This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0347
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Application of Directive 2004/25/EC on takeover bids
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Direktiivi 2004/25/EÜ (ülevõtmispakkumiste kohta) kohaldamine
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Direktiivi 2004/25/EÜ (ülevõtmispakkumiste kohta) kohaldamine
/* COM/2012/0347 final */
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Direktiivi 2004/25/EÜ (ülevõtmispakkumiste kohta) kohaldamine /* COM/2012/0347 final */
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE,
NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Direktiivi 2004/25/EÜ
(ülevõtmispakkumiste kohta) kohaldamine (EMPs kohaldatav tekst) 1. Sissejuhatus 1. Käesolevas aruandes vaadatakse
üle direktiivi 2004/25/EÜ[1]
(ülevõtmispakkumiste kohta, edaspidi „ülevõtmispakkumiste direktiiv” või
„direktiiv”) kohaldamine vastavalt direktiivi artiklile 20. 2. Ülevõtmispakkumiste direktiiv
sisaldab miinimumnõudeid sellise ülevõtmispakkumiste menetluse, sealhulgas
teavitamise kohta, mis hõlmab nende liikmesriikide õigusnormidega reguleeritud äriühingute
hääleõigusega väärtpabereid, kus kõigi nende aktsiatega või osaga neist on
reguleeritud turul lubatud kaubelda. 3. Ülevõtmispakkumiste
direktiivi abil püütakse saavutada finantsturgude ja börsinimekirja kantud äriühingute
aktsionäride jaoks olulisi eesmärke. Konkreetsemalt on direktiivi eesmärgid
järgmised: ·
tagada ülevõtmispakkumiste menetluse õiguskindlus
ning kogu ühenduse ulatuses selgus ja läbipaistvus seoses
ülevõtmispakkumistega; ·
kaitsta aktsionäride, eelkõige vähemusaktsionäride,
ning töötajate ja teiste sidusrühmade huve läbipaistvuse ja teabe saamise
õiguse abil, kui äriühingu suhtes on tehtud ülevõtmispakkumine või toimub
muutus kontrollis selle äriühingu üle; ·
hõlbustada ülevõtmispakkumiste tegemist, suurendades
äriühingute väärtpaberitega kauplemise vabadust ja nendega seotud hääleõiguse
vaba kasutamist ning hoides ära pakkumise nurjamiseks tehtavaid toiminguid; ·
tugevdada ühtset turgu, võimaldades kapitali vaba
liikumist kogu ELis. 4. Ülevõtmispakkumiste direktiiv
tugineb üldpõhimõtetele,[2]
mida liikmesriigid peavad direktiivi ülevõtmiseks järgima. Need põhimõtted
hõlmavad järgmist: ·
aktsionäride võrdne kohtlemine; ·
vähemusaktsionäride kaitsmine, kui toimub muutus
kontrollis äriühingu üle; ·
turuga manipuleerimise või turu kuritarvitamise
keelustamine ning ·
aktsionäridele piisava aja ja teabe võimaldamine,
et nad saaksid teha asjakohasel teabel põhineva otsuse pakkumise kohta. Kui liikmesriigid teevad erandeid direktiivis
sätestatud eeskirjadest, peavad need erandid olema ikkagi kooskõlas nende ja ka
muude direktiivis loetletud põhimõtetega. 5. Käesolevas aruandes
kirjeldatakse ülevõtmispakkumiste direktiivi mõju ning seda, kuidas direktiivi
on järgitud (2. osa), määratakse kindlaks direktiivi kohaldamisest
tulenevad peamised probleemid (3. osa) ning tehakse mitmed järeldused
(4. osa). 2. Ülevõtmispakkumiste
direktiivi mõju ja direktiivi järgimine 6. Komisjoni nimel tehtud
välisuuringus ülevõtmispakkumiste direktiivi kohaldamise kohta (edaspidi „välisuuring”)[3] leitakse, et
ülevõtmispakkumiste direktiivi tulemusel ei ole uuringuga hõlmatud
liikmesriikide[4]
õigusraamistikus toimunud suuri muutusi, sest sarnased eeskirjad olid
siseriiklikul tasandil enne direktiivi vastuvõtmist juba kehtestatud või
koostamisel. 7. Ülevõtmispakkumiste
direktiivi vabatahtlike sätete ülevõtmisega seoses näitavad välisuuring,
komisjoni talituste 2007. aasta aruanne direktiivi rakendamise kohta[5] ning komisjoni läbiviidud
täiendav uuring, et 19 liikmesriiki[6] on
üle võtnud äriühingu juhatuse erapooletust käsitleva sätte,[7] kuid vaid kolm liikmesriiki[8] on üle võtnud kaitsemeetmete
tühistamist käsitleva sätte[9].
Kooskõlas direktiivi artikli 12 lõikega 3 lubavad umbes pooled
liikmesriigid[10]
nendel äriühingutel, kelle suhtes tuleb (seaduse või äriühingu põhikirja
alusel) kohaldada juhatuse erapooletust ja/või kaitsemeetmete tühistamist
käsitlevaid sätteid, mitte kohaldada neid nimetatud sätteid, kui nad seisavad
silmitsi ülevõtmispakkumisega selliselt pakkumise tegijalt, kelle suhtes samu
sätteid ei kohaldata (vastastikkuse põhimõte). 8. Seoses õigusraamistiku
kohaldamisega liikmesriikides ei ole esile kerkinud ühtegi nõuetele vastavusega
seonduvat struktuurset probleemi. 9. Välisuuringus leitakse, et
ülevõtmispakkumiste direktiiv on aidanud parandada selles sätestatud eesmärkide
täitmist näiteks kooskõlastamiseeskirjade kehtestamisega järelevalveasutuste
jaoks seoses piiriüleste pakkumistega, direktiivi üldpõhimõtetega, pakkumise
avalikustamise eeskirjadega, kohustuslikku pakkumist käsitleva sättega ning
väikeaktsionäride väljatõrjumise ja aktsiate väljaostu nõudmise õigusega. 10. Välisuuringu
ettevalmistamiseks läbi viidud hinnangute uuringus osalenud sidusrühmad
leidsid, et ülevõtmispakkumiste direktiiv on kasulik turu nõuetekohaseks ja
tõhusaks toimimiseks. Sidusrühmad on üldiselt rahul direktiivis esitatud
eeskirjade selguse ja nende jõustamise piisavusega. Nad leiavad üldiselt, et
direktiiv on aidanud tugevdada vähemusaktsionäride positsiooni, ning suhtuvad
positiivselt direktiivis sisalduvasse pakkumiste avalikustamise korda,
kohustuslikku pakkumist käsitlevasse sättesse ning väikeaktsionäride väljatõrjumise
õigusesse ja aktsiate väljaostu nõudmise õigusesse. Hinnangute uuringu raames
konsulteeritud töötajate esindajad ei ole aga direktiiviga sama rahul. Eelkõige
leidsid nad, et direktiiviga ei kaitsta töötajaid piisavalt töötingimuste
muutumise või koondamise riski eest pärast ülevõtmist. 11. Kaitsemeetmete kasutamist
reguleerivatel ülevõtmispakkumiste direktiivi vabatahtlikel sätetel on
sidusrühmade arvates väike mõju. Näiteks selgub välisuuringust, et sidusrühmade
arvates ei ole direktiivil märkimisväärset mõju pakkumiste arvule ning et olenemata
direktiivi olemasolust kasutatakse Euroopas väga palju pakkumiseelseid
kaitsemeetmeid. Siiski ütlesid nad ka seda, et kuigi enamik liikmesriike ei ole
üle võtnud kaitsemeetmete tühistamist käsitlevat sätet, on piisavalt võimalusi
nende kaitsemeetmete tühistamiseks. 12. Ülevõtmispakkumiste direktiivi
mõju majandusele on raske arvutada peamiselt sellepärast, et ELis on alates
kõnealuse direktiivi ülevõtmisest tehtud vähe ülevõtmispakkumisi[11] ning seda ELis pärast
finantskriisi valitseva majandusliku olukorra tõttu[12]. Peale selle on direktiivile
omane minimaalne ühtlustamine koos kaitsemeetmeid käsitlevate artiklite
vabatahtliku laadiga ja direktiivi artikli 4 lõikes 5
liikmesriikidele ette nähtud võimalusega teha erandeid direktiivi sätetest põhjustanud
väga erinevate siseriiklike eeskirjade kehtestamise ülevõtmispakkumiste
valdkonnas. Üldiselt näitab majandusanalüüs,[13] et kuigi teoorias aitavad ülevõtmispakkumised
parandada majanduslikku tasuvust, siis praktikas see alati nii ei ole, sest
alati ei ole täidetud ratsionaalse käitumise, turuosaliste täieliku teavitamise
ja tehingukulude puudumise tingimused (nt ülevõtmispakkumised võidakse
teha ettevõtte laiendamise eesmärkidel ning aktsionäridel ei pruugi olla kogu
teavet, tehingukulud on suured ning võidakse avaldada survet pakkumiste esitamiseks).
Peale selle võivad mõned direktiivi sätted – nt juhatuse erapooletust käsitlev
säte, kaitsemeetmete tühistamist käsitlev säte ning väikeaktsionäride väljatõrjumise
õigus – hõlbustada ülevõtmispakkumiste tegemist, samas kui teised sätted –
nt kohustuslikku pakkumist käsitlev säte – võivad ülevõtmispakkumiste
tegemist takistada[14].
13. Võrdlus kolmandate riikidega[15] näitab, et nende riikide
ülevõtmispakkumisi käsitlevad õigusnormid tuginevad ülevõtmispakkumiste
direktiivis sisalduvate põhimõtetega samalaadsetele põhimõtetele. Erandiks on
põhimõte, mille kohaselt töötajaid kaitstakse teabe saamise õiguse abil – uuritud
kolmandates riikides seda põhimõtet üldjuhul ei rakendata. Ülevõtmispakkumise menetluse
kestus ja teave, mille esitamist nõutakse, on ELis ja kolmandates riikides samuti
sarnane. Enamikus uuritud kolmandates riikides, v.a Ameerika Ühendriikides
on õigusnormides kehtestatud kohustuslikku pakkumist käsitlev säte või
samaväärne säte, mille kohaselt on kontrolli omamise lävi tavaliselt umbes
30 % või 1/3 ning see on sarnane ELis kehtestatule (ülevõtmispakkumiste
direktiivis jäetakse liikmesriigile võimalus määrata kindlaks kontrolli omamise
lävi, kuid enamik liikmesriike on otsustanud 30 % või 1/3 kasuks). Kaitsemeetmetega
seoses selgub võrdlusest, et neid meetmeid kasutatakse kõigis uuritud
kolmandates riikides ning et enamik neist riikidest (v.a Ameerika
Ühendriigid) on kehtestanud samaväärse juhatuse erapooletust käsitleva sätte. Samas
ei ole ühegi uuritud kolmanda riigi õigusnormides sätestatud samaväärset
kaitsemeetmete tühistamist käsitlevat sätet. Uuritud kolmandatest riikidest
vähestes ei ole kehtestatud väikeaktsionäride väljatõrjumise õigust ja aktsiate
väljaostu nõudmise õigust käsitlevaid eeskirju, kuid on kehtestatud muud
samalaadset mõju avaldavad mehhanismid (nt sissenõutavad aktsiad Jaapanis,
kohustuslikud ülevõtmised Austraalias ja ülevõtmine aktsiate ostmise teel Šveitsis).
Mõni kolmas riik pakub ka võimalust omandada äriühingus täisosalus aktsiate
ostu teel enampakkumise raames. 14. Ülevõtmispakkumiste direktiivi
artiklis 20 esitatud juhiste kohaselt peaks komisjoni teostatav direktiivi
ülevaatus hõlmama kontrollistruktuure ja ülevõtmispakkumiste tegemisel esinevaid
takistusi, mida direktiivis ei käsitleta. Välisuuringus
uuriti püramiidstruktuure[16]
ja ristomandust, mida ülevõtmispakkumiste direktiiv ei hõlma. Uuringus leitakse,
et 18,1 % börsinimekirja kantud äriühingutest, keda uuringus käsitleti,
kasutavad püramiidstruktuure, samas kui 3,5 % kasutavad ristomandust[17]. See on kooskõlas asjaoluga,
et ELi kontinentaalsed osalussuhted põhinevad suurel määral ühisel osalusel. Uuringus
jõutakse järeldusele, et kuigi püramiidstruktuurid jäävad populaarseks
mehhanismiks, et säilitada äriühingu üle kontroll väiksema kapitali abil,
peetakse mõlemat mehhanismi nõrgaks kaitsemeetmeks ülevõtmiste vastu. Samuti
leitakse välisuuringus, et muud võimalikud ülevõtmisi takistavad meetmed –
näiteks sektorispetsiifilised eeskirjad, riigi toetused, otsuste vastuvõtmisel
osalemise menetlused ja töötajate kapitaliosalus – ei kujuta endast suuri või
põhjendamatuid takistusi[18].
3. Direktiivi toimimise
ülevaatamine: esilekerkinud probleemid 15. Ülevõtmispakkumiste direktiivi
toimimise ülevaatamise käigus kerkis esile mitu probleemi. 16. Esiteks ollakse mures mõiste
„kooskõlas tegutsemine” õiguskindluse pärast ja selle mõiste kohaldamise pärast
riikide reguleerivate asutuste poolt. Mõiste „kooskõlas tegutsemine” on oluline
selleks, et arvutada, kas kontrolli omamise lävi on ületatud ning kas sellest
tulenevalt on tekkinud kohustus esitada kohustuslik pakkumine. Ülevõtmispakkumiste
direktiivi artikli 2 lõike 1 punktis d määratletakse kooskõlas
tegutsevad isikud järgmiselt: „füüsilised või juriidilised isikud, kes teevad
koostööd pakkumise tegija või pakkumise objektiks oleva ettevõtte kas otsese
või vaikiva, suulise või kirjaliku kokkuleppe alusel, mille eesmärgiks on kas
saavutada kontroll pakkumise objektiks oleva ettevõtte üle või nurjata
pakkumise teostamine”. Liikmesriigid on selle mõiste üle võtnud erineval
viisil. Näiteks mõnes liikmesriigis[19]
on hoolikalt lähtutud ülevõtmispakkumiste direktiivis esitatud määratlusest,
samas kui teistes liikmesriikides[20]
on lisatud läbipaistvusdirektiivis[21]
kasutatud elemente. Peale selle sisaldub mõiste „kooskõlas tegutsemine” ka
omandamise direktiivis[22].
Omandamise direktiivi 3. tasandi suunistes[23] sisalduvat mõiste laiemat
määratlust reguleerivad asutused siiski ülevõtmispakkumistega seoses ei kasuta.
Selleks et leevendada ebakindlust mõiste „kooskõlastatud tegutsemine” kohaldamise
ümber, on mõned riikide reguleerivad asutused[24]
koostanud tõlgendavaid suuniseid või eeldusi. Kuid nende suuniste sisu siiski
ei kattu. Erinevate määratluste ja tõlgenduste olemasolu siseriiklikul tasandil
tekitab ebakindlust rahvusvahelistes investorites, kes soovivad üksteisega
koostööd teha, ning see võib piirata nende soovi olla aktiivselt kaasatud selle
äriühingu tegevusse, millesse nad investeerivad. Seda kinnitavad ka komisjoni
rohelisele raamatule „Äriühingu üldjuhtimise ELi raamistik”[25] vastanud isikud, kes olid
seisukohal, et tuleks selgitada mõistet „kooskõlas tegutsemine” käsitlevaid
kehtivaid sätteid[26]. 17. Teiseks, asjaolu, et
kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest on kehtestatud hulgaliselt
siseriiklikke erandeid, tekitab küsimuse, kas selle sättega kaitstakse
vähemusaktsionäre piisavalt, kui toimub muutus kontrollis.
Ülevõtmispakkumiste direktiivi artikli 4 lõike 5 kohaselt lubatakse
liikmesriikidel teha erandeid direktiivis sätestatud eeskirjadest: „Tingimusel, et järgitakse artikli 3
lõikes 1 sätestatud üldpõhimõtteid, võivad liikmesriigid oma käesoleva
direktiivi põhjal välja antavates või kehtestatavates eeskirjades võimaldada
erandeid kõnealustest eeskirjadest: i) lisades sellised erandid oma siseriiklikesse
eeskirjadesse, et võtta arvesse siseriiklikul tasandil määratletavad asjaolud
ja/või ii) andes riigi järelevalveasutustele vastavalt
nende pädevusele volituse teha erandeid siseriiklikest eeskirjadest, võtmaks
arvesse punktis i nimetatud või muid erilisi asjaolusid; viimasel juhul on
vajalik põhjendatud otsus.” Kõik välisuuringusse kaasatud liikmesriigid on võimaldanud
erandeid kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest. Erandid võib jagada
erinevatesse kategooriatesse:[27] ·
riikliku järelevalveasutuse kaalutlusõigus teha
erandeid. Seda võimalust on kasutanud vaid vähesed liikmesriigid;[28] ·
soodusmenetlused, mille käigus aktsionärid võivad
otsustada, et nad loobuvad kohustusliku pakkumise tegemise kohustuse
rakendamisest; ·
tehnilised erandid, näiteks ühiseks
investeerimiseks loodud avatud investeerimiskavad (mis ei kuulu direktiivi
reguleerimisalasse), mis ei piira direktiivi kohase kohustuslikku pakkumist
käsitleva sätte kohaldamisala; ·
olukorrad, kus tegelikult ei toimu muutust
kontrollis; näiteks kui muutus kontrollis on ajutine või omandamine on toimunud
grupisiseselt või kooskõlas tegutsevas grupis. Need erandid ei mõjuta
direktiivi eesmärki kaitsta vähemusaktsionäre olukordades, kus toimub muutus
kontrollis; ·
kui soovitakse kaitsta pakkumise tegija või
kontrolli omava aktsionäri huve, näiteks kui muutus kontrollis ei toimunud
vabatahtliku teo tulemusel, omandamine oli kaudne või toimus isiklikku laadi
sündmuse järel, näiteks pärandi kaudu; ·
kui soovitakse kaitsta võlausaldaja huve, näiteks
olukordades, kus omandamine toimub selle tõttu, et võlausaldaja otsustas
realiseerida finantstagatise; ·
kui soovitakse kaitsta teiste sidusrühmade huve,
näiteks kui investoril on finantsprobleemid, kui kontroll saadakse teatavat
liiki äritehingu kaudu (näiteks ühinemise teel või aktsiate ostu teel
enampakkumise raames) või kui kontroll saadakse pärast seda, kui riik müüb
väärtpaberid. Kohustuslikku
pakkumist käsitlevast sättest tehtud erinevate siseriiklike erandite tõttu ei
ole alati selge, kuidas on tagatud vähemusaktsionäride kaitse. Direktiivi
artikli 4 lõikest 5 tuleneb, et liikmesriigid, kes võimaldavad
erandeid direktiivis sätestatud eeskirjadest, peavad järgima direktiivi
üldpõhimõtteid. Ühes üldpõhimõttes on sätestatud, et kui isik omandab kontrolli
äriühingu üle, tuleb kaitsta teisi väärtpaberiomanikke (direktiivi
artikli 3 punkt a). Direktiiviga ei reguleerita seda, kuidas
liikmesriigid peaksid tagama direktiivi üldpõhimõtete järgimise. 18. Kolmandaks,
ülevõtmispakkumiste direktiivi artikli 5 lõikes 2 sätestatakse, et
kohustusliku pakkumise tegemise kohustust enam ei kohaldata, kui kontroll on
omandatud vabatahtliku pakkumise esitamisega kõigile väärtpaberite omanikele kogu
nende osaluse suhtes. Komisjon on täheldanud, et pakkumise
tegijad saavad nimetatud erandit kasutada selleks, et vältida kohustusliku
pakkumise tegemist õiglase hinna eest. Pakkumise tegija jaoks on eelis selles,
et direktiiviga ei reguleerita vabatahtliku pakkumise hinda. Erandite puhul,
mis tehakse olukordades, kus kontroll on omandatud vabatahtliku pakkumise teel,
eeldatakse, et pakutud hind oli piisavalt kõrge, et veenda olulist osa
aktsionäridest pakkumist vastu võtma. Vastasel juhul ei oleks pakkumise tegija
omandanud kontrolli pakkumise teel. Kuid kui pakkujal on juba osalus, mis on
väga lähedal kontrolli omandamise lävele, peavad selleks, et pakkumise tegija
ületakse kontrolli omandamiseks vajaliku läve, pakkuma talle oma aktsiaid vaid
vähesed aktsionärid. Seega omandab pakkumise tegija tõenäoliselt kontrolli vabatahtliku
pakkumise teel isegi siis, kui ta pakub väga madalat hinda, ning seega saab ta
kasutada kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest tehtavat erandit. Sel
juhul jäävad vähemusaktsionärid ilma kontrolli ülekursist. Paljudes
liikmesriikides ei ole siiski võimalik seda varianti kasutada, sest
siseriikliku õigusega on ette nähtud, et pakkumine peab vastama tingimusele, et
pakkumise tegija omandab miinimumprotsendi aktsiatest[29] või tuleb järgnevate
aktsiaostude puhul teha kohustuslik pakkumine[30].
Samuti on väidetud, et pakkumise tegijad võivad
omandada kontrolli kohustuslikku pakkumist tegemata, hoides oma osaluse täpselt
allpool kontrolli omamise läve, kuigi de facto suudavad nad äriühingut
kontrollida, või omandades tuletisinstrumentide positsiooni[31]. 19. Neljandaks,
ülevõtmispakkumiste direktiivis sisalduvate vabatahtlike artiklitega seoses
võib järeldada, et kuigi juhatuse erapooletust käsitlev säte on üle võetud
suhteliselt edukalt,[32]
siis kaitsemeetmete tühistamist käsitleva sätte ülevõtmine ei ole läinud nii
edukalt, sest selle on üle võtnud vaid kolm liikmesriiki. Direktiivi
vastuvõtmise ajal seisnes mõte selles, et kui liikmesriigid otsustavad
vabatahtlikke sätteid mitte üle võtta, siis võiksid aktsionärid suunata äriühinguid
neid sätteid vabatahtlikult kohaldama. Kuid tundub, et nii ei ole siiski
läinud. Seetõttu võib arvata, et direktiiv ei ole väga tõhus kaitsemeetmete
kasutamise reguleerimisel. Seda kinnitavad ka sidusrühmad. Nad on siiski ka
märkinud, et olenemata asjaolust, et kaitsemeetmete tühistamist käsitlevat sätet
ei ole üle võetud, on olemas piisavalt võimalusi ülevõtmisega seotud
kaitsemeetmete tühistamiseks (vt käesoleva aruande punkt 11). 20. Viiendaks, ülevõtmispakkumiste
direktiivis nõutakse, et pakkumise objektiks oleva äriühingu ja pakkumise
tegija töötajate esindajaid tuleb ülevõtmispakkumise korral üksikasjalikult
teavitada[33]. Töötajate esindajatele edastatud teave peaks sisaldama avaldust
pakkumise tegija kavatsuste kohta seoses pakkumise objektiks oleva äriühingu
tegevuse jätkamisega ja pakkumise teinud äriühingu tegevuse jätkamisega,
pidades silmas mõju tööhõivele ja töötingimustele,[34] ning pakkumise objektiks oleva
äriühingu juhatuse seisukohti pakkumise kohta ja pakkumise tõenäolise mõju
kohta tööhõivele[35].
Välisuuringust selgub, et töötajate esindajad ei ole rahul sellega, kuidas
direktiiviga kaitstakse töötajate huve. Nad ütlevad, et vajalikku teavet ei
edastata alati õigeaegselt või on see teave puudulik ning et
ülevõtmispakkumistel on märkimisväärne mõju töötingimustele ja koondamistele. Peale
selle väidavad nad, et pärast pakkumise tegemist puudub igasugune kontroll
selle üle, kas pakkumise tegija tegutseb nii, nagu pakkumismenetluse käigus
avaldatud teabes lubatud. Direktiiviga seda aga ei reguleerita. 4. Järeldused 21. Käesolevast
ülevõtmispakkumiste direktiivi toimimise ülevaatest nähtub, et üldiselt toimib
direktiiviga kehtestatud kord rahuldavalt. Seoses õigusraamistiku kohaldamisega
liikmesriikides ei ole esile kerkinud ühtegi nõuetele vastavusega seonduvat struktuurset
probleemi. Sidusrühmad on üldiselt rahul direktiivis esitatud eeskirjade
selguse ja nende jõustamise piisavusega ning nad peavad direktiivi kasulikuks
vahendiks turu nõuetekohase ja tõhusa toimimise tagamisel. Välisuuringus
leitakse, et ülevõtmispakkumiste direktiiv on aidanud parandada selles
sätestatud eesmärkide täitmist. 22. Sellest olenemata on
valdkondi, kus ülevõtmispakkumiste direktiivis sisalduvad eeskirjad vajaksid
mõningat selgitamist, et parandada õiguskindlust asjaomaste isikute jaoks ja
(vähemus)aktsionäride õiguste tõhusat kasutamist. 23. Esiteks võiks ELi tasandil
selgitada mõistet „kooskõlas tegutsemine”, et pakkuda rahvusvahelistele
investoritele suuremat õiguskindlust seoses sellega, mil määral võivad nad
üksteisega koostööd teha, ilma et nende tegevust käsitletaks kooskõlas
tegutsemisena ja ilma et valitseks oht, et nad peavad tegema kohustusliku
pakkumise. Selgitusi võiks anda näiteks komisjoni ja/või ESMA suunistega. Sellised
selgitused annaksid aktsionäridele suurema võimaluse nõuda juhatuselt aru juhatuse
tegevuse kohta ning edendada ELis häid äriühingu üldjuhtimise tavasid
börsinimekirja kantud äriühingutes. Sellega ei tohiks siiski piirata pädevate
ametiasutuste suutlikkust kehtestada kooskõlas tegutsevatele ja kontrolli
omandada püüdvatele isikutele kohutus võtta vastutus oma kooskõlas tegutsemisest
tulenevate õiguslike tagajärgede eest. Selles valdkonnas tehtavad võimalikud
algatused peaksid olema kooskõlas komisjoni rohelises raamatus „Äriühingu
üldjuhtimise ELi raamistik” ja komisjoni teatises „Ühtse turu akt”[36] sisalduvate eesmärkidega, et
edendada pikaajalisemat jätkusuutlikku osalust Euroopa turu jätkusuutliku
majanduskasvu saavutamiseks. Komisjon kavatseb anda 2012. aasta oktoobris
teada, milliseid meetmeid ta kavatseb selles vallas võtta. 24. Teiseks nähtub ülevaatest, et kohustuslikku
pakkumist käsitlevast sättest on tehtud väga erinevaid siseriiklikke
erandeid ning et alati ei ole selge, kuidas järgitakse siseriiklike
erandite kohaldamisel direktiivi üldpõhimõtet, mille kohaselt tuleb tagada vähemusaktsionäride
kaitse, kui toimub muutus kontrollis äriühingu üle. Ühe võimalusena kavatseb
komisjon täiendavalt uurida, kuidas kaitstakse vähemusaktsionäride huve, kui
kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest on tehtud siseriiklik erand. Tõepoolest
on vaja rohkem teavet kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest tehtud
siseriiklike erandite kohaldamisala kohta ning selle kohta, mil määral piiratakse
siseriiklike eranditega vähemusaktsionäride kaitset olukorras, kui toimub
muutus kontrollis, ning vajaduse korral selle kohta, millised alternatiivsed
mehhanismid on siseriiklikus õiguses ette nähtud selleks, et kaitsta
vähemusaktsionäre muutuse korral kontrollis. Kui uurimise käigus selgub, et
vähemusaktsionäride kaitse ei ole piisav, võtab komisjon vajalikud meetmed (nt
rikkumismenetluste alusel) selleks, et direktiivi seda üldpõhimõtet kohaldataks
taas tõhusalt. 25. Kolmandaks selgub ülevaatest,
et ülevõtmispakkumiste direktiivis kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest
tehtud erand, mis käsitleb olukordi, kus kontroll on omandatud äriühingu
kõigi aktsiate eest tehtud vabatahtliku pakkumise tulemusel, võimaldab pakkumise
tegijatel hiilida mööda kohustuslikku pakkumist käsitlevast sättest sellega, et
nad omandavad napilt alla kohustusliku pakkumise tegemise läve jääva osaluse ning
teevad seejärel madala hinnaga vabatahtliku pakkumise. Selle tulemusel ületab
pakkumise tegija kohustusliku pakkumise tegemise läve, andmata
vähemusaktsionäridele õiglast võimalust äriühingust lahkuda ja saada kasu kontrolli
ülekursist. Selline käitumine ei ole ilmselgelt kooskõlas direktiivi eesmärgiga
kaitsta vähemusaktsionäre muutuse korral kontrollis, kuigi tundub, et sellega
ei rikuta direktiivi sätteid[37].
Siseriiklikes õigusnormides esinevad näited – nagu täiendavad kohustusliku
pakkumise tegemise läved[38]
või ülevõtmispakkumiste vastuvõtmise miinimumtingimused[39] – kinnitavad, et on võimalusi
sellise käitumise ennetamiseks. Komisjon võtab asjakohased meetmed sellise käitumise
ärahoidmiseks kogu ELis, näiteks kahepoolsete aruteludega asjaomaste
liikmesriikidega või komisjoni otsustega. 26. Neljandaks, seoses ülevõtmispakkumiste
direktiivi vabatahtlike artiklitega 9 ja 11 näitab ülevaade,
et kuigi juhtkonna erapooletust käsitlev säte (artikkel 9) on üle võetud
suhteliselt paljudes liikmesriikides, ei ole seda tehtud kaitsemeetmete
tühistamist käsitleva sätte (artikkel 11) puhul[40]. Tundub, et vabatahtlike sätete
kohaldamata jätmine ei ole siiski osutunud ELis ülevõtmispakkumiste puhul suureks
takistuseks, sest sidusrühmad on märkinud, et ülevõtmispakkumiste puhul
esinevate kaitsemeetmete tühistamiseks on piisavalt võimalusi. Seda silmas
pidades ning arvestades samuti selliste majanduslike tõendite puudumist, mis
õigustaksid olukorra muutmist, ei tundu seega selles etapis asjakohane esitada
ettepanekut direktiivi vabatahtlike artiklite kohustuslikuks muutmise kohta. 27. Lisaks on töötajate esindajad
märkinud, et nad ei ole rahul sellega, kuidas ülevõtmispakkumiste direktiiviga
kaitstakse töötajate õigusi ülevõtmise korral, pidades silmas eelkõige
ohtu, et toimuvad muutused töötingimustes ja töökohtade olemasolus. Komisjon
jätkab töötajate esindajatega dialoogi eesmärgiga uurida võimalusi olukorra
parandamiseks tulevikus. Samuti uurib komisjon täiendavalt kogemusi, mis on
saadud nende direktiivi sätete praktilise rakendamise käigus, mis nõuavad
pakkumise tegija kavatsuste avaldamist seoses äriühingu tegevuse jätkamisega ja
tööhõivetingimustega ning pakkumise objektiks oleva äriühingu juhatuse arvamuse
avaldamist selles küsimuses ning samuti pakkumise rahastamist ja pakkumise
tegija isikut käsitleva teabe avaldamist[41].
28. Liikmesriikidel, Euroopa
Parlamendil, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteel ning teistel huvitatud
isikutel palutakse esitada oma seisukohad käesolevas aruandes kirjeldatud
ülevaatamise kohta. EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA
MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE ESITATUD KOMISJONI
ARUANDE LISA Ülevõtmispakkumisi
käsitleva direktiivi 2004/25/EÜ kohaldamine Joonis 1. Ülevõtmiste areng Euroopas. Allikas: välisuuring,
lk 284. Joonis 2. ELi siseste ülevõtmistehingute
arv aastatel 2003–2010. Allikas: välisuuring,
lk 285. Joonis 3. Ülevõtmiseeskirjade mõju (+
suhe ja osatähtsus). Allikas: välisuuring,
lk 29. Joonis 4. Ülevõtmispakkumiste puhul
esinevad takistused, mis ei ole hõlmatud ülevõtmispakkumiste direktiiviga. Nende
äriühingute osakaal, kes kasutavad püramiidstruktuure või ristomandust. Allikas: välisuuring,
lk 48. [1] Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/25/EÜ, 21. aprill 2004,
ülevõtmispakkumiste kohta; ELT L 142, 30.3.2004, lk 12.
Kättesaadav järgmisel veebisaidil: http://ec.europa.eu/internal_market/company/official/index_en.htm. [2] Vt direktiivi artikkel 3. [3] Marccus Partners koostöös Euroopa Poliitikauuringute
Keskusega (juuni 2012) „Study on the application of Directive
2004/25/EC on takeover bids”. Kättesaadav järgmisel veebisaidil: http://ec.europa.eu/internal_market/company/takeoverbids/index_en.htm. [4] Austria, Belgia, Eesti, Hispaania, Iirimaa, Itaalia,
Kreeka, Küpros, Luksemburg, Madalmaad, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi,
Rumeenia, Saksamaa, Slovaki Vabariik, Soome, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari ja
Ühendkuningriik. [5] Komisjoni talituste töödokument „Aruanne
ülevõtmispakkumiste direktiivi rakendamise kohta”, 21. veebruar 2007,
SEK(2007) 268. [6] Austria, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Iirimaa, Itaalia,
Kreeka, Küpros, Leedu, Läti, Malta, Portugal, Prantsusmaa, Rumeenia, Slovaki
Vabariik, Sloveenia, Soome, Tšehhi Vabariik ja Ühendkuningriik. [7] Juhatuse erapooletust käsitleva sätte (direktiivi
artikkel 9) kohaselt peab pakkumise objektiks oleva ettevõtte juhatus
pakkumisperioodi jooksul saama aktsionäride üldkoosolekult eelneva volituse
enne mis tahes meetme võtmist, mis võib pakkumise nurjata. [8] Eesti, Leedu ja Läti. [9] Kaitsemeetmete tühistamist käsitleva sätte (direktiivi
artikkel 11) kohaldamisega neutraliseeritakse pakkumiseelsed kaitsemeetmed
ülevõtmise ajal, muutes teatavad piirangud (nt aktsiate või hääleõiguse
üleandmine) ülevõtmisperioodi ajal kehtetuks, ning lubatakse edukal pakkumise
tegijal vabastada pakkumise objektiks oleva äriühingu ametisolev juhatus ja
muuta selle äriühingu põhikirja. [10] Belgia, Hispaania, Itaalia, Kreeka, Luksemburg, Madalmaad,
Poola, Portugal, Prantsusmaa, Saksamaa, Sloveenia, Taani ja Ungari. [11] V.a ülevõtmiste arvu suurenemine 2007. aastal, vt lisas
joonis 2. [12] Vt käesoleva aruande lisas
esitatud joonised 1 ja 2. [13] Vt välisuuringu peatükk 4. [14] Vt käesoleva aruande lisas
esitatud joonis 3. [15] Välisuuring hõlmab järgmisi
kolmandaid riike: Ameerika Ühendriigid, Austraalia, Hiina, Hongkong, India,
Jaapan, Kanada, Šveits ja Venemaa. [16] Püramiidstruktuurid on struktuurid,
kus üksusele kuulub kontrolliv osalus äriühingus, millele kuulub kontrolliv
osalus teises äriühingus, millele kuulub kontrolliv osalus järgmises äriühingus
jne. [17] Vt käesoleva aruande lisas
esitatud joonis 4. [18] Vt välisuuringu lk 48
ja 267. [19] Nt Austria, Iirimaa, Itaalia, Küpros,
Luksemburg, Madalmaad, Slovaki Vabariik, Taani, Ungari ja Ühendkuningriik. [20] Nt Belgia, Hispaania, Poola,
Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa ja Soome. [21] Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv 2004/109/EÜ läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis
kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud
reguleeritud turul kauplemisele. Direktiivi
artikli 10 punktis a kirjeldatakse kooskõlas tegutsevat isikut
järgmiselt: kolmas osapool, „kellega
nimetatud füüsiline või juriidiline isik on sõlminud kokkuleppe, mis kohustab
neid nende valduses oleva hääleõiguse ühise rakendamisega teostama kestvalt
ühist poliitikat kõnealuse emitendi juhtimisel”; [22] Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv 2007/44/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/49/EMÜ
ning direktiive 2002/83/EÜ, 2004/39/EÜ, 2005/68/EÜ ja 2006/48/EÜ
seoses finantssektoris osaluse omandamise ja selle suurendamise tehingute
suhtes rakendatava usaldusväärsuse hindamise menetluskorra ja kriteeriumidega. [23] Omandamise direktiivi 3. tasandi suunistes leitakse,
et isikud tegutsevad kooskõlas, kui nad kõik otsustavad kasutada oma
omandatavate aktsiatega seotud õiguseid vastavalt nendevahelisele sõnaselgele
või kaudsele kokkuleppele. [24] Nt Itaalia ja Ühendkuningriik. [25] Roheline raamat „Äriühingu
üldjuhtimise ELi raamistik”, 4. aprill 2011,
KOM(2011) 164 lõplik. Kättesaadav
järgmisel veebisaidil: http://ec.europa.eu/internal_market/company/docs/modern/com2011-164_en.pdf#page=2 [26] Vt kokkuvõtet rohelisele raamatule „Äriühingu üldjuhtimise
ELi raamistik” esitatud tagasisidest. Kättesaadav järgmisel veebisaidil: http://ec.europa.eu/internal_market/company/docs/modern/20111115-feedback-statement_en.pdf. [27] Tabel, mis sisaldab kohustuslikku pakkumist käsitlevast
sättest tehtud erinevaid erandeid ja teavet selle kohta, millistes
liikmesriikides neid erandeid kohaldatakse, on esitatud välisuuringus
lk 152. Käesolevas aruandes esitatakse kokkuvõte kõige tavapärasematest
eranditest ning liigitatakse need erandid kategooriatesse. [28] Iirimaa, Soome ja Ühendkuningriik. Saksamaal on
föderaalsel finantsjärelevalve ametil (BAFIN) piiratud kaalutlusõigus loobuda
kohustusliku pakkumise kasutamisest, samas kui Prantsusmaal jättis
apellatsioonikohus jõusse finantsturgude ameti (AMF) otsuse erandi kehtestamise
kohta. [29] Näiteks Ühendkuningriigis peab pakkumine vastama
tingimusele, et pakkumise tegija omandab vähemalt 50 % aktsiatest. [30] Ülevaade siseriiklikest sätetest, milles määratletakse,
millal kaasneb järgneva omandamisega kohustusliku pakkumise tegemise kohustus,
on esitatud välisuuringus lk 130. [31] Läbipaistvusdirektiivi muutmisettepanek sisaldab juba
tuletisinstrumentide positsiooni kohustusliku avaldamise nõuet. Vt http://ec.europa.eu/internal_market/securities/docs/transparency/modifying-proposal/20111025-provisional-proposal_en.pdf. [32] Vt käesoleva aruande punkt 7. [33] Vt direktiivi artikli 6 lõiked 1 ja 2
ning artikli 8 lõige 2. [34] Vt direktiivi artikli 6 lõike 3 punkt i. [35] Vt direktiivi artikli 9 lõige 5. [36] Teatis „Ühtse turu akt”, aprill 2011,
KOM(2011) 206 lõplik. Kättesaadav järgmisel veebisaidil: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0206:FIN:ET:PDF.
[37] Vt direktiivi artikli 5 lõige 2, milles jäetakse
äriühingu kõikidele aktsiatele tehtud vabatahtlikule pakkumisele järgnev
omandamine sõnaselgelt välja kohustuslikku pakkumist käsitleva sätte
kohaldamisalast. [38] Ülevaade täiendavate lävede kohta on
esitatud välisuuringus lk 130. [39] Vt välisuuringu lk 146. [40] Vt käesoleva aruande
punkt 7. [41] Vt direktiivi artikli 3
lõike 1 punkt b, artikli 6 lõike 3 punktid i, l
ja m ning artikli 9 lõige 5.