Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0111

Ettepanek: nõukogu rakendusotsus, mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5

/* KOM/2010/0111 lõplik - NLE 2010/0070 */

52010PC0111

Ettepanek: nõukogu rakendusotsus, mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5 /* KOM/2010/0111 lõplik - NLE 2010/0070 */


[pic] | EUROOPA KOMISJON |

Brüssel 6.4.2010

KOM(2010)111 lõplik

2010/0070 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,

mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5

SELETUSKIRI

ETTEPANEKU TAUST

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Vastavalt 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) (edaspidi „käibemaksudirektiiv”) artikli 395 lõikele 1 võib nõukogu ühehäälselt komisjoni ettepaneku põhjal anda igale liikmesriigile loa võtta erimeetmeid käesoleva direktiivi sätetest erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada käibemaksu kogumist või ära hoida teatavat liiki maksudest kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist.

Komisjoni peasekretariaadis vastavalt 15. oktoobril ja 18. novembril 2009. aastal registreeritud kirjadega on Saksamaa Liitvabariik ja Luksemburgi Suurhertsogiriik taotlenud luba kohaldada meedet, millega tehakse erand käibemaksudirektiivi artiklist 5. Komisjon teavitas 25. veebruari 2010. aasta kirjas käibemaksudirektiivi artikli 395 lõike 2 kohaselt teisi liikmesriike kõnealuste liikmesriikide taotlustest. Komisjon teatas 2. märtsi kirjas Saksamaa Liitvabariigile ja Luksemburgi Suurhertsogiriigile, et tal on taotluste kaalumiseks kogu vajalik teave.

Üldine taust

Saksamaa Liitvabariik ja Luksemburgi Suurhertsogiriik otsustasid oma territooriumide vahel toimuvate maanteevedude ja neid territooriume läbiva transiidi hõlbustamiseks võtta vastu lepingu Saksamaa riigimaantee B 419 ja Luksemburgi maantee N1 ühendamiseks Welleni ja Grevenmacheri vahel ning sel eesmärgil remontida juba olemasoleva, üle Moseli jõe ulatuva piirisilla nii Saksamaa kui ka Luksemburgi poolel. Kõnealune piirisild ulatub Saksamaa Liitvabariigi ainuõiguslikult territooriumilt Luksemburgi Suurhertsogiriigi ainuõiguslikule territooriumile üle Moseli jõe, mis voolab läbi ühiselt hallatava territooriumi (kondomiinium).

Kõnealuse piirisilla remondiks ja järgnevateks hooldustöödeks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt omandatavate kaupade suhtes kohaldatava käibemaksuga seoses käsitataks piirisilla ehitusplatsi ja silda ennast lepingu kohaselt Luksemburgi Suurhertsogiriigi territooriumina.

Tavaeeskirjade kohaselt eeldaks käibemaksudirektiivi artiklis 5 sätestatud territoriaalsuse põhimõte, et Saksamaal tehtud remondi- ja hooldustööde suhtes kohaldataks Saksamaa käibemaksu. Samamoodi kohaldataks Luksemburgis tehtud remondi- ja hooldustööde suhtes Luksemburgi käibemaksu. Tavaeeskirjade kohaldamine tähendaks, et iga maksustatava tehingu korral tuleks kindlaks määrata, kumma riigi territooriumil mingi töö osa teostatakse. Lisaks ei saaks ühiselt hallataval territooriumil tehtud töid ühepoolselt maksustada.

Saksamaa Liitvabariik ja Luksemburgi Suurhertsogiriik leiavad, et tavaeeskirjade kohaldamine tekitaks kõnealuse töö eest vastutavate ettevõtjate jaoks maksuprobleeme ning et lepingu maksualased sätted on ettevõtjate maksukohustuste lihtsustamise huvides õigustatud. Komisjon tunnistab, et kõnealustel juhtudel muudab remondi- ja hooldustööde ühtne maksustamine asjaomastele ettevõtjatele maksueeskirjade järgimise lihtsamaks, võrreldes tavaeeskirjade rakendamisega.

Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid

Nõukogu on mitmel korral lubanud liikmesriikidel teha erandi territoriaalsuse põhimõttest piirialadel elluviidavate projektide puhul.

HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

Konsulteerimine huvitatud isikutega |

Ei ole asjakohane. |

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |

Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |

Mõju hindamine Otsuse ettepaneku eesmärk on lihtsustada käibemaksumenetlust seoses piirisilla remondi ja hooldusega ja seepärast võib sellel olla positiivne majanduslik mõju Mõju on igal juhul piiratud erandi kitsa reguleerimisala tõttu. |

ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

Kavandatud meetmete kokkuvõte

Saksamaa Liitvabariigile ja Luksemburgi Suurhertsogiriigile antakse luba teha erand käibemaksu territoriaalsest kohaldamisest seoses kõnealuste riikide vahelise piirisilla remondi ja hooldusega.

Õiguslik alus

Käibemaksudirektiivi artikkel 395.

Subsidiaarsuse põhimõte

Kooskõlas käibemaksudirektiivi artikliga 395 peab liikmesriik, kes soovib kasutusele võtta meetmeid, millega tehakse erand kõnealusest direktiivist, saama nõukogult loa nõukogu otsuse kujul. Seepärast on ettepanek kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega.

Proportsionaalsuse põhimõte

Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel.

Otsus käsitleb liikmesriikidele nende endi taotlusel antud luba ja sellega ei määrata mingeid kohustusi.

Erandi väga piiratud reguleerimisala arvestades on erimeede vastavuses taotletava eesmärgiga.

Vahendi valik

Käibemaksudirektiivi artikli 395 kohaselt on erandi tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogus ühehäälselt antud loa alusel. Lisaks on nõukogu otsus sobivaim vahend, sest selle saab adresseerida üksikutele liikmesriikidele.

MÕJU EELARVELE

Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet.

2010/0070 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,

mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi,[1] eriti selle artikli 395 lõiget 1,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

1. Komisjoni peasekretariaadis vastavalt 15. oktoobril ja 18. novembril 2009. aastal registreeritud kirjadega on Saksamaa Liitvabariik ja Luksemburgi Suurhertsogiriik taotlenud luba kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ sätetest seoses piirisilla remondi ja hooldusega.

2. Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 25. veebruari 2010. aasta kirjaga teisi liikmesriike Saksamaa Liitvabariigi ja Luksemburgi Suurhertsogiriigi esitatud taotlustest. Komisjon teatas 2. märtsi 2010. aasta kirjas Saksamaa Liitvabariigile ja Luksemburgi Suurhertsogiriigile, et tal on taotluste kaalumiseks kogu vajalik teave.

3. Meetme eesmärk on, et üle Moseli jõe ulatuva piirisilla remondiks ja järgnevateks hooldustöödeks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt omandatavate kaupade suhtes kohaldatava käibemaksuga seoses käsitataks silda ennast ja silla ehitusplatsi kahe kõnealuse riigi sõlmitud lepingu kohaselt täielikult Luksemburgi Suurhertsogiriigi territooriumil asuvatena.

4. Erimeetme puudumisel oleks vaja kindlaks teha, kas maksustamise kohaks oli Saksamaa Liitvabariik või Luksemburgi Suurhertsogiriik. Saksamaa territooriumil tehtud, piirisillaga seotud töö suhtes tuleks kohaldada Saksamaal kehtivat käibemaksu, samal ajal kui Luksemburgi Suurhertsogiriigis tehtud töö suhtes tuleks kohaldada Luksemburgis kehtivat käibemaksu. Lisaks ulatub sild üle ühiselt hallatava territooriumi (kondomiinium) ning seal tehtavaid töid ei saaks tarnekoha kindlaksmääramiseks määratleda kahest liikmesriigist eranditult ühe territooriumil tehtavatena.

5. Seega on meetme eesmärk hõlbustada kõnealuse silla remondi- ja hooldustööde maksustamist.

6. Erand ei avalda negatiivset mõju käibemaksust laekuvatele ELi omavahenditele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA RAKENDUSOTSUSE:

Artikkel 1

Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil juba olemasoleva, üle Moseli jõe ulatuva ning Saksa riigimaanteed B 419 ja Luksemburgi maanteed N1 Welleni ja Grevenmacheri vahel ühendava piirisilla remondiks ja järgnevateks hooldustöödeks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt omandatavate kaupade puhul käsitada kõnealust silda ja silla ehitusplatsi täielikult Luksemburgi Suurhertsogiriigi territooriumil asuvatena.

Artikkel 2

Käesolev rakendusotsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile ja Luksemburgi Suurhertsogiriigile.

Brüssel,

Nõukogu nimel

eesistuja

[1] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.

Top