This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0450
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/021 NL/Zalco from the Netherlands)
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/021 NL/Zalco, Madalmaad)
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/021 NL/Zalco, Madalmaad)
/* COM/2012/0450 final */
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/021 NL/Zalco, Madalmaad) /* COM/2012/0450 final */
SELETUSKIRI Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai
2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[1]
punkt 28 võimaldab paindlikkusmehhanismi kaudu kasutada Globaliseerumisega
Kohanemise Euroopa Fondi (EGF, edaspidi ka „fond”) igal aastal mahus, mis
täiendab finantsraamistiku asjaomastes rubriikides ettenähtud assigneeringuid
kuni 500 miljoni euroga. Fondist abi saamise tingimused on sätestatud
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ)
nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2]. 28. detsembril 2011 esitasid Madalmaad
taotluse EGF/2011/021 NL/Zalco rahalise toetuse saamiseks
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondilt pärast Madalmaades läbi viidud
koondamisi ettevõttes Zalco Aluminium Zeeland Company NV ja kahes tarnivas
ettevõttes (ECL Services Netherlands bv ja Start). Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist
otsustas komisjon määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 kohaselt, et on
kõik kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks
täidetud. TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS Põhiandmed: || EGFi viitenumber: || EGF/2011/021 Liikmesriik: || Madalmaad Artikkel 2 || punkt a Põhiettevõte || Zalco Aluminium Zeeland Company NV Tarnijad ja tootmisahela järgmise etapi tootjad || 2 Vaatlusperiood || 1.12.2011 – 27.12.2011 Individuaalsete teenuste osutamise algustähtaeg || 2.1.2012 Taotluse kuupäev || 28.12.2011 Koondamised vaatlusperioodil || 616 Koondamised enne ja pärast vaatlusperioodi || 0 Toetuskõlblikke koondamisi kokku || 616 Eeldatav meetmetes osalevate koondatute arv || 616 Individuaalsete teenustega seotud kulud (eurodes) || 2 185 145 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[3] (eurodes) || 113 329 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (%) || 4,93 Kogueelarve (eurodes) || 2 298 474 Fondi toetus eurodes (65 %) || 1 494 008 1. Taotlus esitati komisjonile 28.
detsembril 2011 ning sellele lisati täiendavat teavet viimati 18. juunil 2012. 2. Taotlus
vastab fondi vahendite kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 2 punktis a, ja see on esitatud kõnealuse määruse artiklis
5 sätestatud kümnenädalase tähtaja jooksul. Koondamiste seos globaliseerumisest
tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses või ülemaailmse
finants- ja majanduskriisiga 3. Tõendamaks
seost koondamiste ning ülemaailmse finants- ja majanduskriisi vahel, väidavad
Madalmaad, et Euroopa alumiiniumisektorit tabas tarbijanõudluse äkiline langus
(ajavahemikul 2008–2009 vähenes Euroopa Liidu keskmine alumiiniumi kasutamine 25,7 %)[4]. 4. Madalmaad ütlevad, et Zalco
Aluminium Zeeland Company NV toodang sõltus ehitus- ja transporditööstusest
(mis moodustas 2010. aastal 63 % Euroopa alumiiniumtoodete peamiste
lõppkasutajate turust)[5].
Enamik Zalco Aluminium Zeeland Company NV toodangust toodeti valtsimis- ja
ekstrudeerimisettevõtetele. Ettevõtte peaaegu kogu
ekstrudeerimistoorikute toodang kasutati ehitus- ja transporditööstuses,
eelkõige mootorsõidukisektoris. 5. Madalmaad väidavad, et Zalco
Aluminium Zeeland Company NV kannatas ülemaailmsest finants- ja
majanduskriisist tingitud vähenenud nõudluse tõttu nendes kahes sektoris, mis
viis 2011. aasta lõpus, pärast ebaõnnestunud katseid raskusi ületada, äriühingu
pankrotini. 6. Komisjon tunnistas oma
majanduse taastamise kavas,[6]
et majanduskriisi tagajärjel on nõudlus ELi ehitussektoris järsult vähenenud.
Kättesaadavad andmed[7]
kinnitavad märkimisväärset langust EL 27 riikide ehitussektoris kaheksa
järjestikuse kvartali jooksul (2009. aasta esimesest kvartalist kuni 2010.
aasta 4. kvartalini), võrreldes eelnevate aastate samade perioodidega. Langus
oli peamiselt tingitud erainvesteeringute vähenemisest eluasemesektoris. 7. Komisjonile on juba teada, et
Euroopas müüakse umbes 60–80 % (olenevalt liikmesriigist) uutest autodest
krediidi abiga ning finantskriisist tingitud majanduslangus on andnud
autotööstusele eriti ränga hoobi. Euroopa Autotootjate Ühenduse andmetel[8] kahanes uute mootorsõidukite
nõudlus Euroopa Liidus 2009. aastal 2008. aastaga võrreldes 5,8 %
ning kriisieelse 2007. aastaga võrreldes 13,4 %[9]. Seega valitses Euroopa Liidus
samasugune suundumus nagu ülemaailmsel tasandil, kus nõudlus uute
mootorsõidukite järele kahanes 2009. aastal võrreldes 2008. aastaga 5,6 %[10]. Nõudluse sellise kahanemise
tõttu vähendasid mootorsõidukite tootjad oma toodangut veelgi enam. Võrreldes 2008. aastaga
kahanes 2009. aastal Euroopa Liidus mootorsõidukite toodang 17 % ning
võrreldes 2007. aastaga 23 %[11].
2010. aastal selline langustendents jätkus. 2010. aastal oli
mootorsõidukite toodang Euroopa Liidus esimeses kolmes kvartalis 14,6 %
väiksem kui samal ajavahemikul 2008. aastal[12]. 8. Väited, mis esitati varasemate juhtumite puhul,[13] mis puudutasid autotööstust ja milles koondamised olid otseselt
kriisist põhjustatud, jäävad kehtima. 9. Madalmaad rõhutavad samuti
alumiiniumitoodangu järsu vähenemise (ajavahemikul 2008–2009 vähenes ELi
keskmine alumiiniumitoodang 21 % võrra) negatiivset mõju äriühingu Zalco
Aluminium Zeeland Company NV kasumile. 10. Lõpuks nendivad Madalmaade
ametiasutused seoses eespool tooduga, et Middelburgi kohus kuulutas 13.
detsembril 2011 välja äriühingu Zalco Aluminium Zeeland Company NV pankroti. Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus
artikli 2 punktis a esitatud kriteeriumidele 11. Madalmaad esitasid käesoleva
taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis a sätestatud
sekkumiskriteeriumi alusel, kus on seatud tingimuseks, et liikmesriigi
ettevõttes on nelja kuu jooksul koondatud vähemalt 500 töötajat, kaasa arvatud
töötajad, kes koondatakse nimetatud ettevõtte tarnijate või tootmisahela
järgmise etapi tootjate juures. 12. Selles taotluses viidatakse
kokku 616 koondamisele (478 koondamist äriühingus Zalco Aluminium Zeeland
Company NV, 18 koondamist tema tarnijaettevõttes ECL Services Netherlands bv ja
120 koondamist ettevõttes Start), mis toimusid lühikesel vaatlusalusel
perioodil 1.–27. detsembrini 2011.Neid koondamisi arvutati järgmiselt:
äriühingu Zalco Aluminium Zeeland Company NV puhul kasutati määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 2 teise lõigu kolmandat taanet, ettevõtte ECL Services Netherlands bv
puhul esimest taanet ja ettevõtte Start puhul teist taanet. Selgitus koondamiste ettenägematuse
kohta 13. Madalmaade ametiasutused
väidavad, et rahvusvaheline ärikeskkond ei olnud äriühingu Zalco Aluminium Zeeland
Company NV jaoks soodne ja sellel oli ootamatu mõju ettevõtte kasumile. 14. Zalco Aluminium Zeeland
Company NV oli juba edutult püüdnud vähendada ülemaailmse finants- ja
majanduskriisi mõju, kohandades oma tootmisprotsessi viimase kolme aasta jooksul
(2009. aastal sulges ettevõte 256 oma 592 tööstuslikust ahjust ja taasavas
seejärel 192 ahju 2011. aasta esimeses pooles). 15. Zalco Aluminium Zeeland
Company NV kannatas kasvavate energiakulude tõttu (eelkõige ajavahemikul 2010.
aasta aprillist 2011. aasta oktoobrini). Tuumajaamade sulgemine Saksamaal
pärast Jaapanis toimunud tuumakatastroofi aitas samuti kaasa Zalco Aluminium
Zeeland Company NV tootmiskulude (millest 42 % moodustasid energiakulud)
edasisele suurenemisele. Zalco
Aluminium Zeeland Company NV energiahind (eurot/ Mwh). Töötajaid koondanud ettevõtete andmed
ning abi vajavate töötajate kirjeldus 16. Taotluses käsitletakse 616
koondamist: 478 koondamist äriühingus Zalco Aluminium Zeeland Company NV, 18
tema tarnijaettevõttes ECL Services Netherlands bv ja 120 koondamist
tarnijaettevõttes Start. Eeldatavalt osalevad kõik need töötajad kõnealustes
meetmetes. 17. Töötajad jagunevad
alljärgnevalt: Kategooria || Arv || Protsent Mehed || 593 || 96,27 Naised || 23 || 3,73 ELi kodanikud || 616 || 100,00 ELi mittekuuluvate riikide kodanikud || 0 || 0,00 15–24aastased || 25 || 4,06 25–54aastased || 387 || 62,82 55–64aastased || 115 || 18,67 üle 64aastased || 89 || 14,45 18. Eespool kirjeldatud
kategooriates on 27 töötajat pikaajalise terviseprobleemi või puudega. 19. Elukutsete lõikes on jagunemine
järgmine: Kategooria || Arv || Protsent Juhatajad || 13 || 2,11 Spetsialistid || 32 || 5,19 Tehnikud || 273 || 44,32 Bürootöötajad || 8 || 1,30 Teenindus- ja müügitöötajad || 5 || 0,81 Seadme- ja masinaoperaatorid ja koostajad || 262 || 42,53 Lihttöölised || 23 || 3,73 20. Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikliga 7 on Madalmaad kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri
etappides ja eelkõige fondile juurdepääsu osas on kohaldatud ning kohaldatakse
jätkuvalt meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisest hoidumise
põhimõtteid. Asjaomase territooriumi ning selle
asutuste ja huvirühmade kirjeldus 21. Koondamistest mõjutatud ala
asub NUTS II piirkonnas Zeelandis, mis on Madalmaade edelaosas paiknev provints.
Zeeland piirneb Madalmaade provintside Lõuna-Hollandi ja Põhja-Brabantiga ning
Belgia provintside Lääne-Flandria, Ida-Flandria ja Antwerpeniga. Zeelandis elab
381 730 inimest (30. septembri 2011. aasta seisuga). Zeelandi võib
pidada väikese tööturuga alaks, kuna tema asukoht Madalmaade äärealal, piiriala
staatus, suured veealused piirkonnad ning Zeelandi suhteliselt suur pindala ja
saarestikuline struktuur tingivad üsna piiratud juurdepääsu ja liikuvuse. 22. Peamised tööturu osapooled on
tööhõiveamet (UWV Werkbedrijf), õppeasutused (ROC Zeeland ja Hogeschool
Zeeland), suurettevõtete tööandjate organisatsioon (BZW: Brabants
Zeeuwse Werkgevers), väikese ja keskmise suurusega ettevõtete tööandjate
organisatsioon (MKB Zeeland) ja ametiühingud: FNV Bondgenoten ja CNV
Vakmensen, Zeeuwse omavalituste ühendus (Vereniging Zeeuwse Gemeente),
koolitusfondid (Opleidingsfondsen) ja Zeelandi provints (Provincie
Zeeland). Koondamiste eeldatav mõju kohalikule,
piirkondlikule ja riigi tööhõivele 23. Koondatud töötajad elavad
suhteliselt väikestes linnades (kuni 50 000 elanikku), seega on koondamistel
siin märkimisväärne mõju. 24. Koondamiste tagajärg
piirkondlikul tööturul on tööpuuduse märkimisväärne suurenemine, kuna vabade
töökohtade arv on juba piiratud ja prognooside kohaselt väheneb see veelgi.
Selles piirkonnas on vabade töökohtade arvu kohta palju tööotsijaid (2011.
aasta novembris oli siin töötute koguarv 7 342, sellal kui Zeelandis oli
ainult 585 vaba töökohta). 25. Sotsiaalpartnerite hinnangul
võidakse Zalco Aluminium Zeeland Company NV pankroti otsese tagajärjena
koondada ka tootmisahela kõrgema ja madalama etapi ettevõtete teisi töötajaid. Rahastatav individuaalsete teenuste
kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, sealhulgas selle
täiendatavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega 26. Tehakse ettepanek järgmiste
meetmete kohta, mis kokku moodustavad individuaalsete teenuste kooskõlastatud
paketi, mille eesmärk on aidata töötajatel tööturule naasta. –
Individuaalne nõustamine. Kõnealune tegevus algas üldkoosolekuga pankroti kohta, millele 2012.
aasta jaanuaris järgnes 14 üldteemasid käsitlevat õpituba kõikidele koondatud
töötajatele eesmärgiga koostada töötajate isiklik hariduse ja tööoskuste
profiil ja sertifitseerida nende oskused. Individuaalse nõustamise alla kuulub
hariduse ja koolituse alane nõustamine, et õhutada tööotsijaid omandama
suuremat pädevust tööturul. Sellega seoses arutleti ka Mobiliteitscentrumi
muude vahendite kättesaadavuse ja kasutamisvõimaluste üle, näiteks õpitubade
üle, kus tegeldakse kandideerimisavalduse esitamise koolituse, ettevõtlusega
alustamise, õppimise ja töö alase nõustamisega jms. Nõuanded salvestatakse
esialgsele registreerimislehele ja meetme lõpus koostatavale digitaalsele
aruandele, mis annab kasulikku teavet nii tööotsijale kui ka nõustajatele. –
Kutsenõustamine/kutseoskuste hindamine: Selle meetme abil kaardistatakse koondatud töötajate teadmised ja
oskused ja võrreldakse neid tööturu vajadustega omandatud pädevuste
tunnustamise (APL)[14]
menetluse abil. APL-menetluse tulemusena koostatakse „pädevustunnistus”, kus on
välja toodud tööotsija teadmised ja võimed. Neid teadmisi ja kogemusi
võrreldakse riiklike standarditega, mida kasutatakse keskastme kutsehariduse,
rakendusliku kõrghariduse või vastava kutseala puhul. Selle meetmega aidatakse
töötajatel koostatud tunnistuste alusel leida endale sobiv uus töökoht. –
Välja- ja ümberõpe:
Pärast nõustamist ja hindamist valmistatakse ette haridusalase nõustamise
lisameetmed. Kõnealune nõustamine on keskse tähendusega töötajate individuaalse
arengukava koostamisel. Individuaalse arengukava koolituse käigus võidakse
soovitada uut töökohta, mille jaoks on vaja läbida täiendav välja- või
ümberõpe. Enamik koolitusi on seotud operaatorite ja töödejuhatajate
koolitamisega keskastme kutsehariduse 3. tasemel, mis on kõrgeimal tasemel
toimuv koolitus tööstussektoris. Ümberõpet pakutakse peamiselt kursuste vormis,
mille pikkus võib olla üks nädal kuni kuus kuud. Igale osalejale antakse
kursuse läbimise tunnistus. –
Töökohavahetuse alane nõustamine: Seda nõustamist saab läbi viia nii individuaalselt kui ka rühmades.
Töökohavahetuse alase nõustamise alla kuulub profiilide koostamine ja
abistamine töökoha otsimisel ning seda võidakse kohandada vastavalt
üksikosalejate pädevustele ja oskustele, võttes samaaegselt arvesse tööturu
hetkevajadusi. –
Ettevõtluse edendamine:
Selle meetme keskne idee on luua tugiprogramm, mille eesmärgiks on aidata
koondatud töötajatel ettevõtjateks saada. Madalmaad on arvamusel, et eespool
nimetatu saavutamiseks on vaja kujundada uus arusaam ettevõtlusest ja võtta
samaaegselt arvesse praegust majanduskriisi, kliimamuutust, loodusressursside
kasutamist, sotsiaalset mitmekesisust ja ettevõtja sotsiaalset vastutust.
Programm koosneb reast äritegevustest, millesse on kaasatud inimesed ja
töövahendid eesmärgiga käivitada edukalt uus ettevõte. Kõnealune kursus
sisaldab väiksemaid iganädalasi ülesandeid. Igal nädalal peetakse kaks tundi
loenguid ja pakutakse juhendamist. Koolitajaks või nõustajaks võib olla
ettevõtja (või kaubanduskoja töötaja), kes on töötajale mentoriks või vastava
valdkonna eksperdiks. –
Eakamate töötajate toetamise meetmed: Nende meetmete abil parandatakse töötajate enesekindlust, enesest
lugupidamist ja aidatakse neil end tööturul kasulikumatena tunda. Töötubade ja
koolituste ajal tutvutakse praktiliste näidetega eraalgatuste ning kohalike,
piirkondlike ja riiklike algatuste ja õppimisvõimaluste kohta, mis on seotud
eakamate töötajate erivajaduste ja profiiliga. Nende näidete abil on võimalik
saada praktilist teavet ja nad aitavad osalejatel saada paremat ülevaadet oma
tugevatest külgedest ja väljakutsetest seoses tööturu hetkeseisuga. Töötajad
peavad oma varasemast töökogemusest lähtuvalt õppima, kuidas tulla toime uute
tööülesannetega, tegutsedes näiteks koolitaja või juhendajana. Peale selle
võidakse käivitada lisaprogramm, kus koolitaja või juhendaja pakub
individuaalset nõustamist ja koolitust uue töökeskkonna kohta. 27. Fondi toetuse rakendamisega
seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikliga 3, koosnevad kuludest, mis on ette nähtud haldus- ja
kontrollimeetmeteks ning teavitamiseks ja reklaamiks. 28. Individuaalsed teenused, mida
Madalmaade ametiasutused kirjeldavad, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on
määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud.
Madalmaade ametiasutuste hinnangu kohaselt on teenuste kogumaksumus 2 298 474
eurot, millest 2 185 145 eurot moodustavad individuaalsete teenuste
kulud ja 113 329 eurot (4,93 % kogukuludest) fondi toetuse
rakendamisega seotud kulud. Fondilt taotletav kogusumma on 1 494 008
eurot (65 % kogukuludest). Meetmed || Toetust vajavate töötajate hinnanguline arv || Hinnangulised kulud toetust vajava töötaja kohta (eurodes) || Kulud kokku (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) Individuaalne nõustamine || 616 || 139[15] || 85 800 Kutsenõustamine/kutseoskuste hindamine || 150 || 2 153 || 322 950 Koolitus ja ümberõpe || 250 || 4 108 || 1 027 000 Töökohavahetuse alane nõustamine || 75 || 4 217 || 316 275 Ettevõtluse edendamine || 30 || 1 844 || 55 320 Eakamate töötajate toetamise meetmed || 100 || 3 778 || 377 800 Individuaalsed teenused kokku || || 2 185 145 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) Ettevalmistav tegevus || || 0 Haldus || || 28 332 Teavitamine ja reklaam || || 28 332 Kontrollimeetmed || || 56 665 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud kokku || || 113 329 Eeldatavad kulud kokku || || 2 298 474 Fondi toetus (65 % kogukuludest) || || 1 494 008 29. Madalmaad kinnitavad, et
eespool kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatud meetmeid
ning et topeltrahastamine on välistatud. Kuupäev(ad), millal alustati või
kavatsetakse alustada individuaalsete teenuste osutamist asjaomastele
töötajatele 30. EGFile kaasrahastamiseks
esitatud kooskõlastatud paketis sisalduvate individuaalsete teenuste osutamist
asjaomastele töötajatele alustasid Madalmaad 2. jaanuaril 2012. Kõnealune
kuupäev kujutab endast seega fondist saadava toetuse puhul
toetuskõlblikkusperioodi algust. Menetlused tööturu osapooltega
konsulteerimiseks 31. Esitatud taotlust arutati 15.
detsembril 2011 punktis 22 nimetatud tööturu osapooltega. 32. Tööturu osapooled osalevad
samuti Zalco liikuvuskeskuse (Mobiliteitscentrum Zalco - MCZ) tegevuses.
Viimatinimetatu kujutab endast Zeelandi tööturu osapoolte kollektiivset algatust,
kuhu on kaasatud töötajate organisatsioonid (FNV, CNV, Union), tööandjate
organisatsioonid (Brabant Zeeland Employers Association ja SMB), Zeelandi
kohalikud omavalitsused (igat piirkonda esindab üks omavalitsus),
koolitusasutused (piirkondlikud koolitusasutused ja Zeeland College), töötajate
hüvitistega tegelev asutus ja Zeelandi provints. Zeelandi provints on ametlikul
ja haldustasandil ühenduses tööturu osapooltega MCZ korraldusküsimustes. 33. Madalmaade ametiasutused on
kinnitanud, et riiklikus ja ELi õiguses sätestatud nõuded kollektiivse
koondamise kohta on täidetud. Teave meetmete kohta, mis on
siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud 34. Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Madalmaade ametiasutused
taotluses · kinnitanud, et fondist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis
on riiklike õigusaktide või kollektiivlepingute kohaselt äriühingute
vastutusalas; · tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetamiseks ja
neid ei kasutata äriühingute või sektorite ümberstruktureerimiseks; · kinnitanud, et eespool nimetatud toetuskõlblikele meetmetele ei anta
toetust ELi muudest rahastamisvahenditest. Haldus- ja kontrollsüsteemid 35. Madalmaad on teatanud
komisjonile, et rahalist toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis
haldavad ja kontrollivad ESFi vahendeid. Madalmaad on koostanud kava, mis
avaldati 15. juulil 2009 ja mis hõlmab EGFi määruse kõige olulisemaid
tingimusi. Zalco taotluse puhul sõlmitakse Zeelandi provintsi ja sotsiaal- ja
tööministri (SZW - Sociale Zaken en Werkgelegenheid) vahel leping, mille
kohaselt Zeelandi provints kohustub pidama selgelt korraldatud ja tõendatud
haldusregistrit, mida kontrollib vastav ministeeriumi allüksus (Agentschap SZW).
Rahastamine 36. Madalmaade taotluse põhjal on
kavas fondist rahastada individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketti
(sealhulgas EGFi rakendamiseks ettenähtud kulud) 1 494 008 euro
ulatuses, mis moodustab 65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav eraldis fondist
põhineb Madalmaade esitatud teabel. 37. Arvestades määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava
toetuse maksimumsummat ja assigneeringute ümberpaigutamise võimalusi, teeb
komisjon ettepaneku kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis
eraldatakse finantsraamistiku rubriigist 1a. 38. Kavandatava rahalise toetuse
puhul jääb enam kui 25 % fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks
aasta viimasel neljal kuul kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 12 lõikega 6. 39. Tehes käesoleva ettepaneku
fondi kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud
kolmepoolse menetluse eesmärgiga saada mõlemalt eelarvepädevalt
institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa kohta. Komisjon
kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise
eelnõu suhtes esimesena asjakohasel poliitilisel tasandil kokkuleppe, teatama
oma kavatsustest teisele eelarvepädevale institutsioonile ja komisjonile. Kui
üks eelarvepädev institutsioon on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik
kolmepoolne kohtumine. 40. Samuti esitab komisjon
ümberpaigutamise taotluse, et kirjendada 2012. aasta eelarvesse
konkreetsed kulukohustuste assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28. Makseassigneeringute allikad 41. Fondi eelarverealt eraldatavat
summat kasutatakse käesoleva taotluse jaoks vaja mineva 1 494 008
euro suuruse summa katmiseks. Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17.
mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/021
NL/Zalco, Madalmaad) EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja
komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet
eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[16] eriti selle punkti 28, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20.
detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi loomise kohta,[17]
eriti selle artikli 12 lõiget 3; võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[18] ning arvestades järgmist: (1) Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi
töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud oluliste
struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule tagasi
pöörduda. (2) Fondi rakendusala on
laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 kuni 30. detsembrini 2011 esitatud
taotluste puhul võib toetust anda ka töötajatele, kes on koondatud otseselt
ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel. (3) 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500
miljonit eurot aastas. (4) Madalmaad esitasid 28.
detsembril 2011 taotluse, et saada fondist rahalist toetust seoses
koondamistega äriühingus Zalco Aluminium Zeeland Company NV ja kahes
tarnijaettevõttes (ECL Services Netherlands bv ja Start), ning saatis
täiendavat teavet taotluse kohta kuni 18. juunini 2012. Taotlus vastab rahalise
toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 1 494 008 euro
eraldamiseks. (5) Seetõttu tuleks võtta
kasutusele fondi vahendid, et anda Madalmaade taotluse põhjal rahalist toetust, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Euroopa Liidu 2012. aasta üldeelarvest
võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) raames kasutusele 1 494 008
eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena. Artikkel 2 Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja [1] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1. [2] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1. [3] Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda
lõiguga. [4] See statistika põhineb Eurostati andmetel (PRODCOM ja
COMEXT), millele on viidatud 5. aprilli 2011. aasta lõpparuandes
„Competitiveness of the EU Non-ferrous Metals Industries” – raamleping
„Valdkondliku konkurentsivõime uuringud” – Euroopa Komisjon, ettevõtluse ja
tööstuse peadirektoraat. [5] Euroopa Alumiiniumi Assotsiatsioon (www.alueurope.eu). [6] Komisjoni teatis Euroopa Ülemkogule – Euroopa majanduse
taastamise kava, KOM(2008)800 (lõplik), 26.11.2008. [7] Eurostat: newsrelease
euroindicators - Construction output. [8] http://www.acea.be. [9] ACEA - Statistics "new vehicle registrations by
manufacturer and by vehicle category (Enlarged Europe)" - 2007 to 2009. [10] ACEA - The automobile industry pocket guide (2010). [11] ACEA - Economic Report European Union (March 2010). [12] ACEA - Economic Report European Union (July 2011). [13] EGF/2010/002
Cataluńa Automoción, KOM(2010)453 lõplik, EGF/2010/004 Wielkopolskie, KOM(2010)616
lõplik, EGF/2010/031 GM Belgium KOM(2011)212 lõplik, ja EGF/2011/003 Cataluńa
Automoción, KOM(2011)447 lõplik ja EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive COM(2011)664
lõplik. [14] http://www.kenniscentrumevc.nl/ [15] Liikmesriigi esitatud tegelik hinnanguline kulu töötaja
kohta on 139,2857 eurot. Tabelis esitatud andmete lihtsustamise huvides on see
arv ümardatud allapoole, ilma et oleks muudetud liikmesriigi arvutatud meetme
hinnangulist kogukulu. [16] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1. [17] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1. [18] ELT C […], […], lk […].