samaaegselt kontrollida või mõjutada. Sellega antakse liikmesriigile võimalus
olla mõlema juriidilise isiku omanik, tingimusel et kontrolli nende üle
teostavad avalik-õiguslikud asutused, kes on üksteisest lahusolevad ja
õiguslikult eraldiseisvad. 3.5. Infrastruktuuriettevõtjate sõltumatus
vertikaalselt integreeritud ettevõtjate raames (artiklid 7a ja 7b) Ettepanekus on lubatud, et vertikaalselt
integreeritud ettevõtjad, sealhulgas valdusstruktuuriga ettevõtjad, jäävad
endiselt infrastruktuuriettevõtja omanikuks. Selgitakse siiski, et see on
lubatav üksnes juhul, kui on täidetud tingimused tagamaks, et
infrastruktuuriettevõtjal on oma ülesannete täitmiseks tegelikud
otsustusõigused. Infrastruktuuriettevõtja sõltumatus tuleb tagada tugevate ja
tõhusate kaitsemeetmetega. Sätestatakse, et kaitsemeetmed peaksid hõlmama
ettevõtte struktuuri, sealhulgas infrastruktuuriettevõtja ja muude
integreeritud struktuuri äriühingute vahelise raharingluse lahusust.
Ettepanekus on ühtlasi sätestatud infrastruktuuriettevõtja haldusstruktuuri
eeskirjad. 3.6. Nõuetele vastavuse kontrollimine
(artikkel 7c) Sättega kehtestatakse liikmesriigile võimalus
piirata nende raudteeveo-ettevõtjate juurdepääsuõigusi, kes on osa
vertikaalselt integreeritud ettevõtjatest, juhul kui komisjonil ei ole võimalik
kindlaks teha, et infrastruktuuriettevõtjate sõltumatuse tagamise kaitsemeetmed
on tõhusalt rakendatud. 3.7. Koordineerimiskomitee (artikkel 7d) Selle sättega soovitakse tagada, et
infrastruktuuriettevõtja ja tema otsustest mõjutatud võrgustikukasutajate
(sealhulgas taotlejad, reisijate esindajad ja kaubaveoteenuste kasutajad ning
piirkondlikud ja kohalikud ametiasutused) vaheline tegevus on hästi
kooskõlastatud. Loetletud on teemad, mille puhul peaks infrastruktuuriettevõtja
võtma arvesse kasutajate nõuannet nende vajaduste kohta seoses infrastruktuuri
arengu, tulemuslikkuse eesmärkide, läbilaskevõime jaotamise ja maksustamisega. 3.8. Euroopa infrastruktuuriettevõtjate
võrgustik (artikkel 7e) Ettepanekus luuakse infrastruktuuriettevõtjate
piiriülese koostöö arutelufoorum, mille sihiks on arendada välja Euroopa
raudteevõrgustik. See hõlmab koostööd põhivõrgu koridoride ja raudteekaubaveo
koridoride loomisel ning Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi arenduskava
rakendamisel. Ettepanek hõlmab seda osa, mis peaks võrgustikul olema
infrastruktuuriettevõtjate tegevuse kontrollimisel eesmärgiga parandada
infrastruktuuriettevõtjate pakutavate teenuste kvaliteeti. 3.9. Raudteeinfrastruktuurile juurdepääsu
tingimused (artikkel 10) Muudetakse artikli 10 lõiget 2, et anda
Euroopa raudteeveo-ettevõtjatele juurdepääsuõigus riigisiseste
reisijateveoteenuste pakkumisele. Kuna praeguste õigusaktide kohane
rahvusvaheliste ja riigisiseste teenuste omavaheline eristamine on välja
jäetud, tuleb tühistada artikli 10 lõige 3 ja artikli 10 lõige 4, millega
määratleti teenuse rahvusvahelist või riigisisest iseloomu. 3.10. Juurdepääsuõiguse piiramine (artikkel
11) Sättega antakse liikmesriikidele võimalus
piirata juurdepääsuõigusi riigisiseste või rahvusvaheliste teenuste
pakkumiseks, kui selle õiguse kasutamine ohustaks avaliku teenindamise lepingu
majanduslikku tasakaalu. Nii nagu see on praegu rahvusvaheliste teenuste puhul,
sätestatakse, et selle, kas uued riigisisesed teenused ohustavad avaliku
teenindamise lepingu majanduslikku tasakaalu, peavad määrama ühiste menetluste
ja kriteeriumide alusel kindlaks reguleerivad asutused. 3.11. Ühised teavitus- ja integreeritud
piletimüügisüsteemid (artikkel 13a) Selleks et reisijate jaoks oleks tagatud
võrgustiku kasuteguri säilimine, antakse kõnealuse sättega liikmesriikidele
võimalus luua teavitus- ja integreeritud piletimüügisüsteeme, mis on ühised
kõigile raudteeveo-ettevõtjatele, kes pakuvad riigisiseseid
reisijateveoteenuseid viisil, mis ei moonuta konkurentsi. Lisaks sellele
nähakse sellega ette, et raudteeveo-ettevõtjad võtavad vastu hädaolukorra
lahendamise kooskõlastatud plaanid, mille alusel ulatusliku liikluskatkestuse
korral reisijatele abi anda. 3.12 Läbilaskevõimega seotud õigused (artikli
38 lõige 4) Käesolevat sätet muudetakse, et tagada
kõikidele turuosalistele nende tegevuse arendamiseks vajalik õiguskindlus.
Kehtestatakse ajavahemik, mille jooksul peab reguleeriv asutus hindama, kas
avaliku teenindamise lepingu majanduslik tasakaal võiks olla ohustatud. See
toimub kooskõlas infrastruktuuri läbilaskevõime jaotamise protsessiga. 2013/0029 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta
direktiivi 2012/34/EL (millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond)
riigisiseste reisijateveoteenuste turu avamise ja raudteeinfrastruktuuri
juhtimise osas (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA
PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 91, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust,[4] võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust,[5] toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Viimase kümne aasta jooksul
on reisijateveo osakaalu tõus raudteel olnud ebapiisav selleks, et suurendada
selle veo turuosa võrreldes auto- ja õhuvedudega. 6 % suurune reisijateveo
osakaal Euroopa Liidu siseses raudteeveos on jäänud üsna stabiilseks.
Raudtee-reisijateveoteenused ei vasta kasvavatele vajadustele pakkumise või
kvaliteedi osas. (2) Liidu raudteekaubaveo turg
avati konkurentsile direktiiviga 2004/51/EÜ[6]
alates 2007. aastast ja rahvusvaheline reisijateveo turg direktiiviga
2007/58/EÜ[7]
alates 2010. aastast. Lisaks on mõned liikmesriigid avanud oma riigisisesed
reisijateveoteenused konkurentsile, kas siis avatud juurdepääsuõiguste
kohaldamise kaudu või võistleva pakkumismenetluse kaudu avaliku teenindamise
lepingute sõlmimiseks või mõlemal viisil. (3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu
21. novembri 2012. aasta direktiiviga 2012/34/EL, millega luuakse ühtne Euroopa
raudteepiirkond,[8]
luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond, kus on ühised eeskirjad raudteeveo-ettevõtjate
ja infrastruktuuriettevõtjate juhtimise, infrastruktuuri rahastamise ja
kasutustasude, raudteeinfrastruktuurile ja teenustele juurdepääsu tingimuste
ning raudteeturu regulatiivse järelevalve kohta. Sellest lähtuvalt on nüüd
võimalik viia liidu raudteeturu avamine lõpule ja reformida
infrastruktuuriettevõtjate juhtimist, et tagada infrastruktuurile võrdne
juurdepääs. (4) Vastavalt Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiivile 2012/34/EL peab komisjon tegema vajaduse korral
ettepanekuid seadusandlike meetmete kohta seoses riigisiseste
reisijateveoteenuste turu avamisega ja töötama välja sobivad tingimused, et
tagada mittediskrimineeriv juurdepääs infrastruktuurile, võttes aluseks
olemasolevad nõuded infrastruktuuri majandamise ja veoteenuste lahususe kohta. (5) Infrastruktuuri tõhusamaks
majandamiseks ja kasutamiseks tuleks luua koordineerimiskomitee, mis aitaks
infrastruktuuriettevõtjate ja raudteeveo-ettevõtjate tegevust paremini
kooskõlastada. (6) Ühtlasi peaksid liikmesriigid
tagama, et kõiki raudteeinfrastruktuuri jätkusuutlikuks toimimiseks, hoolduseks
ja arenguks vajalikke ülesandeid täidab kooskõlastatud viisil
infrastruktuuriettevõtja ise. (7) Piiriülesed probleemid tuleks
tõhusalt lahendada eri liikmesriikide infrastruktuuriettevõtjate vahel, luues
selleks Euroopa infrastruktuuriettevõtjate võrgustiku. (8) Selleks et tagada võrdne
juurdepääs infrastruktuurile, tuleks kõrvaldada huvide konfliktid, mis
tulenevad infrastruktuuri majandamist ja vedusid hõlmavatest integreeritud
struktuuridest. Ainuke viis, kuidas tagada raudteeinfrastruktuurile võrdne
juurdepääs, on kaotada põhjus konkurente diskrimineerida. See on ka eeldus
riigisiseste raudtee-reisijateveoteenuste turu edukaks avamiseks. Ühtlasi
õnnestuks nii kõrvaldada integreeritud struktuuri puhul esinev ja turumoonutusi
tekitav ristsubsideerimise võimalus. (9) Praegused nõudmised
infrastruktuuriettevõtjate ja raudteeveo-ettevõtjate lahususe kohta on
sätestatud direktiivis 2012/34/EL ning need hõlmavad üksnes
infrastruktuuriettevõtjate peamisi ülesandeid, milleks on otsuste tegemine
rongiliinide jaotamise kohta ning otsuste tegemine infrastruktuuri kasutustasu
kohta. Siiski oleks vaja, et kõiki ülesandeid täidetaks sõltumatult, kuna
teatavaid ülesandeid saab kasutada ka diskrimineerivalt konkurentide vastu. See
puudutab eelkõige investeerimis- või hooldusotsuseid, mida saab teha neid
võrgustiku osi eelistades, mida integreeritud ettevõtjate veoettevõtjad
peamiselt kasutavad. Hooldustööde kavandamise otsused võivad mõjutada
rongiliinide kättesaadavust konkurentide jaoks . (10) Direktiivi 2012/34/EL
praegused nõudmised hõlmavad üksnes sõltumatust õiguslikul,
organisatsioonilisel ja otsuste vastuvõtmise tasandil. See ei välista
täielikult võimalust säilitada integreeritud ettevõtjat, kui kõik kolm
sõltumatuskategooriat on tagatud. Otsuste vastuvõtmise puhul peab olema
tagatud, et kohaste kaitsemeetmetega välistatakse integreeritud ettevõtja
kontroll infrastruktuuriettevõtja otsuste vastuvõtmise üle. Kuid isegi selliste
kaitsemeetmete täielik rakendamine ei välista kõiki diskrimineeriva käitumise
võimalusi konkurendi suhtes, mida vertikaalselt integreeritud ettevõtja
olemasolul ette tuleb. Integreeritud struktuuride puhul on ristsubsideerimise
võimalus endiselt olemas või siis on reguleerivatel asutustel väga raske
sellise ristsubsideerimise vältimiseks kehtestatud kaitsemeetmeid kontrollida
ja jõustada. Infrastruktuuriettevõtja institutsiooni lahutamine vedude
institutsioonist oleks kõnealuste probleemide lahendamiseks kõige tõhusam
võimalus. (11) Seepärast tuleks kohustada
liikmesriike tagama, et samal juriidilisel või füüsilisel isikul või samadel
juriidilistel või füüsilistel isikutel ei oleks õigust kontrollida
infrastruktuuriettevõtjat ja omada samaaegselt kontrolli- või mis tahes muud
õigust raudteeveo-ettevõtja üle. Vastupidi, kontroll raudteeveo-ettevõtja üle
peaks välistama võimaluse omada kontrolli- või mis tahes muud õigust
infrastruktuuriettevõtja üle. (12) Kui liikmesriigid siiski
säilitavad infrastruktuuriettevõtja vertikaalselt integreeritud ettevõtja
osana, peaksid nad vähemalt kehtestama ranged kaitsemeetmed, millega tagada, et
infrastruktuuriettevõtja tervikuna oleks integreeritud ettevõtjast tegelikult
sõltumatu. Kõnealused kaitsemeetmed ei peaks hõlmama mitte üksnes
infrastruktuuriettevõtja kooskõlastatud tegevust seoses integreeritud
ettevõtjaga, vaid ka infrastruktuuriettevõtja majandamise struktuuri ja kui
võimalik, siis vältida integreeritud struktuuri sees finantsülekandeid
infrastruktuuriettevõtja ja integreeritud ettevõtja mõne muu juriidilise isiku
vahel. Infrastruktuuriettevõtja majandamise sõltumatuse tähenduses ei ole need
kaitsemeetmed üksnes vastavuses sellega, mis on vajalik olemasolevate nõudmiste
täitmiseks seoses otsuste tegemise sõltumatusega peamistes direktiiviga 2012/34/EL
ettenähtud ülesannetes, vaid need lähevad nimetatud nõuetest kaugemale ning
nendesse on lisatud sätted, et välistada võimalus kasutada
infrastruktuuriettevõtja tulu vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude
juriidiliste üksuste rahastamiseks. Seda tuleks kohaldada liikmesriikide
maksustamisseadustest sõltumata ja ilma et see piiraks ELi riigiabieeskirjade
kohaldamist. (13) Hoolimata sõltumatust tagavate
kaitsemeetmete rakendamisest võivad vertikaalselt integreeritud ettevõtjad
kasutada ära oma struktuuri ja pakkuda sellistesse ettevõtetesse kuuluvatele
raudteesektori ettevõtjatele teenimatuid konkurentsieeliseid. Sel põhjusel ja
ilma, et see mõjutaks Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 258, peaks
komisjon liikmesriigi taotlusel või omal algatusel kontrollima, et kõnealuseid
kaitsemeetmeid rakendatakse tegelikult ning et veel esinev konkurentsi
moonutamine kaotatakse. Juhul kui komisjon ei suuda seda kindlaks teha, peaks
kõigil liikmesriikidel olema võimalus asjaomaste integreeritud ettevõtjate
juurdepääsuõigusi piirata või tagasi võtta. (14) Asjaolu, et liidu
raudteeveo-ettevõtjatele antakse riigisiseste reisijateveoteenuste osutamiseks
juurdepääsuõigus kõigi liikmesriikide raudteeinfrastruktuurile, võib mõjutada
avaliku teenindamise lepingu alusel osutatavate raudtee reisijateveoteenuste
korraldamist ja rahastamist. Liikmesriikidel peaks olema võimalus piirata
kõnealust juurdepääsuõigust juhul, kui nimetatud õigus ohustaks nende avaliku
teenindamise lepingute majanduslikku tasakaalu ja kui asjaomane reguleeriv
asutus on selle heaks kiitnud. (15) Reguleerivad asutused peaksid
huvitatud isikute taotlusel ja objektiivse majandusanalüüsi alusel hindama,
millist võimalikku mõju avaldavad riigisisesed reisijateveoteenused, mida
osutatakse avatud juurdepääsu alusel kehtivate avaliku teenindamise lepingute
raames. (16) Hindamise puhul tuleks arvesse
võtta vajadust tagada kõikidele turuosalistele nende tegevuse arendamiseks
vajalik õiguskindlus. Menetlus peaks olema nii lihtne, tõhus ja läbipaistev kui
võimalik ning infrastruktuuri läbilaskevõime jaotamise protsessiga ühtlustatud. (17) Hinnangu andmisel, kas avaliku
teenindamise lepingu majanduslik tasakaal võiks olla ohustatud, tuleks võtta
arvesse eelnevalt kindlaksmääratud kriteeriume. Kriteeriumid ja üksikasjad,
mida tuleb menetluse käigus järgida, võivad aja jooksul muutuda, seda eelkõige
reguleerivate asutuste, pädevate ametiasutuste ja raudteeveo-ettevõtjate
kogemuste valguses ning arvestades riigisiseste reisijateveoteenuste
iseärasusi. (18) Hindamisel, kas avaliku
teenindamise lepingu majanduslik tasakaal võiks olla ohustatud, peaksid
reguleerivad asutused võtma arvesse kehtivatel avaliku teenindamise lepingutel
põhinevate uute teenuste majanduslikku mõju, arvestades mõju avaliku
teenindamise lepinguga hõlmatud teenuste tasuvusele ja mõju netokuludele
lepingu sõlminud pädeva riigiasutuse jaoks. Hindamiseks tuleks uurida selliseid
näitajaid nagu reisijatepoolne nõudlus, piletihindade kindlaksmääramine,
piletimüügikorraldus, peatuste asukohad ja arv ning kavandatud uue teenuse
ajakava ja sagedus. (19) Raudtee reisijateveoteenuse
atraktiivsuse suurendamiseks peaks liikmesriikidel olema õigus nõuda, et
riigisiseseid reisijateveoteenuseid osutavad raudteeveo-ettevõtjad osaleksid
ühises teavitus- ja integreeritud piletisüsteemis, millega hallatakse pileteid,
otsepileteid ning broneeringuid. Kui selline süsteem on loodud, tuleks tagada,
et see ei tekita konkurentsimoonutusi või diskrimineerimist
raudteeveo-ettevõtjate vahel. (20) Kooskõlas liikmesriikide ja
komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise deklaratsiooniga
selgitavate dokumentide kohta[9]
kohustuvad liikmesriigid lisama ülevõtmismeetmeid käsitlevale teatele ühe või
mitu dokumenti, milles selgitatakse seost direktiivi komponentide ja ülevõetavate
siseriiklike õigusaktide vastavate osade vahel. Käesoleva direktiivi puhul
leiab seadusandja, et selliste dokumentide edastamine on põhjendatud, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Direktiivi 2012/34/EL muudetakse järgmiselt. 1. Artiklit 3 muudetakse
järgmiselt. (a)
Punkt 2 asendatakse järgmisega: „(2) „infrastruktuuriettevõtja” – asutus või
ettevõtja, kes tagab võrgustikus oleva raudteeinfrastruktuuri arendamise,
käitamise ja hooldamise; arendamine hõlmab võrgustiku kavandamist, finants- ja
investeeringutealast kavandamist ning infrastruktuuride ülesehitamist ja
ajakohastamist; infrastruktuuri käitamine hõlmab kõiki üksikasju nii
rongiliinide jaotamise (sealhulgas rongiliinide määratlemine, nende
kättesaadavuse hindamine ja jaotamine) kui ka infrastruktuuri kasutustasu kohta
(sealhulgas tasude kindlaksmääramine ja kogumine); hooldamine hõlmab
infrastruktuuri uuendamist ja muid varahaldustegevusi.” (b)
Punkt 5 jäetakse välja. (c)
Lisatakse järgmine uus punkt 31: „(31) „vertikaalselt integreeritud ettevõtja”
on ettevõtja, mille puhul – ühe või mitme raudteeveo-ettevõtja omanik või
osaline omanik on infrastruktuuri-ettevõtjana (valdusettevõtja) üks ja sama
ettevõtja või – infrastruktuuriettevõtja omanik või osaline
omanik on üks või mitu raudteeveo-ettevõtjat või – ühe või mitme raudteeveo-ettevõtja omanik või
osaline omanik on infrastruktuuriettevõtja.” 2. Artikli 6 lõige 2 jäetakse
välja. 3. Artikkel 7 asendatakse
järgmisega. „Artikkel 7 Infrastruktuuriettevõtja institutsiooniline
lahutamine 1. Liikmesriigid tagavad, et
infrastruktuuriettevõtja täidab kõiki artikli 3 punktis 2 osutatud ülesandeid
ja on mis tahes raudteeveo-ettevõtjast sõltumatu. Infrastruktuuriettevõtja sõltumatuse tagamiseks
peavad liikmesriigid seisma hea, et infrastruktuuriettevõtjad on koondunud
asutusse, mis on mis tahes raudteeveo-ettevõtjast õiguslikult lahutatud. 2. Liikmesriigid peavad ühtlasi tagama, et
samal juriidilisel või füüsilisel isikul või samadel juriidilistel või
füüsilistel isikutel ei oleks õigust: a) omada raudteeveo-ettevõtja ja
infrastruktuuriettevõtja üle samaaegset otsest või kaudset kontrolli nõukogu
määruse (EÜ) nr 139/2004[10]
tähenduses, omada nendega seotud finantshuvisid või rakendada nende suhtes mis
tahes õigust; b) nimetada ametisse järelevalvenõukogu ja
haldusnõukogu liikmeid või infrastruktuuriettevõtjat seaduslikult esindavaid
asutusi ning omada raudteeveo-ettevõtja üle samaaegset otsest või kaudset
kontrolli, nendega seotud finantshuvisid või rakendada nende suhtes mis tahes
õigust; c) olla järelevalvenõukogu ja haldusnõukogu
liige või asutus, mis esindab seaduslikult nii raudteeveo-ettevõtjat kui ka
infrastruktuuriettevõtjat; d) majandada raudteeinfrastruktuuri või
osaleda infrastruktuuriettevõtja majandamises ning omada raudteeveo-ettevõtja
üle samaaegset otsest või kaudset kontrolli, nendega seotud finantshuvisid või
rakendada nende suhtes mis tahes õigust või majandada raudteeveo-ettevõtet või
osaleda selle majandamises ja omada infrastruktuuriettevõtja üle samaaegset
otsest või kaudset kontrolli, temaga seotud mis tahes huvisid või rakendada
tema suhtes mis tahes õigust. 3. Käesoleva artikli rakendamisel juhul, kui
lõikes 2 osutatud isik on liikmesriik või mõni muu avaliku sektori asutus, ei
tohi kaks õiguslikult eraldiseisvat ja teineteisest lahusolevat riigiasutust,
kes teostavad kontrolli või rakendavad muid lõikes 2 osutatud õigusi
infrastruktuuriettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja üle, olla sama isik või samad
isikud. 4. Tingimusel, et ei teki huvide konflikti
ja tundliku äriteabe konfidentsiaalsus on tagatud, võib
infrastruktuuriettevõtja sõlmida raudteeveo-ettevõtjate või
infrastruktuuriettevõtja järelevalve all tegutseva muu asutusega arendamise,
uuendamise ja hooldustööde alltöövõtulepingu, mille üle ta säilitab
otsustusõiguse. 5. Kui käesoleva direktiivi
jõustumiskuupäeval kuulub infrastruktuuriettevõtja vertikaalselt integreeritud
ettevõtjale, võib liikmesriik otsustada käesoleva artikli lõikeid 2–4 mitte
kohaldada. Sellisel juhul peab asjaomane liikmesriik tagama, et
infrastruktuuriettevõtja täidab kõiki artikli 3 lõikes 2 osutatud ülesandeid ja
tal on kooskõlas artiklites 7a–7c sätestatud nõuetega raudteeveoettevõtjast
tegelik sõltumatus organisatsioonilisel ja otsuste vastuvõtmise tasandil. 4. Lisatakse artiklid 7a–7e. „Artikkel 7a Infrastruktuuriettevõtja tegelik sõltumatus
vertikaalselt integreeritud ettevõttes 1. Liikmesriigid tagavad, et
infrastruktuuriettevõtja on asutatud õiguslikult eraldiseisvana mis tahes
raudteeveo-ettevõtjast või selliseid ettevõtjaid kontrollivast valdusettevõtjast
või vertikaalselt integreeritud ettevõtja mis tahes muudest juriidilistest
üksustest. 2. Vertikaalselt integreeritud ettevõtjate
alla kuuluvatel juriidilistel isikutel, kes tegutsevad raudteeveoteenuste
turgudel, ei tohi olla otseseid ega kaudseid osalusi infrastruktuuriettevõttes.
Infrastruktuuriettevõtjal ei tohi olla ka ühtki otsest ega kaudset osalust
raudteeveoteenuste turul tegutseva vertikaalselt integreeritud ettevõtja mis
tahes juriidilises isikus. 3. Infrastruktuuriettevõtja tulu ei tohi
kasutada vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude juriidiliste isikute
rahastamiseks, sissetulekut võib kasutada üksnes infrastruktuuriettevõtja
tegevuse rahastamiseks ja vertikaalselt integreeritud ettevõtja viimasele
omanikule dividendide maksmiseks. Infrastruktuuriettevõtja ei tohi anda laenu
vertikaalselt integreeritud ettevõtja mis tahes juriidilisele isikule ning
vertikaalselt integreeritud ettevõtja mis tahes juriidiline isik ei tohi anda
laenu infrastruktuuriettevõtjale. Muude juriidiliste isikute poolt
infrastruktuuriettevõtjale pakutud mis tahes teenused põhinevad lepingutel ja
nende eest tasutakse turuhindades. Infrastruktuuriettevõtja tasumisele kuuluv
võlg peab olema selgelt eraldatud vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude
juriidiliste isikute poolt tasumisele kuuluvast võlast ning neid võlgu tuleb
teenindada üksteisest lahus. Infrastruktuuriettevõtja ja vertikaalselt
integreeritud ettevõtja muude juriidiliste isikute raamatupidamisarvestust
peetakse viisil, mis tagab kõnealuste sätete täitmise ning
infrastruktuuriettevõtjate ja vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude
juriidiliste isikute lahusoleva raharingluse. 4. Ilma et see piiraks artikli 8 lõike 4
kohaldamist, leiab infrastruktuuriettevõtja kapitaliturult vahendeid ise ja
mitte vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude juriidiliste isikute kaudu.
Vertikaalselt integreeritud ettevõtja muud juriidilised isikud ei otsi
vahendeid infrastruktuuriettevõtja kaudu. 5. Infrastruktuuriettevõtja peab
üksikasjalikku arvestust mis tahes äri- ja finantssuhete kohta vertikaalselt
integreeritud ettevõtja muude juriidiliste isikutega ja teeb need vastavalt
artikli 56 lõikele 12 reguleerivale asutusele viimase taotlusel kättesaadavaks. Artikkel 7b Infrastruktuuriettevõtja töötajate ja juhatuse
tegelik sõltumatus vertikaalselt integreeritud ettevõttes 1. Ilma et see piiraks reguleeriva asutuse
poolt artikli 56 kohaselt tehtud otsuseid, on infrastruktuuriettevõtjal kõigi
artikli 3 punktis 2 osutatud ülesannete puhul tõhusad otsustamisvolitused, mis
on sõltumatud vertikaalselt integreeritud ettevõtja muudest juriidilistest
isikutest. Infrastruktuuriettevõtja üldise majandamisstruktuuri ja
korporatiivse põhikirjaga tagatakse, et mitte ühelgi vertikaalselt
integreeritud ettevõtja muudest juriidilistest isikutest ei oleks õigust
määrata otseselt või kaudselt kindlaks infrastruktuuriettevõtja käitumist
seoses asjaomaste ülesannetega. 2. Infrastruktuuriettevõtja haldusnõukogu
liikmed ning kõrgemad ametnikud ei kuulu vertikaalselt integreeritud ettevõtja
muude juriidiliste isikute järelevalve- või haldusnõukogusse ega ole
vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude juriidiliste isikute kõrgemad
ametnikud. Vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude
juriidiliste isikute järelevalve- või haldusnõukogu liikmed ja kõrgemad
ametnikud ei ole infrastruktuuriettevõtja haldusnõukogu liikmed ega kõrgemad
ametnikud. 3. Infrastruktuuriettevõtjal on
järelevalvenõukogu, mis koosneb vertikaalselt integreeritud ettevõtja tegelike
omanike esindajatest. Järelevalvenõukogu võib artiklis 7d
osutatud koordineerimiskomiteega viimase pädevuses olevatel teemadel
konsulteerida. Otsused, mis käsitlevad infrastruktuuriettevõtja
haldusnõukogu liikmete ametisse nimetamist ja töösuhte pikendamist,
töötingimusi, sealhulgas töötasu, ja töösuhte lõpetamist, võtab vastu
järelevalvenõukogu. Infrastruktuuriettevõtja haldusnõukogu liikmete ametisse
nimetamise ja selle pikendamise eest vastutava järelevalvenõukogu poolt
ametisse nimetatud isikute nimed ja nende ametiajal kehtivad tingimused,
ametiaja kestus ja töösuhte lõpetamine ning iga sellise kavandatava ametist
vabastamise põhjused teatatakse artiklis 55 osutatud reguleerivale asutusele.
Käesolevas lõikes osutatud tingimused ja otsused on siduvad ainult siis, kui
reguleeriv asutus on need sõnaselgelt heaks kiitnud. Reguleeriv asutus võib
selliste otsuste suhtes esitada vastuväited, kui haldusnõukogusse nimetatud
isikute ametialane sõltumatus tekitab kahtlusi või kui infrastruktuuriettevõtja
haldusnõukogu liikmega lõpetakse töösuhe ennetähtaegselt. Haldusnõukogu liikmetele tagatakse nende töösuhte
ennetähtaegse lõpetamisega seotud kaebuste korral tulemuslik kaebuse esitamise
õigus reguleerivale asutusele. 4. Kolme aasta jooksul pärast
infrastruktuuriettevõtja juurest lahkumist ei tohi infrastruktuuriettevõtja
järelevalvenõukogu või haldusnõukogu liikmed ning kõrgemad ametnikud töötada
vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude juriidiliste isikute juures mis
tahes kõrgel ametikohal. Kolme aasta jooksul pärast vertikaalselt integreeritud
ettevõtja muude juriidiliste isikute juurest lahkumist ei tohi nende
järelevalvenõukogu või haldusnõukogu liikmed ning kõrgemad ametnikud töötada
infrastruktuuriettevõtja juures mis tahes kõrgel ametikohal. 5. Infrastruktuuriettevõtjal on oma
töötajad, kelle töökoht asub vertikaalselt integreeritud ettevõtja muudest
juriidilistest isikutest eraldi. Selleks et tagada infrastruktuuriettevõtjate
sõltumatus, peab juurdepääs teabesüsteemidele olema kaitstud.
Sisekorraeeskirjades või töölepingutes tuleb suhted vertikaalselt integreeritud
ettevõtja muude juriidiliste isikutega selgelt piirata sellise ametliku
teabevahetusega infrastruktuuriettevõtja ülesannete teostamisel, mida
teostatakse ka seoses teiste raudteeveo-ettevõtjatega väljaspool vertikaalselt
integreeritud ettevõtjat. Muid kui punktis c osutatud töötajaid tohib
infrastruktuuriettevõtja ja vertikaalselt integreeritud ettevõtja muude
juriidiliste isikute vahel üle kanda üksnes juhul, kui tundlik teave ei levi
nende kaudu edasi. 6. Infrastruktuuriettevõtjal peab olema vajalik
organisatoorne võimekus, et täita oma ülesandeid vertikaalselt integreeritud
ettevõtja muudest juriidilistest isikutest sõltumata ning ta ei tohi
delegeerida nende ülesannete täitmist või sellekohast tegevust kõnealustele
juriidilistele isikutele. 7. Infrastruktuuriettevõtja järelevalve- ja
haldusnõukogu liikmed ja kõrgemad ametnikud ei tohi omada mingit huvi otseselt
või kaudselt seoses vertikaalselt integreeritud ettevõtja muu juriidilise
isikuga või saada neist rahalist kasu. Töötulemustel põhinevad üksikasjad nende
tasustamisel ei tohi sõltuda vertikaalselt integreeritud ettevõtja muu
juriidilise isiku või tema kontrolli all oleva muu juriidilise isiku, vaid
üksnes infrastruktuuriettevõtja majandustegevuse tulemustest. Artikkel 7c Nõuetele vastavuse kontrollimise menetlus 1. Komisjon otsustab liikmesriigi taotlusel
või omal initsiatiivil, kas vertikaalselt integreeritud ettevõtja osaks olevad
infrastruktuuriettevõtjad vastavad artikli 7a ja 7b nõuetele ja kas kõnealuste
nõuete rakendamine on piisav, et tagada kõikidele raudteeveo-ettevõtjatele
võrdsed võimalused, samuti seda, et asjaomasel turul ei esineks konkurentsi
moonutamist. 2. Komisjonil on õigus nõuda liikmesriigilt,
kus vertikaalselt integreeritud ettevõtja on asutatud, mõistliku aja jooksul
vajalikku teavet. Komisjon konsulteerib reguleeriva asutuse või reguleerivate
asutustega ja vajaduse korral artiklis 57 osutatud reguleerivate asutuste
võrgustikuga. 3. Liikmesriik võib piirata artikliga 10
ette nähtud juurdepääsuõigusi nende raudteeveo ettevõtjate puhul, kes kuuluvad
vertikaalselt integreeritud ettevõtja alla, kellele asjaomane
infrastruktuuriettevõtja kuulub, kui komisjon teavitab liikmesriike sellest, et
ühtegi lõike 1 kohast taotlust ei ole esitatud, või seni kuni komisjon on
taotluse läbi vaadanud või kui komisjon otsustab vastavalt artikli 62 lõikes 2
osutatud menetlusele, et: a) komisjoni lõike 2 kohasele
teabetaotlusele ei esitatud ühtegi asjakohast vastust või b) asjaomane infrastruktuuriettevõtja ei
vasta artiklites 7a ja 7b esitatud nõuetele või c) artiklites 7a ja 7b esitatud nõuete
rakendamisest ei piisa, et tagada kõikidele raudteeveo-ettevõtjatele võrdsed
võimalused ning et välistada liikmesriigis, kus infrastruktuuriettevõtja asub,
konkurentsi moonutamine. Komisjon teeb otsuse mõistliku ajavahemiku
jooksul. 4. Asjaomane liikmesriik võib taotleda, et
komisjon võtaks oma lõikes 3 osutatud otsuse tagasi vastavalt artikli 62 lõikes
2 osutatud menetlusele, kui liikmesriik tõendab komisjonile, et otsuse tegemise
aluseks olnud põhjust enam ei eksisteeri. Komisjon teeb otsuse mõistliku
ajavahemiku jooksul. 5. Ilma et see piiraks lõikeid 1–4,
kontrollib artiklites 7a ja 7b sätestatud nõuete vastavust artiklis 55 osutatud
reguleeriv asutus. Igal taotlejal on õigus esitada reguleerivale asutusele
kaebus, kui ta leiab, et need nõuded ei ole täidetud. Sellise kaebuse korral
teeb reguleeriv asutus artikli 56 lõikes 9 märgitud ajavahemikus otsuse
olukorra parandamiseks võetavate meetmete kohta. Artikkel 7d Koordineerimiskomitee 1. Liikmesriigid tagavad, et
infrastruktuuriettevõtjad asutavad iga võrgustiku kohta koordineerimiskomitee
ja korraldavad selle tegevust. Kõnealuse komitee liikmeks võivad olla vähemalt
infrastruktuuriettevõtja, teadaolevad taotlejad artikli 8 lõike 3 tähenduses
ning soovi korral võimalikud taotlejad, neid esindavad organisatsioonid, kauba-
ja reisijateveoteenuste kasutajate esindajad ning vajaduse korral piirkondlike
ja kohalike asutuste esindajad. Liikmesriikide esindajad ja asjaomane
reguleeriv asutus kutsutakse koordineerimiskomitee koosolekutele vaatlejatena. 2. Koordineerimiskomitee teeb ettepanekuid,
milles käsitletakse või nõustatakse infrastruktuuriettevõtjat ja vajaduse
korral liikmesriiki järgmistes küsimustes: a) taotlejate vajadused seoses
infrastruktuuri võimekuse hooldamise ja arendamisega; b) artiklis 30 osutatud lepingutes sisalduva
kliendile suunatud tegevuse eesmärkide sisu, artikli 30 lõikes 1 osutatud
stiimulite sisu ja nende rakendamine; c) artiklis 27 osutatud võrgustiku
teadaande sisu ja rakendamine; d) riigi kehtestatud tasude määramise
raamistik ja eeskirjad ning infrastruktuuriettevõtja poolt vastavalt artiklile
29 sätestatud tasude määramise skeem ja tase ning infrastruktuuri kasutustasude
struktuur; e) infrastruktuuri läbilaskevõime jaotamise
protsess, sealhulgas eelistuste eeskirjad võimsuse jaotamiseks infrastruktuuri
kasutaja eri kategooriate vahel; f) ühendvedudega seotud küsimused; g) mis tahes muud küsimused, mis on seotud
infrastruktuurile juurdepääsu ja selle kasutamise tingimustega ning infrastruktuuriettevõtja
teenuste kvaliteediga. Koordineerimiskomiteel on kõnealuste ülesannete
täitmiseks õigus nõuda infrastruktuuriettevõtjalt vajalikku teavet punktide a–g
kohta. 3. Koordineerimiskomitee koostab kodukorra,
mis hõlmavad eelkõige koosolekutel osalemist ja koosolekute toimumise sagedust
(vähemalt kord kvartalis). Koordineerimiskomitee arutelude aruanne koos komitee
liikmete vastavate seisukohtadega esitatakse kord aastas
infrastruktuuriettevõtjale, liikmesriigile, asjaomasele reguleerivale asutusele
ja komisjonile. Artikkel 7e Euroopa infrastruktuuriettevõtjate võrgustik 1. Liikmesriigid tagavad, et
infrastruktuuriettevõtjad osalevad ja teevad koostööd võrgustikus, et arendada
välja Euroopa raudteevõrgustiku infrastruktuur ja hakata eelkõige õigeaegselt
ja tõhusalt rakendama üleeuroopalist transpordivõrku, mis hõlmab määruse (EL)
nr 913/2010[11]
kohaseid põhivõrgu koridore ja raudteekaubaveokoridore ning otsusega 2012/88/EL
[12]kehtestatud ERTMSi arenduskava. Komisjon on võrgustiku liige.
Ta koordineerib ja toetab võrgustiku tööd ning annab soovitusi, kui see on
asjakohane. Ta tagab aktiivse koostöö asjaomaste
infrastruktuuriettevõtjate vahel. 2. Võrgustik osaleb artiklis 15 osutatud
turujärelevalvetegevuses ning võrdleb infrastruktuuriettevõtjate tõhusust
ühiste näitajate ja kvaliteedi kriteeriumite alusel, nagu näiteks nende võrkude
usaldusväärsus, tootmisvõimsus, kättesaadavus, täpsus ja ohutus, varade
kvaliteet ja kasutamine, hooldus, uuendamine, suurendamine, investeeringud ja
rahaline tõhusus. 3. Komisjon võib vastu võtta meetmed,
millega kehtestatakse võrgustiku ühised põhimõtted ja tavad, et tagada eelkõige
järjepidevus võrdlusuuringutes, ning menetlused, mida tuleb võrgustikus toimuva
koostöö puhul järgida. Kõnealused meetmed võetakse vastu kooskõlas artikli 62
lõikes 3 osutatud menetlusega.” 5. Artiklit 10 muudetakse
järgmiselt. (a)
Lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Raudteeveo-ettevõtjatele tuleb tagada
õiglastel, mittediskrimineerivatel ja läbipaistvatel tingimustel
juurdepääsuõigus raudteeinfrastruktuurile kõigis liikmesriikides igat liiki
reisijateveoteenuste osutamiseks. Raudteeveo-ettevõtjatel on õigus reisijaid
peale võtta ühes jaamas ja lasta neil maha minna teises jaamas. Kõnealune õigus
hõlmab ka juurdepääsu infrastruktuuriga seotud teenindusrajatistele, millele on
osutatud II lisa punktis 2.” (b)
Lõiked 3 ja 4 jäetakse välja. 6. Artiklit 11 muudetakse
järgmiselt. (a)
Lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Liikmesriigid võivad piirata artikli 10
lõikes 2 osutatud juurdepääsuõigust reisijateveoteenustele kindla lähte- ja
sihtkoha vahel, kui üks või mitu avaliku teenindamise lepingut hõlmab sama
marsruuti või alternatiivset teed ja kui selle õiguse kasutamine ohustab
avaliku teenindamise lepingu majanduslikku tasakaalu.” (b)
Lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega: „Selleks et määrata kindlaks, kas avaliku
teenindamise lepingu majanduslik tasakaal on ohustatud, peab artiklis 55
osutatud reguleeriv asutus (või asutused) tegema objektiivse majandusanalüüsi
ja võtma oma otsuste puhul aluseks eelnevalt kindlaksmääratud kriteeriumid. Nad
määravad selle kindlaks pärast alljärgnevalt loetletud isikute esitatud
taotlust, mis on esitatud ühe kuu jooksul pärast teabe saamist artikli 38
lõikes 4 osutatud kavandatava reisijateveoteenuse kohta: a) avaliku teenindamise lepingu sõlminud
pädev asutus või pädevad asutused; b) muu asjaomane pädev asutus, kellel on
õigus käesoleva artikli alusel juurdepääsu piirata; c) infrastruktuuriettevõtja; d) avaliku teenindamise lepingu alusel
tegutsev raudteeveo-ettevõtja.” (c)
Lõige 3 asendatakse järgmisega: „3. Reguleeriv asutus põhjendab oma otsust
ja tingimusi, mille alusel võib mõni järgmistest isikutest taotleda otsuse
läbivaatamist ühe kuu jooksul pärast teate saamist: a) asjaomane pädev asutus või pädevad
asutused; b) infrastruktuuriettevõtja; c) avaliku teenindamise lepingu alusel
tegutsev raudteeveo-ettevõtja; d) juurdepääsu taotlev
raudteeveo-ettevõtja.”. Kui reguleeriv asutus otsustab, et artikli 38
lõikes 4 osutatud reisijateveoteenus ohustab avaliku teenindamise lepingu majanduslikku
tasakaalu, pakub ta sellele tegevusele võimalikud alternatiivid, mis tagaksid,
et artikli 10 lõikega 2 ette nähtud juurdepääsuõiguste tagamise tingimused
oleksid täidetud.” (d)
Lõige 5 jäetakse välja. 7. Lisatakse järgmine artikkel
13a: „Artikkel 13a Ühised teavitus- ja integreeritud
piletimüügisüsteemid 1. Ilma et see piiraks määrust (EÜ) nr
1371/2007[13]
ja direktiivi 2010/40/EL,[14]
võivad liikmesriigid nõuda, et riigisiseseid reisijateveoteenuseid pakkuvad
raudteeveo-ettevõtjad osaleksid ühises teavitus- ja integreeritud
piletimüügisüsteemis, et pakkuda pileteid, otsepileteid ja broneeringuid või
anda pädevatele asutustele õigus sellise süsteemi loomiseks. Kui selline
süsteem on loodud, tagab liikmesriik, et see ei tekita turumoonutusi või
diskrimineerimist raudteeveo-ettevõtjate vahel ning et seda haldab
avalik-õiguslik või eraõiguslik juriidiline isik või kõigi reisijateveoteenust
osutavate raudteeveo-ettevõtjate ühendus. 2. Liikmesriigid nõuavad, et
reisijateveoteenust osutavad raudteeveo-ettevõtjad koostavad ja kooskõlastavad
hädaolukorra lahendamise plaanid, et anda reisijatele määruse (EÜ) nr 1371/2007
artikli 18 kohast abi teenuste olulise katkemise korral.” 8. Artiklis 38 asendatakse lõige
4 järgmisega: „4. Kui taotleja kavatseb taotleda infrastruktuuri
läbilaskevõimet reisijateveo teenuse pakkumiseks, teavitab ta
infrastruktuuriettevõtjaid ja asjaomaseid reguleerivaid asutusi mitte vähem kui
18 kuud enne selle liiklusgraafiku jõustumist, mille kohta läbilaskevõimet
taotletakse. Selleks et asjaomased reguleerivad asutused saaksid hinnata,
milline on võimalik majanduslik mõju olemasolevatele avaliku teenindamise
lepingutele, peavad reguleerivad asutused tagama, et kõiki pädevaid asutusi,
kes on sõlminud avaliku teenindamise lepingus määratletud marsruudil
raudtee-reisijateveoteenuse lepingu, ja kõiki teisi asjaomaseid pädevaid
asutusi, kellel on artikli 11 alusel õigus piirata kasutusõigust, ja avaliku
teenindamise lepingu alusel kõnealusel rahvusvahelisel reisijateveoteenuse
marsruudil tegutsevaid raudteeveo-ettevõtjaid, teavitatakse viivitamata ja
hiljemalt viie päeva jooksul.” 9. Artiklis 63 asendatakse lõige
1 järgmisega: „1. Komisjon hindab 31. detsembriks 2024
käesoleva direktiivi mõju raudteesektorile ja esitab Euroopa Parlamendile,
nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele
aruande direktiivi rakendamise kohta. Samaks kuupäevaks annab komisjon hinnangu, kas
seoses vertikaalselt integreeritud ettevõtja osaks olevate
infrastruktuuriettevõtjatega esineb endiselt diskrimineerivat tegevust või
konkurentsi moonutamist. Komisjon teeb vajaduse korral ettepanekud uute
seadusandlike meetmete kohta.” Artikkel 2 1. Liikmesriigid võtavad vastu
käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid ja avaldavad
need hiljemalt [18 kuud pärast jõustumist]. Liikmesriigid edastavad
viivitamata komisjonile kõnealuste sätete teksti. Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad,
lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad
ette liikmesriigid. 2. Liikmesriigid edastavad
komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt
vastuvõetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti. Artikkel 3 1. Käesolev direktiiv jõustub
järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 2. Artikli 1 lõikeid 5–8
kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2018 [ajastatuna lähtuvalt 14. detsembril
2019 algavast liiklusgraafikuperioodist]. Artikkel 4 Käesolev direktiiv
on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja [1] Valge raamat „Euroopa ühtse transpordipiirkonna
tegevuskava – Konkurentsivõimelise ja ressursitõhusa
transpordisüsteemi suunas”, KOM(2011)144. [2] Ühtse turu parem juhtimine, COM(2012)259. [3] Komisjoni teatis „Euroopa 2020. aastal. Aruka,
jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegia”, KOM(2010) 2020. [4] ELT C […], lk […]. [5] ELT C […], lk […]. [6] ELT L 164, 30.4.2004, lk 164. [7] ELT L 315, 3.12.2007, lk 44. [8] ELT L 343, 14.12.2012, lk 32. [9] ELT C 369, 17.12.2011, lk 14. [10] ELT L 24, 29.1.2004, lk 1. [11] ELT L 276, 20.10.2010, lk 22. [12] ELT L 51, 23.2.2012, lk 51. [13] ELT L 315, 3.12.2007, lk 14. [14] ELT L 207, 6.8.2010, lk 1.