This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0230
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Biannual report on the functioning of the Schengen area 1 November 2011 - 30 April 2012
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Schengeni ala toimimist käsitlev poolaastaaruanne 1. november 2011 – 30. aprill 2012
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Schengeni ala toimimist käsitlev poolaastaaruanne 1. november 2011 – 30. aprill 2012
/* COM/2012/0230 final */
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Schengeni ala toimimist käsitlev poolaastaaruanne 1. november 2011 – 30. aprill 2012 /* COM/2012/0230 final */
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA
NÕUKOGULE Schengeni ala toimimist käsitlev
poolaastaaruanne
1. november 2011 – 30. aprill 2012 1. Sissejuhatus Isikute õigus
vabale liikumisele on Euroopa Liidu nurgakivi ning sisepiirikontrollita
Schengeni ala on üks ELi integratsiooni kõige väärtuslikemaid saavutusi.
Schengeni koostöö sündis viie ELi liikmesriigi (Belgia, Prantsusmaa, Saksamaa,
Luksemburg ja Madalmaad) algatusel 1985. aastal sõlmitud lepinguga, 1990.
aastal järgnes rakenduskonventsioon. Mõlemad dokumendid allkirjastati Luksemburgis
asuvas Schengeni linnas. Piirikontroll kaotati sisepiiridel 1995. aastal ning
1997. aastal integreeriti nimetatud lepingud Amsterdami lepinguga Euroopa Liidu
raamistikku. Schengeni ala on kiiresti laienenud. Praegu hõlmab see 42 673
km ulatuses merepiire ja 7 721 km ulatuses välismaismaapiire, mille raames
on 26 Euroopa riigi 400 miljonil elanikul võimalik passivabalt reisida. Schengeni alal ilma piirikontrollita reisimise
õiguse aluseks on tingimus, et iga osalev riik täidab Schengeni acquis´st
tulenevaid kohustusi. Seetõttu on eriti oluline, et Euroopa institutsioonid
jälgivad jätkuvalt tähelepanelikult Schengeni ala toimimist ning on valmis
reageerima võimalikele probleemidele. Selles kontekstis teatas komisjon 16. septembri
2011. aasta teatises „Schengeni ala juhtimine – sisepiirikontrollita ala
tugevdamine” oma kavatsusest esitada Euroopa Liidu institutsioonidele kaks
korda aastas ülevaate Schengeni ala toimimise kohta. Nõukogu kiitis 8. märtsil
2012 heaks komisjoni kava esitada Euroopa Parlamendile ja nõukogule
korrapäraselt aruandeid Schengeni koostöö toimimise kohta. Kõnealuste aruannetega soovitakse luua alus
korrapärasele arutelule Euroopa Parlamendis ja nõukogus ning seeläbi aidata
kaasa poliitilise juhtimise ja koostöö tugevdamisele Schengeni alal. Esimene
aruanne hõlmab ajavahemikku 1. november 2011 – 30. aprill 2012 ning sellega
täiendatakse Schengeni ala juhtimist käsitlevates komisjoni õigusaktide
ettepanekutes[1]
esitatud meetmeid. Neid ettepanekuid menetletakse praegu Euroopa Parlamendis ja
nõukogus. Selles aruandes keskendutakse Schengeni ala toimimisele, jättes
kõrvale küsimused, mis võivad olla seotud vabadusel, turvalisusel ja õigusel
rajaneva alaga, kuid ei hõlma kõnealust põhiküsimust, ega teemasid, mida
käsitletakse paralleelselt teistes dokumentides. Nende küsimuste hulka kuuluvad
nt komisjoni ettepanek EUROSURi[2]
kohta ning komisjoni ettepanek viisa kaitseklausli kasutuselevõtu kohta[3] ning
küsimused, mida käsitletakse rände ja liikuvuse suhtes võetud üldist
lähenemisviisi[4]
hõlmavas teatises ning sisserände- ja varjupaigaalaseid küsimusi käsitlevas
aastaaruandes. Schengeni koostöö toimimist käsitlevat poolaastaaruannet tuleks
pidada kõnealuse laiema konteksti osaks. 2. Olukorra ülevaade 2.1. Olukord Schengeni ala
välispiiridel Surve Schengeni ala välispiiridel keskendub
teatavatele piiratud arvul tulipunktidele. Ajavahemikus oktoober kuni detsember 2011
suurenes ebaseaduslike piiriületuste arv võrreldes eelmise aastaga peaaegu
30 000 võrra. Ligikaudu 75 % nendest leidis aset Vahemere piirkonna
idaosas, kus suurem osa põgenikest olid afgaanid ja pakistanlased. Komisjon
jätkab liikmesriikide toetamist kõnealuste erinevatest rühmadest koosnevate
rändevoogude juhtimisel muu hulgas ELi rahastamise kaudu (eelkõige
Välispiirifond), koostöö raames asjaomaste kolmandate riikidega ning ELi
ametite kaudu (nt Frontex)[5].
Surve Schengeni välispiiridele on seotud
sündmustega asjaomastes kolmandates riikides. See oli ilmne 2011. aastal
araabia kevade ajal. Komisjon juhib tähelepanu sellele, et olukord Süürias võib
esile kutsuda uue rändevoo naaberriikidesse ning ka Euroopa Liitu. Ajavahemikus
oktoober kuni detsember 2011 peeti kinni 578 süürlast, kes üritasid ületada
Schengeni välismaismaapiiri väljaspool ametlikke piiriületuspunkte. 2010.
aastal oli see arv 210. 82 % neist peeti kinni Kreeka välismaismaapiiril. Üksikasjalikum olukorra ülevaade on esitatud
Frontexi 2012. aasta riskianalüüsis (http://frontex.europa.eu/assets/Attachment_Featured/Annual_Risk_Analysis_2012.pdf). Komisjon hindab jätkuvalt, kas praegune
toetusmeetmete (ELi rahastamine ja Frontexi meetmed) tasakaalustatud jagamine
tulipunktide ja ülejäänud välispiiri vahel on asjakohane või kas tuleks
kasutada muud käsitust, võttes arvesse ühelt poolt survet praegustele
tulipunktidele ning teiselt poolt tõhusamast piirikontrollist tulenevat
võimalikku surve nihkumist ühelt piirkonnalt teisele ning samuti kolmandates
riikides aset leidvatest sündmustest tulenevaid uusi rändevooge. 2.2. Olukord Schengeni alal Schengeni acquis võimaldab mõne
liikmesriigi elamisluba või pikaajalist viisat omaval kolmanda riigi kodanikul[6] reisida
teise liikmesriiki kuni kolmeks kuuks kuuekuulise ajavahemiku jooksul. Oma
staatust käsitlevat otsust ootavatel varjupaigataotlejatel kõnealune õigus
siiski puudub, kuni ei ole antud lõplikku hinnangut nende kaitset käsitleva
taotluse kohta. Lisaks sellele on suur enamus Schengeni alal ebaseaduslikult
elavatest kolmandate riikide kodanikest alale sisenenud seaduslikult, kuid
jätnud sealt pärast lubatud viibimisaja lõppu lahkumata (lubatust kauemaks
riiki jäänud isikud), samas osa on territooriumile sisenenud ebaseaduslikult.
Selliste isikute riigis viibimise on liikmesriigid kas riiklike õigusaktide
alusel seadustanud või on nende suhtes algatatud tagasisaatmismenetlus. Paljud
sellised isikud ei jää pidama esimesse riiki, kuhu nad saabusid, vaid liiguvad
edasi teistesse liikmesriikidesse. 2011. aastal tuvastati Schengeni alal
350 944 kolmandate riikide kodanikku, kes ei täitnud liikmesriigis
viibimise tingimusi[7].
See kujutab endast 9,1 % langust võrreldes varasema aastaga. Kõige rohkem oli
nende hulgas afgaane, tuneeslasi ja marokolasi. Frontexi andmeil[8] on
Kreeka-Türgi maismaapiirilt alguse saanud järelliikumist märgatud Lääne-Balkani
ning Sloveenia ja Ungari vahelisel maismaapiiril ning Lõuna-Itaalia merepiiril
ja paljudes Euroopa lennujaamades, eelkõige Madalmaades, Belgias ja Saksamaal. Andmed ilma loata Schengeni alal viibivate
isikute arvu kohta, kes soovivad liikuda mõnda teise liikmesriiki, on
puudulikud. Teatavaid andmeid on siiski suudetud koguda ühekordsete
andmekogumisoperatsioonide käigus. Kõige viimane neist, operatsioon DEMETER,[9] toimus
24. – 30. oktoobrini 2011 korraga 21 liikmesriigis (Prantsusmaa, Itaalia ja
Kreeka ei osalenud). Kõnealuse nädala jooksul täitsid osalevad
liikmesriigid osana oma igapäevasest tööst aruandlusvormi iga juhtumi puhul,
kui kahtlustati ebaseaduslikku viibimist nende territooriumil. Aruanded saadeti
Poola piirivalvele, kes andmed kokku kogus ja neid analüüsis. Operatsiooni
eesmärk oli koguda teavet rändevoogude kohta ELi liikmesriikides, keskendudes
eelkõige järgmisele: –
rändesurve erinevates riikides, –
ebaseaduslike rändajate peamised liikumisteed, –
rände peamised sihtkohariigid, –
ebaseaduslike rändajate päritoluriigid ja –
kohad, kus ebaseaduslikud rändajad tabati ning
kasutatud transpordivahendid. Operatsiooni
käigus peeti kinni 1 936 kolmanda riigi kodanikku kokku 104 riigist. Kõige
rohkem ebaseaduslikke rändajaid tabati Saksamaal (360), Hispaanias (290) ja
Ungaris (260). Enamik rändajaist oli Schengeni alale sisenenud Hispaanias
(207), Kreekas (180), Küprosel (161) ja Poolas (121). Peamised sihtkohariigid
olid Hispaania (288), Saksamaa (264) ja Austria (140). Kõnealuste
operatsioonide tulemuste kohaselt on vaja jätkata Schengeni alal liikuvate
rändevoogude järelevalve ja analüüsi tõhustamist. Seda võib teha näiteks kaks
korda aastas DEMETERi tüüpi operatsioonide korraldamise ja regulaarselt teabe
vahetamise kaudu Euroopa Liidu tasandil. Komisjon kiidab heaks viisi, kuidas
eesistujariik Taani koordineeris 16. aprillist kuni 22. aprillini 2012
operatsiooni Balder korraldamist. Lisaks Schengeni
alal ebaseaduslikult elavaid kolmandate riikide kodanikke käsitlevale
usaldusväärsele teabele on alal ebaseaduslikult viibimise vastase võitluse
oluliseks töövahendiks jätkuvalt tööandjatele kohaldatavaid karistusi ja
meetmeid käsitleva direktiivi[10]
elluviimine. Lisaks praegustele ja kavandatavatele
algatustele (nt operatsioon Balder) arutab komisjon, kas Schengeni alal
rändevoogude kohta enama teabe saamiseks tuleks võtta muid meetmeid. 3. Schengeni acquis' kohaldamine 3.1. Piirikontrolli ajutine
taaskehtestamine sisepiiridel Schengeni piirieeskirjade[11]
artiklis 23 on sätestatud, et tõsise ohu puhul avalikule korrale või
sisejulgeolekule võib liikmesriik erakorraliselt taaskehtestada piirikontrolli
oma sisepiiridel. Liikmesriik peab sellest teisi liikmesriike ja komisjoni võimalikult
kiiresti teavitama. Lisaks sellele tuleb esitada aruanne Euroopa Parlamendile,
nõukogule ja komisjonile, milles kirjeldatakse eelkõige kontrollide korraldust
ning piirikontrolli taaskehtestamise tõhusust. Schengeni piirieeskirjade
jõustumisest alates 2006. aastal on kõik piirikontrolli taaskehtestamisjuhtumid
olnud seotud erinevat liiki kuritegude ennetamise ja nende vastase võitlusega
kõrgetasemeliste kohtumiste või oluliste spordivõistluste ajal. Ajavahemikus 1. november 2011 – 30. aprill
2012 on piirikontroll sisepiiril taaskehtestatud ainult kahel korral.
Prantsusmaa teavitas 4. oktoobril 2011 komisjoni, et kavatseb 3.–4. novembrini
2011 Cannes´is toimuva riigipeade ja valitsusjuhtide G-20 tippkohtumise tõttu
ajavahemikus 24. oktoober – 5. november 2011 taaskehtestada piirikontrolli
piiril Itaaliaga. Prantsusmaa teatas pärast komisjonile, et kõnealusel
ajavahemikul kontrolliti riiki sisenemisel (kokku 563 158 piiriületanust)
38 620 inimest ning riigist lahkumisel (kokku 605 062 piiriületanust)
15 303 inimest. 443 isikul ei lubatud riiki siseneda, kuna neil ei olnud
kehtivaid reisidokumente. Hispaania teavitas 20. aprillil 2012
komisjoni, et taaskehtestab 2.–4. maini 2012 Barcelonas toimuva Euroopa
Keskpanga kohtumise tõttu piirikontrolli sisemaismaapiiril Prantsusmaaga ning
ajavahemikus 28. aprill – 4. mai 2012 Barcelona ja Gerona lennujaamade
piiripunktis. 3.2. Piirikontrollita sisepiiride säilitamine Schengeni piirieeskirjade artikli 22 kohaselt
peavad liikmesriigid kõrvaldama kõik sujuvat liiklust takistavad tõkked
maanteepiiripunktides sisepiiridel, eelkõige kiiruspiirangud, mis ei ole seatud
eranditult liiklusohutuse kaalutlustel. Komisjoni tegevuse tulemusena on
Prantsusmaa järk-järgult kõrvaldanud tõkkeid, mis takistavad sujuvat liiklust maanteepiiripunktides
sisepiiridel Hispaania, Belgia ja Luksemburgiga. Kõnealused meetmed võimaldasid
komisjonil 2012. aasta jaanuaris lõpetada Prantsusmaa suhtes algatatud
asjaomase rikkumismenetluse. Madalmaad kavatsevad paigaldada sisepiiride
lähedusse järelevalvekaamerate süsteemi (@migo-boras), mida kasutatakse
mobiilsete politseikontrollide tehnilise tugiteenusena. Komisjon pöördus 2011.
aasta novembris Madalmaade poole seoses Schengeni piirieeskirjade, isikute vaba
liikumist käsitleva ELi õiguse ning ELi õiguse andmekaitset käsitlevate sätete
võimaliku rikkumisega. Selgitusi paluti eelkõige seoses süsteemi vajalikkuse ja
proportsionaalsusega ning komisjon võtab praegu meetmeid vastavalt Madalmaade
esitatud vastustele. Lisaks sellele palus komisjon ajavahemikus 1.
november 2011 – 30. aprill 2012 teavet ELi õiguse ja täpsemalt Schengeni acquis`
korrektse rakendamise kohta kolmes uues juhtumis ning jätkas tööd juba kaheksa
tuvastatud juhtumi uurimisel. Kokku pöörduti kümne erineva liikmesriigi poole
(Austria, Belgia, Tšehhi Vabariigi, Eesti, Saksamaa, Itaalia, Läti, Madalmaade,
Slovakkia ja Rootsi). Kõnealused juhtumid käsitlevad peamiselt seda, kas
sisepiiri läheduses korraldatud politseikontrollid võrduvad piirikontrolliga
(Schengeni eeskirjade artikkel 21), ning kohustust kõrvaldada kõik sujuvat
liiklust takistavad tõkked sisepiiridel asuvates maanteepiiripunktides
(Schengeni piirieeskirjade artikkel 22). Kõigi nimetatud juhtumite puhul on
teabevahetus asjaomaste riiklike ametiasutustega veel käimas. 3.3. Schengeni acquis´ga
seotud käimasolevad rikkumismenetlused Tagasisaatmisdirektiivi (2008/115/EÜ) riigi
õigusesse ülevõtmine Tagasisaatmisdirektiivi (2008/115/EÜ)
ülevõtmise tähtpäev oli 24. detsember 2010. Kakskümmend kuus liikmesriiki on
juba vastu võtnud uued õigusaktid, millega kõnealune direktiiv siseriiklikku
õigusesse üle võetakse ning on hakanud ühiseid norme kohaldama. 2012. aasta
aprilliks ei olnud täielikust ülevõtmisest teavitanud üksnes Leedu, Poola ja
Island. Komisjon on algatanud rikkumismenetluse liikmesriikide suhtes, kes ei
ole täitnud ülevõtmis- ja teavitamiskohustust. 2011. aastal algatati uuring, mille raames
hinnati direktiivi korrektset ülevõtmist siseriiklikku õigusesse. Uuringu
esimesed tulemused on praeguseks 18 aruande vormis kättesaadavad ning ülejäänud
tulemused avaldatakse 2012. aasta jooksul. Komisjon uurib ülevõtmisaruandeid
väga põhjalikult ning jälgib, et liikmesriigid kohaldaksid kõnealuse direktiivi
sätteid täiel määral ja korrektselt. Schengeni piirieeskirjade kohaldamine 2009. aasta oktoobris väideti, et rändajatel
esineb varjupaika taotledes suuri probleeme ning samuti teatati, et väidetavalt
väärkohtles Kreeka varjupaigataotlejaid ning võimalikke varjupaigataotlejaid,
saates muu hulgas tagasi isikuid, kes võivad langeda tõsise ohu või vaenu
ohvriks. Seetõttu otsustas komisjon edastada Kreekale ametliku teatise.
Komisjon on seisukohal, et ELi varjupaiga acquis´ ja Schengeni
piirieeskirjade, põhiõiguste hartas sätestatud põhiõiguste ning ELi õiguse
aluspõhimõtete ja Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni mis
tahes rikkumisele tuleb viivitamata reageerida. Komisjon mõistab, et Kreekat on suure arvu
tema territooriumile sisenevate kolmandate riikide kodanike tõttu tabanud
märkimisväärne surve. Komisjon tunneb samal ajal muret Kreeka
varjupaigasüsteemis esinevate tõsiste puuduste ning põhiõiguste rikkumise
pärast. Kuigi komisjon tunnustab Kreeka jõupingutusi olukorra parandamisel,
jätkab ta tähelepanelikult kõnealuse probleemi jälgimist ning võtab vajalikke
samme tagamaks, et Kreeka täidab talle seadusega pandud kohustusi ning saab
selleks vajalikku tuge. 3.4. Schengeni hindamismehhanismis
tuvastatud nõrkused Schengeni ala aluseks on liikmesriikide
vaheline usaldus suutlikkusse rakendada meetmeid, mis võimaldavad sisepiiridel
piirikontrolli kaotada ja eelkõige kaotada piirikontrolli välispiiril. Selleks
et sellist vastastikust usaldust saavutada või säilitada, lõid Schengeni
liikmesriigid 1998. aastal mehhanismi,[12] millega kontrollida, kas Schengeni
koostööga ühineda soovivad liikmesriigid on täitnud kõik Schengeni acquis´
(st piirikontrollide kaotamine) kohaldamise eeltingimused, ning samuti seda,
kas acquis´d juba rakendavad liikmesriigid kohaldavad seda korrektselt.
Liikmesriike hindavad korrapäraselt liikmesriikide, nõukogu peasekretariaadi ja
komisjoni eksperdid. Hindamiste aluseks on nõukogu poolt heakskiidetud
küsimustikele antud vastused ning samuti kohapealsed kontrollid. Tulemused
esitatakse aruannetes koos märkuste ja soovitustega järelmeetmete kohta. Ajavahemikus 1. november 2011 – 30. aprill
2012 hõlmasid Schengeni hindamised õhupiiri Ungaris, Maltal ja Sloveenias,
viisasid Tšehhi Vabariigis, Ungaris, Maltal ja Sloveenias, SIS/Sirenet Soomes
ja Rootsis, politseioperatsioone Maltal, Sloveenias, Rootsis, Islandil ja
Norras ning andmekaitset Tšehhi Vabariigis, Ungaris, Poolas, Slovakkias ja
Islandil. Aruanded on alles koostamisel, kuid arvatavasti hõlmavad need nii
mõningaid positiivseid kui ka negatiivseid märkuseid näiteks koolituse,
riskianalüüsi kasutamise, teabevahetuse, rahvusvahelise koostöö ning
piiriületuspunktide ja saatkondade/konsulaatide infrastruktuuri kohta. Kuigi
arenguruumi veel on, ei ole hindamiste käigus tuvastatud puudused sellised, mis
vajaksid komisjoni poolseid koheseid meetmeid. Kreekat hõlmava Schengeni hindamise käigus
2010.–2011. aastal tuvastati mitmeid tõsiseid puudusi, mis olid seotud eelkõige
välise maismaa- ja merepiiri kontrolliga. Soovituste ulatust arvesse võttes
koostas Kreeka riikliku tegevuskava, mille alusel need puudused kõrvaldada. See
hõlmab nt piirhaldusega seotud küsimuste paremat koordineerimist, töötajate ja
seadmete laialdasemat kasutamist, infrastruktuuri parandamist, uut koolituskava
ning samuti asjaomaste õigusaktide läbivaatamist. Seniste edusammude hindamiseks
ning teemade kindlaks määramiseks, kus liikmesriigid saaksid abi osutada, on
28. maist kuni 2. juunini 2012 kavas korraldada hindamiskülastus. Külastuse
käigus külastatakse Ateena rahvusvahelist Eleftherios Venizelose lennujaama,
Piraeuse sadamat ning Evrose piirkonda. Komisjon kordab oma võetud kohustust
toetada Kreeka jõupingutusi välispiiride haldamisel ning kutsub samas Kreekat
üles jätkama Schengeni tegevuskava rakendamist ning kehtestama tervikliku ja
süstemaatilise vajaduste ning olemasolevate vahendite tuvastamissüsteemi. I lisas on esitatud Schengeni hindamiste
esialgne ajakava ajavahemikuks mai–oktoober 2012. 3.5. Piirikontrolli kaotamine
sisepiiridel Bulgaaria ja Rumeeniaga Kuigi nõukogu järeldas 2011. aasta juunis, et
nii Rumeenia kui ka Bulgaaria täidavad formaalselt Schengeni acquis´
kohaldamiskriteeriumeid, ei ole ta suutnud teha otsust piirikontrolli kaotamise
kohta sisepiiridel kõnealuste riikidega. Euroopa Ülemkogu palus 2. märtsil
2012 nõukogul kindlaks määrata ja rakendada meetmeid, mis aitaksid kaasa sellele,
et Schengeni ala laienemine Rumeeniasse ja Bulgaariasse toimuks heades
tingimustes, ning palus nõukogul kõnealust küsimust uuesti arutada, et
justiits- ja siseküsimuste nõukogu 2012. aasta septembri kohtumisel oleks
võimalik vastav otsus vastu võtta. Komisjon on valmis toetama kõiki meetmeid,
mis tagaksid, et nõukogu teeb septembris positiivse otsuse. 4. Kõrvalmeetmed 4.1. Schengeni infosüsteemi
kasutamine Schengeni infosüsteem on ühine infosüsteem,
mis võimaldab liikmesriikide pädevatel ametiasutustel saada teavet isikute ja
objektide kohta esitatud teadetest. Kõnealust teavet on võimalik kasutada
kriminaalasjadega seotud politseikoostöö ja õigusalase koostöö valdkonnas,
samuti isikute kontrollimisel Schengeni välispiiril või liikmesriikide
territooriumil ning viisade ja elamislubade väljastamisel. Schengeni
infosüsteem on osutunud väga tõhusaks vahendiks ning süsteemi on kasutatud
aastas kümneid tuhandeid kordi. Komisjon teeb nõukoguga koostööd, tuvastamaks
dubleerivat töökorraldust ja eeskirju. Kuigi liikmesriigid kasutavad koostööks ühtset
õiguslikku alust, võib rakendamine erinevate siseriiklike õigusaktide ja
menetluste tõttu lahkneda. See tähendab muu hulgas seda, et osad
Schengeni infosüsteemi kasutavad liikmesriigid on olnud ohtlike kurjategijate
teistes liikmesriikides toiminud liikumiste kindlaks tegemisel väga edukad,
teised aga kasutavad seda võimalust harva. Kuigi täiendava teabe vahetamise eest
vastutavate ametiasutuste (SIRENE bürood) vaheline koostöö võib olla
eeskujulik, ilmneb viivitusi sageli liikmesriikide siseselt. Kui isik on
piiril kinnipeetud ning SIRENE büroo vajab kiiresti teavet selle isiku tausta
kohta, siis on vastuvõetamatu, et sellist olulist teavet peab ootama mitmeid
tunde või isegi päevi. Sellist kinnipidamist ei ole võimalik põhjendada ning
põhjendatult kinnipeetud isik tuleb sellisel juhul teabe puudumise tõttu
vabastada. Mitte kõik liikmesriigid ei teavita teisi, et
väljastav asutus on teatava isiku reisidokumendi kehtetuks tunnistanud. See võimaldab
kõnealust dokumenti omaval kolmanda riigi kodanikul seda ebaseaduslikult
kasutada Schengeni alale sisenemiseks, kuigi talt on see õigus võib olla pärast
süüdimõistvat kohtuotsust ära võetud. Komisjon hindab, kas tuleks võtta
meetmeid Schengeni infosüsteemi ja SIRENE büroode võimaluste täies ulatuses
kasutamise tagamiseks, ja kui meetmeid võetakse, siis kas tuleks kaaluda
täiendavaid meetmeid lisaks eespool nimetatutele. 4.2. Viisainfosüsteemi kasutamine Viisainfosüsteem on süsteem, mille raames vahetatakse
lühiajalisi viisasid käsitlevat teavet, mis võimaldab Schengeni riikide
pädevatel asutustel töödelda andmeid viisataotluste ja kõigi väljastatud,
tagasilükatud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisade kohta. Viisainfosüsteem käivitati edukalt 11. oktoobril 2011
liikmesriikide saatkondades ja konsulaatides esimeses kasutuselevõtupiirkonnas
(Alžeeria, Egiptus, Liibüa, Mauritaania, Maroko ja Tuneesia). Kava kohaselt
käivitub viisainfosüsteem 10. mail 2012 ka teises kasutuselevõtupiirkonnas
(Iisrael, Jordaania, Liibanon ja Süüria) ning 2. oktoobril 2012 kolmandas
piirkonnas (Afganistan, Bahrein, Iraan, Iraak, Kuveit, Omaan, Katar, Saudi
Araabia, Araabia Ühendemiraadid ja Jeemen). Viisainfosüsteem toimib hästi ning
30. aprilliks 2012 oli süsteemis töödeldud 775 489 taotlust, väljastatud
611 419 viisat ning tagasi lükatud 99 242 viisa taotlust. 4.3. Viisapoliitika ja
tagasivõtulepingud Lääne-Balkani riikide suhtes kehtiv
viisanõude kaotamise järgne järelevalvemehhanism Endise
Jugoslaavia Makedoonia vabariigi, Montenegro ja Serbia kodanike suhtes loobuti
viisanõudest 2009. aasta detsembris. Albaania ning Bosnia ja Hertsegoviina
kodanike suhtes aga 2010. aasta detsembris. Kuid pärast seda hakkas
varjupaigataotluste arv mõnedes liikmesriikides kiiresti kasvama ning komisjon
lõi kõigi viisanõudest vabastatud Lääne-Balkani riikide jaoks viisanõude kaotamise
järgse järelevalvemehhanismi. 2011. aasta detsembris esitas komisjon kõnealust
järelevalvet käsitleva teise aruande,[13]
milles kirjeldati võetud meetmeid, praegust olukorda ning järgmisi kavandatud
samme. Kuigi kõnealusest piirkonnast pärit varjupaigataotlejate koguarv on
2011. aasta teises pooles võrreldes 2010. aasta sama perioodiga Serbiast ja
endisest Jugoslaavia Makedoonia vabariigist pärinevate varjupaigataotlejate
väiksema arvu tõttu vähenenud, on varjupaigataotlejate arv Albaaniast ning Bosnia
ja Hertsegoviinast vastupidiselt märkimisväärselt suurenenud. Enamikku
varjupaigataotlusi (mille aluseks on tervishoiu puudulikkus, töötus ja
koolihariduse puudulikkus) peetakse põhjendamatuteks, mistõttu heakskiidetud
varjupaigataotluste arv on väga väike. Belgia, Saksamaa, Luksemburg ja Rootsi
on jätkuvalt peamised sihtriigid, osaliselt varjupaigamenetluse kestuse ning
sellega kaasneva lubatud riigis viibimise pikkuse tõttu. Kõnealused
liikmesriigid on võtnud meetmeid töötlemise kestuse lühendamiseks, kuid
arenguruumi on veel nt teabevahetuse, vahendajate uurimise, piirikontrolli
tugevdamise, suunatud teadlikkuse suurendamise kampaaniate ja rahvusvähemuste
(eelkõige romad) abistamise valdkonnas. Selle alusel analüüsib komisjon, kas viisanõude kaotamise järgne
järelevalvemehhanism (sealhulgas Frontexi häiremehhanism) on piisav vahend
rändevoogude järelevalveks pärast Lääne-Balkani riikide puhul viisanõude
kaotamist või tuleb järelevalvesse teha vajalikke muudatusi. Tagasivõtulepingud Tagasivõtulepingute sõlmimine kujutab endast
keskset osa rände ja varjupaiga valdkonnas tehtavast Euroopa Liidu koostööst
kolmandate riikidega. Komisjon lõpetas 2011. aasta novembris tagasivõtulepingut
käsitlevad läbirääkimised Roheneemesaartega ning nüüd võib algatada ametliku
ratifitseerimismenetluse. Tehnilised läbirääkimised Türgiga on lõpetatud ning
nüüd on võimalik tagasivõtulepingule alla kirjutada ning käivitada viisanõude
kaotamist käsitlev dialoog. Lisaks sellele käivitati Armeenia ja
Aserbaidžaaniga viisalihtsustust ja tagasivõtulepinguid käsitlevad
läbirääkimised. 5. Schengeni ala toimimist käsitlevad
suunised Schengeni koostöö raames võetud meetmed
kuuluvad jagatud pädevuse valdkonda, mille eest kannavad vastutust nii Euroopa
Liit kui ka liikmesriigid. Schengeni ala sujuv toimimine ei sõltu mitte ainult
ELi acquis´ ühtsest kohaldamisest, vaid ka liikmesriikide käsutuses
olevate pädevuste kasutamises vastavalt Schengeni põhimõtetele. Nimetatud
asjaolu on võimalik kirjeldada kahe näite abil: Liikmesriigid võivad teostada
oma territooriumil politseikontrolle, et kontrollida, kas vastaval isikul on
õigus tema territooriumil viibida, kuid neil kontrollidel ei tohi olla
samaväärset toimet piirikontrolliga. Reisidokumentide ja elamislubade
väljastamine kolmandate riikide kodanikele kuulub liikmesriikide pädevusse,
kuid tema otsused on otseselt seotud õigusega reisida Schengeni ala piires ning
hõlmavad seetõttu ka teisi liikmesriike. Komisjon võttis rännet[14] ja
Schengeni ala juhtimist[15]
käsitlevates teatistes kohustuse koostada suunised, mille abil tagada Schengeni
acquis´ ühtne rakendamine ja tõlgendamine. Komisjoni ja liikmesriikide
koostöös välja töötatud elamislubade ja reisidokumentide väljastamist ning
sisepiiridel võetavaid politseimeetmeid käsitlevad suunised on esitatud II
lisas. I LISA: Schengeni hindamiste esialgne
ajakava ajavahemikuks mai kuni oktoober 2012[16] Aeg || Liikmesriigid || Valdkond 6.–12. mai 2012 || Eesti, Läti, Leedu || Merepiir 28. mai – 2. juuni 2012 || Kreeka || Vastastikune hindamine (peer-to-peer) 17.–22. juuni 2012 || Ungari, Slovakkia || Politseikoostöö 1.–7. juuli 2012 || Eesti, Läti, Leedu || Õhupiir 23.–27. juuli 2012 || Malta, Sloveenia || Andmekaitse 9.–20. september 2012 || Malta, Poola, Sloveenia || Merepiir 23.–29. september 2012 || Tšehhi Vabariik, Poola || Politseikoostöö 7.–12. oktoober 2012 || Taani, Island, Norra || SIS/Sirene 7.–13. oktoober 2012 || Läti, Leedu || Viisa 14.–20. oktoober 2012 || Eesti, Läti, Leedu || Andmekaitse II LISA: Suunised Schengeni acquis´
ühtse rakendamise ja tõlgendamise tagamiseks Komisjon esitles
16. septembril 2011 seadusandlikke ettepanekuid, mis hõlmasid ettepanekuid
Schengeni hindamismehhanismi kohta ning Schengeni piirieeskirjade muutmise
kohta, millega soovitakse Schengeni ala haldamist veelgi tõhustada[17]. Lisaks
sellele teatas[18]
komisjon, et uurib valdkondi, kus suuniste väljatöötamine tagaks Schengeni
eeskirjade ühtsema rakendamise. Komisjon tõi kõnealuste suuniste tarbeks
sobivate valdkondadena välja elamislubade ja reisidokumentide väljastamise ning
korraldas liikmesriikide ekspertidega 20. juulil 2011 ja 28. novembril
2011 kaks kohtumist, et arutada suuniste ulatust ja sisu. Elamislubade ja
reisidokumentide väljastamist arutati liikmesriikidega ka 1. detsembril
2011 toimunud kohtumisel, kus osalesid vastastikuse teabemehhanismi riiklike
kontaktasutuste esindajad. Allpool esitatud
suunistes on võetud arvesse konsulteerimise käigus liikmesriikide poolt
esitatud väärtuslikke tähelepanekuid ja soovitusi. A. Ajutiste elamislubade ja
reisidokumentide väljastamine ELi mittekuuluvate riikide kodanikele[19] I. Sissejuhatus Schengeni acquis´ga sätestatakse
lühiajalist riigis viibimist käsitlevate eeskirjade ühtlustamine (ühine
viisapoliitika, sealhulgas lühiajaliste viisade vastastikune tunnustamine
viisaeeskirjas kehtestatud viisade väljastamist käsitlevate ühtlustatud
menetluste ja tingimuste alusel). Schengeni acquis´ga ei ühtlustata
pikaajaliste viisade, elamislubade ega reisidokumentide ELi mittekuuluvate
riikide kodanikele väljastamistingimusi. Kõnealuseid küsimusi reguleeritakse
liikmesriikide siseriiklike õigusaktidega. ELi rände- ja varjupaiga valdkonda käsitlev acquis
hõlmab sätteid teatavatele isikute kategooriatele elamislubade väljastamist
käsitlevate tingimuste ja -menetluste kohta. Nii näiteks ei väljastata
varjupaigataotlejatele[20]
ELi õiguse alusel elamislubasid, vaid ainult luba jääda liikmesriigi
territooriumile. Rahvusvahelise kaitse seisundi saajate[21] puhul
väljastatakse pagulastele pikendatavad, vähemalt kolmeaastase kehtivusega
elamisload ning täiendava kaitse seisundi saajatele väljastatakse pikendatavad,
vähemalt üheaastase kehtivusega elamisload. Kaitse seisundi saajate
perekonnaliikmetele väljastatakse samuti elamisload, kuid nende kehtivus võib
olla lühem. Kui ajutise kaitse seisund on antud ajutise
kaitse direktiivi alusel, peavad liikmesriigid andma ajutise kaitse seisundit
saavatele isikutele elamisload kogu kaitsetähtajaks[22]. Sama
kehtib ka pereliikmete kohta, kes taasühendatakse direktiivis sätestatu alusel[23]. Muude kategooriate puhul kohaldatakse eelkõige
humanitaarkaitse või seadustamiste puhul siseriiklikke eeskirju. Elamislubade ja/või reisidokumentide
väljastamine ELi mittekuuluvate riikide kodanikele, kelle staatust ei kata ELi
õigus, kuulub liikmesriigi õiguse pädevusse. Sellised otsused tehakse
siseriiklike eeskirjade alusel. Pikaajaliste viisade ja elamislubade
kasutajate puhul sätestatakse Schengeni acquis's ainult pikaajaliste
viisade/elamislubade ja lühiajaliste viisade samaväärsuse põhimõte[24]:
nimetatud põhimõtte kohaselt võib ühe Schengeni riigi väljastatud pikaajalise
viisa või elamisloa kasutaja liikuda vabalt lühiajaliselt teiste liikmesriikide
territooriumile, kui ta vastab sissesõidunõuetele, st tal on kehtiv
reisidokument; ta peab tõendama kavatsetava viibimise eesmärki ja tingimusi
ning tal peavad olema piisavad elatusvahendeid; tema kohta ei ole Schengeni
infosüsteemis sisenemise keelamiseks hoiatusteadet ning teda ei peeta isikuks,
kes ohustaks mis tahes liikmesriigi avalikku korda, sisejulgeolekut,
rahvatervist või rahvusvahelisi suhteid[25]. Mõne teise liikmesriigi väljastatud
elamisloa kasutaja kõnealustele tingimustele vastavuse kontrollimise eest
vastutab selle liikmesriigi pädev asutus, kuhu asjaomane isik reisib. Seda saab
kontrollida liikmesriikide territooriumil. Kui piirikontroll taaskehtestataks
sisepiiridel vastavalt Schengeni piirieeskirjadele[26]
(edaspidi „eeskirjad”), võiks kõnealuseid kontrolle teostada sisepiiril. See
kehtib ka ELi mittekuuluvate riikide kodanike suhtes, kellel on ühe Schengeni
riigi väljastatud ajutine elamisluba ja reisidokument[27]. Liikmesriikidel on kohustus teavitada
komisjoni nende väljastatavatest pikaajaliste viisade, elamislubade ja ajutiste
elamislubade liikidest, mis on samaväärsed lühiajaliste viisadega, ning
komisjon teeb kõnealuse teabe kättesaadavaks teistele liikmesriikidele[28]. Teised
liikmesriigid peavad aktsepteerima, et kõnealused pikaajalised viisad ja
elamisload on samaväärsed lühiajaliste viisadega Schengeni alal reisimiseks. ELi õigusraamistikus ei määrata kindlaks ELi
mittekuuluvate riikide kodanikele reisidokumentide väljastamise tingimusi,
sätestatud on vaid reisidokumentide väljastamine isikutele, kes on tunnistatud
rahvusvahelist kaitset vajavaks isikuks. Reisidokumente tuleb seega väljastada
pagulastele (Genfi konventsioonist tulenev kohustus) ja täiendava kaitse seisundi
saajatele (vähemalt juhul, kui neil on vaja reisida humanitaarsetel
kaalutlustel), kui seda ei välista riigi julgeoleku või avaliku korra kaalukad
põhjused[29].
Reisidokumente võib varjupaigataotlejatele väljastada erandkorras tõsistel
humanitaarsetel põhjustel[30].
Reisiluba (laissez-passer) võib väljastada Dublini menetluse kohast
üleandmisotsust ootavale varjupaigataotlejale, et tuvastada tema isik ning
võimaldada tal siseneda vastutava liikmesriigi territooriumile[31]. Ajutise
kaitse seisundi andmise korral peavad liikmesriigid kasutama kaitse seisundi
saajate liikmesriikide vahel üleviimiseks eripassi[32]. II. Liikmesriikidele mõeldud
suunised 2011. aastal aset leidnud sündmused näitasid,
et äkilise ja laiaulatusliku rändajate sissevoolu korral võib pikaajaliste
viisade, elamislubade (sealhulgas ajutiste elamislubade) ja reisidokumentide
väljastamine ELi mittekuuluvate riikide kodanikele sisepiirideta Schengeni ala
korrapärasele toimimisele avaldada negatiivset mõju. Kui liikmesriiki tabab äkiline ja laiaulatuslik
ELi mittekuuluvate riikide kodanike sissevool ning kui sellega ei kaasne
ajutise kaitse direktiivi kohaldamine, siis: 1) asjaomane liikmesriik peaks
teisi liikmesriike ja komisjoni õigeaegselt teavitama otsusest, mida ta
kavatseb seoses elamislubade (sealhulgas ajutiste elamislubade) ja
reisidokumentide vastastikuse teabesüsteemi[33] raames asjaomastele ELi mittekuuluvate
riikide kodanikele väljastamisega vastu võtta. Esitatud andmete alusel võib
komisjon koos eesistujariigi ning teabe esitanud liikmesriigiga konsulteerides
algatada nõukogus asjaomasel tasemel ad hoc arutelusid; 2) kui liikmesriik otsustab
elamislube väljastada ning riiklike õigusaktide alusel on valida erinevate
elamisloaliikide vahel, tuleks valik teha selliste elamislubade või ajutiste
elamislubade väljastamise kasuks, mis ei ole samaväärsed lühiajaliste
viisadega, seda juhuks, kui rändajad ei täida Schengeni alal reisimiseks
vajalikke tingimusi; 3) lühiajaliste viisadega
samaväärsete elamislubade või ajutiste elamislubade väljastamisel tuleks
selliste dokumentide kasutajaid teavitada asjaomasel ja tõhusal viisil
tingimustest, mille alusel on sellistel isikutel võimalik (või ei ole võimalik)
Schengeni alal reisida. Liikmesriike kutsutakse üles avaldama nimetatud teavet oma
ELi sisserändeportaaliga seotud veebisaitidel. Ja veel: 1) liikmesriigid peaksid vahetama
sisserände-, piiride ja varjupaigakomitee raames teavet kehtivate riigi tavade
kohta kõnealuses valdkonnas, lähtudes infost, mis tuli ilmsiks Euroopa
rändevõrgustiku uuringust ELi mittekuuluvate riikide kodanikele antavate
ühtlustatud kaitse seisundite kohta[34].
Uuringus määrati kindlaks kaitse eesmärgil väljastatud
elamislubade/pikaajaliste viisade erinevad tingimused ja liigid; 2) liikmesriigid peaksid olema
valmis osalema tulevases Euroopa rändevõrgustiku ad hoc küsitluses, mis
hõlmab üksikasju siseriiklike õigusaktide kohta, mis käsitlevad tingimusi,
mille alusel liikmesriigid väljastavad isiku- või reisidokumente sellistele ELi
mittekuuluvate riikide kodanikele, kellel puuduvad oma päritoluriigi
väljastatud reisidokumendid, ning samuti kõnealuse valdkonna tavade kohta. Komisjon jätkab omalt poolt vastastikuse
teabesüsteemi, sisserände-, piiride ja varjupaigakomitee, Euroopa
rändevõrgustiku ja muude kanalite kaudu teabevahetuse edendamist. B. Politseimeetmed
sisepiirialadel I. Sissejuhatus Võib tekkida olukord,
kus liikmesriigid võtavad seisukoha, et piiriülese kuritegevusega tõhusamaks
võitluseks tuleb sisepiirialadel rakendada täiendavaid meetmeid. Kuigi
kõnealustel meetmetel ei tohi olla piirikontrolliga samaväärset mõju, võib neil
ikkagi olla negatiivne mõju naaberriikidele ja isikute vabale liikumisele,
sealhulgas ELi kodanike ning nende perekonnaliikmete vabale liikumisele.
Reisijad võivad tajuda selliseid meetmeid kui eksimist Euroopa Liidu ühe
põhisaavutuse vastu. Schengeni
piirieeskirjade III jaotises on sätestatud, et Schengeni riikide vahelisi
sisepiire võib ületada mis tahes punktis ilma isikute piirikontrollita,
sõltumata nende kodakondsusest. Piirikontrolli kaotamisega sisepiiridel kaasneb
ka patrull- ja vaatlustegevuse kaotamine. See ei välista liikmesriikide õigust
lasta pädevatel siseriiklikel asutustel teostada siseriikliku õiguse alusel
politseikontrolle, sealhulgas sisepiirialadel, niivõrd kui sellel ei ole
piirikontrollidega samaväärset mõju. Schengeni piirieeskirjades on esitatud
mittetäielik loetelu kriteeriumidest, mille alusel saab hinnata
politseikohustuste täitmise samaväärsust kontrollidega piiril. Politseimeetmeid
ei peeta piirikontrolliga samaväärseks näiteks siis, kui nende eesmärgiks ei
ole piirikontroll, nad põhinevad üldisel politseiteabel ja kogemusel, mis
käsitlevad võimalikke ohte avalikule julgeolekule, ning nende eesmärk on
eelkõige võidelda piiriülese kuritegevusega, neid kavandatakse ja teostatakse
viisil, mis erineb selgelt välispiiridel teostatavatest korrapärastest
isikukontrollidest ja neid tehakse pisteliselt. 2010. aasta oktoobris
teavitas komisjon Euroopa Parlamenti ja nõukogu sisepiiridel piirikontrolli
puudumisega seotud sätete kohaldamisest. Komisjon järeldas oma aruandes,[35] et sisepiirideta
ala loomine, kus on tagatud isikute vaba liikumine, on ELi üks olulisemaid ja
käegakatsutavamaid saavutusi. Kodanikud peavad iga piirangut, näiteks
politseikontrolli sisepiiride vahetus läheduses, nende vaba liikumise õiguse
takistuseks. Isikut ei tohi piiril ega piirialal kontrollida ainult
põhjendusel, et ta ületab sisepiiri. Komisjon väljendas
aruandes muret reisijate teatatud probleemide üle, mis on seotud teatavate
liikmesriikide ametiasutuste teostatud väidetavate korrapäraste ja
süstemaatiliste kontrollidega sisepiirialadel, ning kohustus jälgima
tähelepanelikult olukorda sisepiirialadel, et oleks tagatud ELi õiguse
kohaldamine. Euroopa Kohus
selgitas 22. juuni 2010. aasta põhimõttelise tähtsusega kohtuotsuses,[36] et
siseriiklikud õigusaktid, millega antakse liikmesriigi politseiasutustele
pädevus kontrollida 20kilomeetrisel sisepiirialal asuvate isikute
isikusamasust, sõltumata nende käitumisest ja erilistest asjaoludest, mis
võivad ohustada avalikku korda, eesmärgiga kontrollida, kas sellised isikud
täidavad kohustust omada ja kaasas kanda õigusaktidega nõutavaid pabereid ja
dokumente, ilma et seejuures oleks kehtestatud vajalik raamistik, millega oleks
tagatud, et sellise pädevuse praktilisel rakendamisel ei ole samaväärset toimet
kontrollidega piiril, on vastuolus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 67
lõikega 2 ning Schengeni piirieeskirjade artiklitega 20 ja 21. Nimetatud kohtuotsuse
teatavaks tegemise järel palus komisjon liikmesriikidel kohandada vastavalt
siseriiklikke õigusakte, millega antakse riiklikele politseiasutustele
sisepiirialadel eripädevus. Sellest tulenevalt
muutsid mõned liikmesriigis oma õigusakte selliselt, et piirata
politseikohustuste täitmist piirialal asukoha, konkreetse transpordiliigi ja
aja osas (nt sisepiiri lähedase ala piiramine, kus piirikontrolle saab teostada
rahvusvahelistes rongides või sõidukites pärast piiriületust, maksimaalse
ajavahemiku kindlaksmääramine päeva, nädala või kuu kaupa, kontrollitavate rongivagunite
arvu kindlaksmääramine ühes rongis). II. Liikmesriikidele mõeldud
suunised 1) Vastavalt Schengeni
piirieeskirjadele võivad liikmesriigid teostada oma territooriumil, sealhulgas
sisepiirialal, politseikontrolle, et kontrollida, kas vastaval isikul on õigus
tema territooriumil viibida. Kõnealused
kontrollid peavad olema sihtotstarbelised ning põhinema ajakohastatud ja
konkreetsel politseiteabel ja kogemusel, mis hõlmavad ohte avalikule
julgeolekule. Seega tohib teostada ainult riskihinnangule tuginevaid pistelisi
kontrolle. Kontrolli nihutamine sisepiirilt alale, mis on nt
800 meetri kaugusel sisepiirist, ei ole piisav selleks, et mitte pidada sellist
kontrolli piirikontrolliga mittesamaväärseks. 2) Kui liikmesriigi
territooriumil valitseva julgeolekuolukorra tõttu tekib vajadus teostada
korrapäraseid ja süstemaatilisi kontrolle, võib liikmesriik vastavalt Schengeni
piirieeskirjadele[37]
ette näha piirikontrolli ajutise taaskehtestamise sisepiiridel. 3) Vastavalt Melki kohtuasja
punktides 73 ja 74 toodud kohtu seisukohale, peavad vaid sisepiirialadel
toimuvaid kontrolle käsitlevad õigusaktid sisaldama kontrollide intensiivsuse
ja sagedusega seotud piiranguid. Lisaks sellele, kui kontroll ei sõltu
kontrollitava isiku käitumisest ega avaliku korra rikkumise ohule viitavatest
eriasjaoludest, peab ta looma vajaliku raamistiku, millest praktikas
kohaldamisel juhinduda. Seetõttu võidakse kõnealuste kontrollide
teostamiseks täpseid eesmärke ja võimalikke ajalisi piiranguid sisaldavate
õigusaktidega sätestada vajalikud tagatised, eelkõige juhul, kui need põhinevad
üldisel politseiteabel ja kogemusel. 4) Sisepiirialadel teostatavate
politseikontrollide Schengeni eeskirjadele vastavuse hindamisel tuleb uurida,
kuidas neid kontrolle tegelikult tehakse. Seega, kui komisjon seisab vastamisi
2010. aasta aruandes esitatud tõsiste süüdistustega sisepiirialadel teostatud
piirikontrollide kohta, on tal vaja küsida liikmesriikidelt konkreetset
statistilist teavet. Seepärast võib ta nõuda asjaomastelt liikmesriikidelt teabe
esitamist konkreetsel ajavahemikul piiridel sooritatud kontrollide (aeg,
asukoht, põhjus ja vastutav riiklik asutus) ning selle kohta, kuidas need on
aidanud saavutada riiklikus õiguses või strateegiates sätestatud eesmärke,
sealhulgas võitlust piiriülese kuritegevusega. Selles kontekstis võtab komisjon arvesse lisaks
riskianalüüsi olemasolule ka asjaolu, et asjaomane liikmesriik võtab meetmeid
mitte ainult sisepiirialal, vaid ka oma territooriumi muudel aladel. Nagu
komisjon juba oma 2010. aasta aruandes tegi, kutsutakse liikmesriike taaskord
üles võtma sisepiirialadel ja ka oma ülejäänud territooriumil asjaomase teabe
kogumiseks kõik võimalikud meetmed. See võimaldaks vajadusel anda usaldusväärse
hinnangu, kas sisepiirialal teostatud kontrollid on eesmärkidega
proportsionaalsed. Lisaks sellele võivad kõnealused andmed koos kontrollide
järelhindamistega liikmesriikidele endile riiklike strateegiate hindamisel ja
vahendite edaspidist kasutamist kavandades kasulikuks osutuda. [1] KOM(2011)
561 – Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele, Schengeni ala juhtimine:
sisepiirikontrollita ala tugevdamine, KOM(2011) 559 – Muudetud ettepanek:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse hindamis- ja
järelevalvemehhanism Schengeni acquis’ kohaldamise kontrollimiseks, ja
KOM(2011) 560 – Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega
muudetakse määrust (EÜ) nr 562/2006, et sätestada ühiseeskirjad sisepiiridel
piirikontrolli ajutise taaskehtestamise kohta erandjuhtudel. [2] KOM(2011)
873 – Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse Euroopa
piiride valvamise süsteem (EUROSUR). [3] Ettepanek:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ)
nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab
välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud
on sellest nõudest vabastatud. [4] KOM(2011)
743 – Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele – Rände ja liikuvuse suhtes võetud
üldine lähenemisviis. [5] Frontexi
kvartaliriskianalüüs oktoober – detsember 2011. [6] Kõnealuses
aruandes ei hõlma viited kolmandate riikide kodanikele ELi kodanike
pereliikmeid, kes ei ole ELi kodanikud, kuna neil on eelisseisund isikute vaba
liikumist käsitleva ELi õiguse (direktiiv 2004/38/EÜ) ja Schengeni acquis
alusel. [7] Frontexi
2012. aasta riskianalüüs. [8] Frontexi
2012. aasta riskianalüüs. [9] Poola piirivalvestaabi
kokkuvõtlik aruanne, november 2011. [10] Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/52/EÜ, millega sätestatakse
ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike tööandjatele
kohaldatavate karistuste ja meetmete miinimumnõuded. [11] Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 562/2006, millega kehtestatakse isikute
üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad). [12] SCH/Com-ex (98) 26 def. [13] SEK(2011)
1570 – Komisjoni talituste töödokument – Lääne-Balkani riikide suhtes kehtivat
viisanõude kaotamise järgset järelevalvemehhanismi käsitlev teine aruanne
vastavalt komisjoni 8. novembri 2010. aasta teatisele. [14] KOM(2011)
248 – Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele – Rändeteatis. [15] KOM(2011)
561 – Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele - Schengeni ala juhtimine:
sisepiirikontrollita ala tugevdamine. [16] Nõukogu
dokument 5090/2/12 SCH-EVAL 1 COMIX 6 REV 2 [17] KOM(2011)
559 ja KOM(2011) 560. [18] KOM(2011)
561. [19] Kõnealustes
suunistes ei hõlma viited kolmandate riikide kodanikele ELi kodanike
pereliikmeid, kes ei ole ELi kodanikud, kuna neil on eelisseisund isikute vaba
liikumist käsitleva ELi õiguse (direktiiv 2004/38/EÜ) ja Schengeni acquis
alusel. [20] Vastuvõtutingimuste
direktiivi (2003/09/EÜ) artikkel 6. [21] Miinimumnõuete
direktiivi (2004/83/EÜ) artikkel 24. [22] Ajutise
kaitse direktiivi (2001/55/EÜ) artikkel 8. [23] Ajutise
kaitse direktiivi (2001/55/EÜ) artikli 15 lõige 6. [24] Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 25. märtsi 2010. aasta määrusega (EL) nr 265/2010
muudetud Schengeni konventsiooni artikli 21 lõiked 1 ja 3, ELT L 85, 31.3.2010,
lk [25] Määruse
(EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist
reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikkel 5, ELT L
105, 13.4.2006, lk 1. [26] Määruse
(EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist
reguleerivad ühenduse eeskirjad) artikkel 23 ja sellele järgnevad artiklid, ELT
L 105, 13.4.2006, lk 1. [27] Schengeni
konventsiooni artikli 21 lõige 2. [28] Vt
komisjoni 6. novembri 2006. aasta soovituse, millega kehtestatakse ühine
„Praktiline käsiraamat piirivalveametnikele (Schengeni käsiraamat)”, mida liikmesriikide
pädevad asutused peavad kasutama, kui teostavad isikute kontrolli piiril,
K(2006) 5186 (lõplik), lisa nr 22. [29] Miinimumnõuete
direktiivi (2004/83/EÜ) artikkel 25. [30] Vastuvõtutingimuste
direktiivi (2003/09/EÜ) artikkel 6. [31] Dublini
määruse ((EÜ) nr 343/2003) artikli 19 lõige 3 ja artikli 20 lõike 1 punkt e
ning Dublini rakendusmääruse ((EÜ) nr 1560/2003) artikli 7 lõige 2. [32] Ajutise
kaitse direktiivi (2001/55/EÜ) artikli 26 lõige 5. [33] Loodud
nõukogu otsusega 2006/688/EÜ. [34] Kättesaadav
veebisaidil http://www.emn.europa.eu,
rubriigis EMNi uuringud. [35] Komisjoni
aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule Schengeni piirieeskirjade III jaotise
(sisepiirid) kohaldamise kohta, KOM(2010) 554(lõplik). [36] Liidetud
kohtuasjad C-188/10 ja C-189/10, Melki ja teised. [37] Artikkel
23 ja sellele järgnevad artiklid