Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0725(05)

    Teatis — Nõukogu määrus (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks ning mida on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1183/2007: teave meetmete kohta, mida liikmesriigid on võtnud vastavalt artiklitele 5, 6, 13 ja 21

    ELT C 188, 25.7.2008, p. 24–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.7.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 188/24


    TEATIS

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks ning mida on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1183/2007: teave meetmete kohta, mida liikmesriigid on võtnud vastavalt artiklitele 5, 6, 13 ja 21

    (2008/C 188/07)

    Nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2000 artiklite 5, 6, 13 ja 21 kohaselt tuleb teave, mis käsitleb määruse rakendamisega seotud teatavaid meetmeid liikmesriikides, avaldada Euroopa Liidu Teatajas. Eelmine teatis avaldati ELT C 270, 29. oktoobril 2005, lk 15.

    1.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 5 LÕIKELE 4

    Määruse artikli 5 lõike 4 kohaselt peab komisjon avaldama liikmesriikide võetud meetmed, millega keelatakse või kehtestatakse loanõue määruse lisades loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi suhtes avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel.

    Üksnes Prantsusmaa, Saksamaa, Ühendkuningriik ja Läti on võtnud vastavad meetmed. Täpsemalt tähendab see järgmist:

    1.1.   Prantsusmaa

    Prantsusmaa on kehtestanud siseriikliku kontrolli tsiviilhelikopterite ja pisargaasi ekspordi suhtes kolmandatesse riikidesse. Asjaomased sätted on kehtestatud kahes teatises eksportijatele (vt allpool):

    teatis teatavate helikopterite ja nende varuosade kolmandatesse riikidesse eksportijatele, avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 18. märts 1995;

    teatis pisargaasi ja massirahutuste ohjeldamiseks kasutatavate ainete kolmandatesse riikidesse eksportijatele, avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 28. juuni 1995.

    A.   TEATIS TEATAVATE HELIKOPTERITE JA NENDE VARUOSADE KOLMANDATESSE RIIKIDESSE EKSPORTIJATELE

    (Avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 18. märts 1995)

    1.

    Kõikide tariifirubriiki 88-03 kuuluvate helikopterite ja nende varuosade ekspordiks kolmandatesse riikidesse on vaja luba, mis on välja antud järgmistes dekreetides sätestatud korra alusel: 30. novembri 1944. aasta dekreet, milles sätestatakse tingimused välismaiste toodete impordiks Prantsusmaale ja ülemereterritooriumitele ning kaupade ekspordiks ja reekspordiks Prantsusmaalt ja ülemereterritooriumitelt muudesse riikidesse, ning 30. jaanuari 1967. aasta dekreet, milles sätestatakse tingimused kaupade impordiks Prantsusmaale ja ekspordiks Prantsusmaalt.

    Ekspordilubade taotlustele (vorm 02 Cerfa nr 30-0395) tuleb lisada järgmised dokumendid:

    pro forma arve kahes eksemplaris;

    tehniline dokumentatsioon.

    Taotlused tuleb saata järgmisel aadressil: Ministère du budget, direction générale des douanes et droits indirects (Setice), 8 rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

    2.

    Lõiget 1 ei kohaldata helikopterite ja nende varuosade suhtes, mille eksport ilma loata mis tahes tolliprotseduuri alusel on keelatud vastavalt 18. aprilli 1939. aasta dekreet-seaduse (milles sätestatakse sõjavarustust, relvi ja laskemoona käsitlev kord) artiklile 13. Kõnealune varustus moodustab osa õhurelvastusest, mida käsitletakse 20. novembri 1995. aasta dekreedi artiklis 1 (dekreeti on muudetud sõjavarustuse ja muu sarnase varustuse loeteluga, mille puhul kehtivad ekspordi eriprotseduurid) ning selle rakendussätetes.

    3.

    Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks:

    ekspordiks keelatud kaupade (loa saamiseks tuleb esitada taotluse vorm 02) eksportijatele suunatud 24. novembri 1964. aasta teatise loetelu A sätted, milles käsitletakse kaupu, mis on tuntud kui „ex 88-03 osad ning rubriikide 88-01 ja 88-02 seadmete varuosad jne”, ning seda teatist muutvate teatiste sätted, mis käsitlevad tariifirubriiki 88-03 kuuluvaid kaupu.

    30. septembri 1988. aasta teatis ekspordiks keelatud kaupade eksportijatele.

    B.   TEATIS PISARGAASI JA MASSIRAHUTUSTE OHJELDAMISEKS KASUTAVATE AINETE KOLMANDATESSE RIIKIDESSE EKSPORTIJATELE

    (Avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 28. juuni 1995)

    1.

    Lõikes 2 loetletud pisargaasi, massirahutuste ohjeldamiseks kasutavate ainete ja muude sarnaste toodete, varustuse ja tehnoloogiate ekspordiks kolmandatesse riikidesse on vajalik luba, mis on välja antud järgmistes dekreetides sätestatud korra alusel: 30. novembri 1944. aasta dekreet, milles sätestatakse tingimused välismaiste toodete impordiks Prantsusmaale ja ülemereterritooriumitele ning kaupade ekspordiks ja reekspordiks Prantsusmaalt ja ülemereterritooriumitelt muudesse riikidesse ning 30. jaanuari 1967. aasta dekreet, milles sätestatakse tingimused kaupade impordiks Prantsusmaale ja ekspordiks Prantsusmaalt.

    Ekspordilubade taotlustele (vorm 02) tuleb lisada järgmised dokumendid:

    pro forma arve kahes eksemplaris;

    tehniline dokumentatsioon, vastavalt vajadusele.

    Taotlused tuleb saata järgmisel aadressil: Ministère du budget, direction générale des douanes et droits indirects (Setice), 8 rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

    2.

    Kõnealuses teatises käsitletakse järgmisi tooteid:

    a)

    2-kloroatsetofenoon (CN) (532-27-4);

    b)

    broombenseentsüaniid (CA) (16532-79-9);

    c)

    o-klorobensülideenmalonitriil (CS) (2698-41-1);

    d)

    dibens (b, f)-1,4-oksasepiin (CR) (12770-99-9);

    e)

    lahused, mis sisaldavad:

    enam kui 3 % CNi, CSi, CAd või nende segusid;

    üle 1 % CRi;

    või mis tahes määral muid neutraliseeriva toimega pisaraid tekitavaid või ärritavaid aineid;

    Märkus:

    Viidatud kogused on arvutatud massiprotsendina lahuse kõigi koostisosade suhtes.

    f)

    punktis e viidatud lahuseid sisaldavad aerosoolpihustid, mida kasutatakse massirahutuste ohjeldamiseks;

    g)

    eespool viidatud ainete, lahuste ja aerosoolpihustite tootmistehnoloogiad.

    3.

    Käesolevast teatisest on välja jäetud:

    a)

    enesekaitseks mõeldud pisargaasipihustid;

    b)

    üksnes pisaraid tekitava toimega granaadid, mille eksport toimub vastavalt 3. juuli 1970. aasta seaduse nr 70-575 artiklitele 1 ja 2, millega muudeti püssirohtu ja lõhkeaineid käsitlevaid eeskirju;

    c)

    granaadid, millel on lisaks pisaraid tekitavale toimele ka eriline tegutsemisvõimetuks muutev või neutraliseeriv toime ning mille eksport toimub vastavalt 18. aprilli 1939. aasta dekreet-seaduse artiklile 13, millega määratleti sõjavarustust käsitlevad eeskirjad.

    1.2.   Saksamaa

    18. detsembril 1986. aastal vastu võetud väliskaubanduse ja -maksete määruse (Außenwirtschaftsverordnung, edaspidi „AWV”) järgmised sätted (kõnealuse õigusakti üksikasjad on kättesaadavad järgmisel veebiaadressil: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/awv_1986/index.html) on seotud määruse artikli 5 lõike 4 rakendamisega:

    a)

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse (AWV) § 5 lõige 2, milles käsitletakse teatavaid kaupu, mida kontrollitakse üksnes siseriiklikul tasandil:

    2A991

    Relvade ja relvastussüsteemide hüdraulilised, pneumaatilised, hüdropneumaatilised, elektropneumaatilised ja elektrohüdraulilised koostisosad ja süsteemid, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraak.

    2B909

    Pidevvormimispingid ja kombineeritud pidevvormimis- ja koolutusfunktsiooniga tööpingid, välja arvatud need, mis on hõlmatud punktidega 2B009, 2B109 ja 2B209, millel on kõik järgmised omadused; ja konkreetselt nende jaoks ettenähtud osad:

    a)

    mis vastavalt tootja tehnilisele kirjeldusele võivad olla varustatud arvjuhtimismooduli, arvutijuhtimise või taasesitusseadmega ja

    b)

    on valtsimisjõuga üle 60 kN, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Põhja-Korea või Süüria.

    2B952

    Seadmed, millega on võimalik töödelda järgmisi bioloogilisi aineid, välja arvatud need, mis on hõlmatud punktiga 2B352, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Põhja-Korea või Süüria:

    a)

    fermenterid, mida on ilma aerosoolide keskkonda sattumise riskita võimalik kasutada patogeensete „mikroorganismide” või viiruste kultiveerimiseks või toksiinide valmistamiseks, üldmahuga 10 liitrit või enam;

    b)

    punkti 2B952 alapunktiga a hõlmatud fermenterite segistid.

    Tehniline märkus:

    Fermenterid sisaldavad bioreaktoreid, kemostaate ja pidevvoolusüsteeme.

    2B993

    Järgmised seadmed mitteelektroonsete põhimike ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osade metallkihtide sadestamiseks, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Põhja-Korea või Pakistan:

    a)

    keemilise aurustamise-sadestamise (CVD) tootmisseadmed;

    b)

    elektronkiire abil toimuva füüsikalise aurustamise-sadestamise (EB–PVD) tootmisseadmed;

    c)

    induktiivse või takistuskütte abil toimuva sadestamise tootmisseadmed.

    5A901

    Saatjad, mis imiteerivad muid esemeid või on varjatud igapäevaseks kasutuseks mõeldud esemetega ning millega saab seetõttu märkamatult pealt kuulata teiste inimeste eravestlusi.

    5A911

    Digitaalsete „sidevõrkude” tugijaamad, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Sudaan.

    Tehniline märkus:

    „Sidevõrk” on kärgsidetoiming mobiiltelefoni abonentidega, kellele on eraldatud sidesagedus. Digitaalne „sidevõrk” (nt operatiivsidevõrk TETRA) kasutab digitaalset modulatsiooni.

    5D911

    „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktiga 5A911 hõlmatud seadmetes „kasutamiseks”, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Sudaan.

    6A908

    Radaripõhised navigatsiooni- või seiresüsteemid laevade või õhusõidukite liikumise jälgimiseks, mis ei ole hõlmatud punktiga 6A008 või 6A108, ja spetsiaalselt nende süsteemide jaoks ettenähtud komponendid, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan.

    6D908

    „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktiga 6A908 hõlmatud seadmete „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Sudaan.

    9A991

    Järgmised maapinnal kasutatavad sõidukid, mis ei ole hõlmatud osaga I A:

    a)

    platvormhaagised ja poolhaagised, mille kandevõime on 25 000–70 000 kg või millel on üks või enam sõjalist omadust ja millega on võimalik vedada osa I A punktiga 0006 hõlmatud sõidukeid ning millel on puksiirsõidukid nende vedamiseks ning üks või enam sõjalist omadust, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Afganistan, Angola, Kuuba, India, Iraan, Iraak, Liibanon, Liibüa, Mosambiik, Myanmar, Põhja-Korea, Pakistan, Somaalia või Süüria;

    Märkus:

    Punkti 9A991 alapunkti a tähenduses on puksiirsõidukid kõik sõidukid, mille esmaseks ülesandeks on pukseerimine.

    b)

    muud veoautod ja maastikusõidukid, millel on üks või enam sõjalist omadust, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Afganistan, Angola, Kuuba, Iraan, Iraak, Liibanon, Liibüa, Mosambiik, Myanmar, Põhja-Korea, Pakistan, Somaalia või Süüria.

    Märkus 1:

    Punktis 9A991 määratletud sõjalised omadused hõlmavad järgmist:

    a)

    liikumisvõime vähemalt 1,2 m sügavuses vees;

    b)

    püsside ja relvade alused;

    c)

    moondamisvõrkude alused;

    d)

    lükand- või pöördkattega ümmargused katuseaknad;

    e)

    sõjalisel otstarbel kasutatav värvkate;

    f)

    haagiste haakekonksud koos nn NATO-pistikupesaga.

    Märkus 2:

    Punkt 9A991 ei hõlma maapinnal kasutatavaid sõidukeid, kui nende kasutajad on need kaasa võtnud isiklikul otstarbel kasutamiseks.

    9A992

    Neljarattaveoga veokid kandevõimega üle 1 000 kg, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Põhja-Korea.

    9A993

    Helikopterid, helikopterite jõuülekandesüsteemid, gaasiturbiinmootorid, lisajõuseadmed (APU) helikopterites kasutamiseks ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Afganistan, Angola, Kuuba, Iraan, Iraak, Liibanon, Liibüa, Mosambiik, Myanmar, Põhja-Korea, Somaalia või Süüria.

    9A994

    Õhkjahutusega jõuseadmed (lennumootorid) töömahuga 100–600 cm3, mis sobivad kasutamiseks mehitamata „õhusõidukites”, ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad, kui ostajariigiks või sihtriigiks on Iraan või Iraak.

    9E991

    „Tehnoloogia” üldmärkusele vastav tehnoloogia punktiga 9A993 hõlmatud seadmete „arendamiseks” või „tootmiseks”, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Afganistan, Angola, Kuuba, Iraan, Iraak, Liibanon, Liibüa, Mosambiik, Myanmar, Põhja-Korea, Somaalia või Süüria.

    b)

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse (AWV) § 5 lõige c

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 5 lõige c

    Piirangud vastavalt väliskaubanduse ja -maksete määruse § 7 lõikele 1

    1)

    Ekspordiloetelus (lisa AL) nimetamata kaupade eksportimiseks on vajalik luba, kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)) on eksportijale teatanud, et kõnealused kaubad on mõeldud või võivad olla mõeldud kas osaliselt või täielikult sõjaliseks lõppkasutuseks ning et ostja- või sihtriik kuulub riikide loetelusse K. Sõjalise lõppkasutusena käsitletakse:

    1.

    ekspordiloetelu (lisa AL) I osa lõikes A nimetatud kaupadesse monteerimist;

    2.

    tootmis-, katsetamis- või analüüsimisseadmete ja nende osade kasutamist ekspordiloetelu (lisa AL) I osa lõikes A nimetatud toodete arendamise, tootmise või hoolduse eesmärgil või

    3.

    pooltoodete kasutamist tootmisseadmes, mida kasutatakse ekspordiloetelu (lisa AL) I osa lõikes A nimetatud toodete tootmiseks.

    2)

    Kui eksportija on teadlik, et kaup, mida ta eksportida soovib ja mis ei ole nimetatud ekspordiloetelus (lisa AL), on lõike 1 tähenduses ette nähtud sõjaliseks lõppkasutuseks ning ostja- või sihtriik on riikide loetelu K riik, on ta kohustatud teavitama majandus- ja ekspordikontrolli asutust BAFA, kes otsustab, kas kõnealuse ekspordi jaoks on vaja luba. Kaupa tohib eksportida alles siis, kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus BAFA on andnud ekspordiloa või otsustanud, et selle jaoks ei ole luba tarvis.

    3)

    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata nõukogu 22. juuni 2000. aasta muudetud määruse (EÜ) nr 1334/2000 (millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks (EÜT L 159, 30.6.2000, lk 1) artikliga 4 hõlmatud valdkonna suhtes.

    4)

    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata, kui ekspordi aluseks oleva lepingu kohaselt sellise tarnitava kauba väärtus ei ületa 2 500 EUR. Esimest lauset ei kohaldata andmetöötlusprogrammide (tarkvara) ja -tehnoloogia suhtes.

    (Riikide loetelu K, mida on muudetud 16. augusti 2007. aasta 80-nda väliskaubanduse ja -maksete määruse (AWV) muutmise määrusega, hõlmab järgmisi riike: Kuuba ja Süüria)

    c)

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse (AWV) § 5 lõige d

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 5 lõige d

    Piirang vastavalt väliskaubanduse ja -maksete määruse § 7 lõikele 1

    1)

    Ekspordiloetelus (lisa AL) nimetamata kaupade eksportimiseks on vajalik luba, kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)) on eksportijale teatanud, et kõnealused kaubad on mõeldud või võivad olla mõeldud kas osaliselt või täielikult ekspordiloetelu (lisa AL) I osa lõike C O kategooria tähenduses tuumarajatiste ehitamiseks, kasutamiseks või nendesse monteerimiseks ja kui ostjariigiks või sihtriigiks on Alžeeria, India, Iraak, Iraan, Iisrael, Jordaania, Liibüa, Põhja-Korea, Pakistan või Süüria.

    2)

    Kui eksportija on teadlik, et kaupa, mida ta eksportida soovib, ei ole nimetatud ekspordiloetelus (lisa AL), kuid see on ette nähtud kasutamiseks ühel lõikes 1 nimetatud eesmärgil ning ostja- või sihtriigiks on Alžeeria, India, Iraak, Iisrael, Jordaania, Liibüa, Põhja-Korea, Pakistan või Süüria, on ta kohustatud teavitama majandus- ja ekspordikontrolli asutust BAFA, kes otsustab, kas kõnealuse ekspordi jaoks on vaja luba. Kaupa tohib alles siis eksportida, kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus BAFA on andnud ekspordiloa või otsustanud, et selle jaoks ei ole luba tarvis.

    3)

    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1334/2000 artikliga 4 hõlmatud valdkonna suhtes.

    4)

    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata, kui ekspordi aluseks oleva lepingu kohaselt ei ületa tarnitava kauba väärtus 2 500 EUR. Esimest lauset ei kohaldata andmetöötlusprogrammide (tarkvara) ja -tehnoloogia suhtes.

    d)

    Väliskaubanduse ja -maksete seaduse (AWG) § 2 lõige 2

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 2

    Piirangute olemus ja ulatus ning meetmete võtmise kohustused

    2)

    Majanduse ja töö liiduministeerium (Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit) võib koos välisministeeriumiga ning liidu rahandusministeeriumiga (Bundesministerium der Finanzen) kehtestada väliskaubandusega seotud õiguslike tehingute või toimingute suhtes vajalikud piirangud, et vältida kõnealuse seaduse § 7 lõikes 1 nimetatud õiguste suhtes üksikjuhtudel esinevat ohtu. Meetmete puhul, mis on seotud põhivaraga kauplemisega, maksetehingutega või välisvaluuta ja kulla tehingutega, on tarvis ka Saksamaa riigipanga Deutsche Bundesbank nõusolekut. Korralduse kehtivusaeg lõpeb kuus kuud pärast selle andmist, juhul kui piirang ei ole ette nähtud õigusakti alusel.

    1.3.   Ühendkuningriik

    Kaupade üksikasjad, mida kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 5 reguleeritakse siseriiklikul tasandil, on loetletud kaupade eksporti, tehnosiiret ja tehnilise abi osutamist (kontrolli) käsitleva 2003. aasta korralduse (S.I. 2003 nr 2764) loetelu 1 II osas ning loetelus 2, mida on muudetud korraldustega S.I. 2006/1331, S.I. 2006/1696 ja S.I. 2007/1863.

    Loetelu 1, II osa

    Toodete eksporti, tehnosiiret ja tehnilise abi osutamist (kontrolli) käsitlev 2003. aasta korraldus (S.I. 2003 nr 2764), mida on muudetud korraldustega S.I. 2006/1331 ja S.I. 2007/1863

    PL8001 — Lõhkeainetega seotud kaubad ja tehnoloogia

    Lõhkeainetega seotud „kaubad” ja „tehnoloogia”:

    a)

    Vahendid ja seadmed, mida ei ole nimetatud käesoleva loetelu I osas või „määruse” I lisa punktides 1A005, 3A229 või 3A232, ja mis on ette nähtud lõhkeainete avastamiseks või koos „lõhkeainetega”„kasutamiseks” või „improviseeritud lõhkeseadeldiste” käsitlemiseks või nendevastaseks kaitseks ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad:

    1.

    elektroonilised seadmed, mis on ette nähtud „lõhkeainete” või „lõhkeainete jälgede” avastamiseks.

    Märkus:

    PL8001 alapunkti a alapunkt 1 ei hõlma seadmeid, mis vajavad „lõhkeainete” või „lõhkeainete jälgede” olemasolu kindlakstegemiseks operaatori hinnangut.

    2.

    elektroonilised segamisseadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud selleks, et takistada „improviseeritud lõhkeseadeldiste” kaugjuhtimispuldi abil lõhkamist;

    3.

    vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud plahvatuse tekitamiseks elektrilisel või mitteelektrilisel viisil (nt laskekomplektid, detonaatorid ja süütajad);

    Märkus:

    Punkti PL8001 alapunkti a alapunkt 3 ei hõlma järgmist:

    a)

    vahendid ja seadmed, mis on ette nähtud teatavaks kaubanduslikuks otstarbeks, sealhulgas muude vahendite ja seadmete käivitamiseks või kasutamiseks plahvatuse abil, ilma et nende seadmete tegelik otstarve oleks plahvatuse käivitamine või tekitamine;

    b)

    spetsiaalselt naftaväljade sukelpuuraukude jaoks mõeldud rõhuga juhitavad seadmed, mida ei saa atmosfäärirõhul kasutada ja

    c)

    detoneeriv nöör;

    4.

    vahendid ja seadmed, mille hulka kuuluvad lisaks muule kaitsekilbid ja -kiivrid, mis on spetsiaalselt ette nähtud „improviseeritud lõhkeseadeldiste” kõrvaldamiseks.

    Märkus:

    PL8001 alapunkti a alapunkt 4 ei hõlma pommikatteid; „improviseeritud lõhkeseadeldiste”„mehhaaniliselt juhitud manööverdus- või mõjutusseadmeid” või mahuteid, mis on valmistatud esemete ajutiseks hoidmiseks, mille kohta on teada või võib eeldada, et need on „improviseeritud lõhkeseadeldised”.

    b)

    Otselõikega lõhkelaengud.

    c)

    Loetelu käesoleva osa „toodete”„kasutamiseks”„vajalik”„tehnoloogia”.

    Loetelu 2

    Toodete eksporti, tehnosiiret ja tehnilise abi osutamist (kontrolli) käsitlev 2003. aasta korraldus (S.I. 2003 nr 2764), mida on muudetud korraldustega S.I. 2006/1696 ja S.I. 2007/1863.

    Artiklid 4 ja 7

    TOODETE, TARKVARA JA TEHNOLOOGIA KEELATUD KAHESUGUNE KASUTUS

    Märkus:

    Käesolevas loetelus määratletud mõisted on jutumärkides.

    Üldmärkus tehnoloogia kohta

    1.

    Kooskõlas allpool esitatud lõikega 2 on käesoleva korralduse artiklite 4 ja 7 kohaselt selle loetelu tehnoloogia eksport või siirdamine keelatud, kui see on „vajalik” loetelu kaupade või „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”, olenemata sellest, kas eksporditavat või ümberpaigutatavat „tehnoloogiat” kavatsetakse kõnealuse juhtumi korral selliste „toodete” või „tarkvara” suhtes kohaldada või mitte.

    2.

    Artiklites 4 ja 7 sätestatud keelde ei kohaldata „tehnoloogia” suhtes, mis on minimaalselt vajalik käesolevasse loetellu mittekuuluvate „toodete” või „tarkvara” paigaldamiseks, käitamiseks, hooldamiseks (kontrollimiseks) ja parandamiseks; „tehnoloogia” suhtes, mis on „üldkasutatav”, „baasteadusuuring” või minimaalselt vajalik teave patenditaotlusteks.

    Mõisted

    Käesolevas loetelus:

    „arendamine” — kõik „tootmisele” eelnevad etapid (nt toote disainilahendus, disainilahenduse otsing, disainilahenduse analüüs, disainilahenduse põhimõtted, prototüüpide koostamine ja katsetamine, katsetootmiskavad, disainilahenduse andmed, disainilahenduse andmete „toodeteks” muutmise protsess, osade suhtelise paigutuse kavand, terviku moodustamise kavand, skeemid);

    „kõrge siseenergiaga materjalid” — ained või segud, mis reageerivad keemiliselt, et eraldada nende asjakohaseks kasutamiseks vajalikku energiat; energeetiliste materjalide alamklassid on „lõhkeained”, „pürotehnika” ja „raketikütused”;

    „lõhkeained” — tahked, vedelad või gaasilised ained või ainete segud, mida kasutatakse lõhkepeades, lõhkeseadmetes või mujal esmase, võimendava või peamise lõhkelaenguna, mille ülesanne on plahvatada;

    „õhust kergemad õhusõidukid” — õhupallid ja õhulaevad, mille õhkutõstmiseks kasutatakse kuuma õhku või muid õhust kergemaid gaase, näiteks heeliumi või vesinikku;

    „eelnevalt eraldatud” — suvaliselt valitud protsessi kasutamine, mille eesmärk on jälgitava isotoobi kontsentratsiooni tõstmine;

    „tootmine” — kõik tootmisetapid (s.t toote insenerlahendus, valmistamine, integreerimine, kokkupanek (montaaž), järelevalve, katsetamine, kvaliteedi tagamine);

    „raketikütused” — ained või segud, mis reageerivad keemiliselt, et eraldada kontrollitud kiirusel suurel hulgal mehhaanilise töö tegemiseks vajalikku kuuma gaasi;

    „pürotehnika” — tahkete või vedelate kütuste ja oksüdeerijate segud, mille süttimisel toimub kontrollitud kiirusel energeetiline keemiline reaktsioon, et tekitada teatavaid ajalisi viivitusi või teatavas koguses kuumust, müra, suitsu, nähtavat valgust või infrapunakiirgust; pürofoorsed ained on pürotehnika alamklass, mis ei sisalda oksüdeerijaid, kuid mis süttivad õhuga kokku puutudes spontaanselt;

    „vajalik” — üksnes see „tehnoloogia” osa, mis peab tagama kontrollitud toimimistaseme, näitajate või funktsioonide saavutamise või laiendamise. Sellist „vajalikku”„tehnoloogiat” võivad omavahel jagada mitmed „kaubad”;

    „tehnoloogia” — spetsiifiline „teave”, mis on ette nähtud „kaupade” või „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”;

    Tehniline märkus:

    „Tehnilised andmed” võivad esineda (esitatud loetelu ei ole ammendav) tehniliste jooniste, plaanide, diagrammide, mudelite, valemite, tabelite, lähtekoodi, insener-tehniliste projektide ja spetsifikatsioonide, käsiraamatute ja juhiste kujul kas kirjalikult või salvestatuna muudele andmekandjatele või seadmetele, näiteks magnetkettad, helilindid, püsimälud.

    „Lähtekood” (lähtetekst) on asjakohane ühe või mitme protsessi kirjeldus, mida on võimalik programmeerimissüsteemi abil seadmele täidetavaks muuta.

    „kasutamine” — toimimine, paigaldus (sh kohapealne paigaldus), hooldus, kontroll, remont, kapitaalremont ja renoveerimine;

    „vaktsiin” — ravimvormis olev ravim, millel on valmistaja- või kasutajariigi reguleerivate asutuste antud litsents või müügiluba või kliiniliste uuringutega seotud luba ja mis on mõeldud nende inimeste või loomade immunoloogilise kaitse tõhustamiseks haiguste ärahoidmise eesmärgil, kellele seda manustatakse.

    MATERJALID, KEMIKAALID, MIKROORGANISMID JA TOKSIINID

    PL9002

    Järgmiste „toodete” eksport on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse:

    „Kõrge energiasisaldusega materjalid” ja segud, mis sisaldavad ühte või enamat nimetatud materjalidest:

    a)

    nitrotselluloos (mis sisaldab üle 12,5 % lämmastikku);

    b)

    nitroglükool;

    c)

    pentaerütrotritooltetranitraat (PETN);

    d)

    pikrüülkloriid;

    e)

    trinitrofenüülmetüülnitramiin (tetrüül);

    f)

    2,4,6-trinitrotolueen (TNT).

    Märkus:

    PL9002 ei hõlma ühe-, kahe- ja kolmealuselisi „raketikütuseid”.

    PL9003

    Järgmiste „toodete” eksport on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse:

    „vaktsiinid” kaitseks alljärgneva vastu:

    a)

    bacillus anthracis;

    b)

    botulismitoksiin.

    PL9004

    Järgmiste „toodete” eksport on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse:

    „eelnevalt eraldatud” ameriitsium-241, -242m või -243 mis tahes kujul.

    Märkus:

    PL9004 ei hõlma „tooteid”, mille ameriitsiumisisaldus on kuni 10 grammi.

    SIDEVAHENDID JA NENDEGA SEOTUD TEHNOLOOGIA

    PL9005

    Järgmiste „toodete” või „tehnoloogia” eksport või „edasitoimetamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse Iraanis:

    a)

    troposfäärihajumise sideseadmed, mis kasutavad analoog- või digitaalmodulatsiooni ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

    b)

    „tehnoloogia”, mis vastavalt üldmärkusele tehnoloogia kohta on ette nähtud punkti PL9005 alapunktis a nimetatud „toodete” või „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

    LAEVAD JA NENDEGA SEOTUD TARKVARA JA TEHNOLOOGIA

    PL9008

    Järgmiste „toodete”, „tarkvara” või „tehnoloogia” eksport või „edasitoimetamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse Iraanis:

    a)

    Järgmised „laevad” ja täispuhutavad alused ning nendega seotud seadmed ja osad (välja arvatud need, mida on nimetatud korralduse loetelu 1 I osa ML9s või määruse I lisas):

    1.

    „merelaevad” (vee peal või vee all liikumiseks) ja täispuhutavad alused;

    2.

    järgmised punkti PL9008 alapunkti a alapunktis 1 nimetatud „laevade” ja täispuhutavate aluste seadmed ja osad:

    a)

    kere ja kiilu konstruktsioon ja koostisosad;

    b)

    spetsiaalselt meresõiduks loodud või kohandatud veomootorid ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud komponendid;

    c)

    mereradarid, sonarid ja kiirusemõõtmisseadmed ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad.

    b)

    Punkti PL9008 alapunktis a nimetatud „tarkvara”, mis on loodud „toodete”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

    c)

    „Tehnoloogia”, mis vastavalt üldmärkusele tehnoloogia kohta on ette nähtud punkti PL9008 alapunktis a või PL9008 alapunktis b nimetatud „toodete” või „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

    ÕHUSÕIDUKID JA NENDEGA SEOTUD TEHNOLOOGIA

    PL9009

    Järgmiste „toodete” või „tehnoloogia” eksport või „edasitoimetamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse Iraanis:

    a)

    järgmised „õhusõidukid” ja nendega seotud seadmed ja osad (välja arvatud need, mis on nimetatud käesoleva korralduse loetelu 1 I osa ML10s või määruse I lisas):

    1.

    „õhusõidukid”, „õhust kergemad õhusõidukid” ja juhitavad langevarjud;

    2.

    järgmised „õhusõidukite” ja õhust kergemate sõidukite seadmed ja osad:

    a)

    õhusõidukite tarindid ja osad;

    b)

    lennumootorid ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

    c)

    avioonika- ja navigatsiooniseadmed ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

    d)

    telikud ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad ning õhusõidukite rehvid.

    b)

    kustutatud;

    c)

    „tehnoloogia”, mis vastavalt üldmärkusele tehnoloogia kohta on ette nähtud PL9005 alapunktiga a hõlmatud „kaupade”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

    Märkus:

    PL9009 alapunkt c ei hõlma tehnilisi andmeid, jooniseid või dokumentatsiooni hooldamistegevuse kohta, mis on otseselt seotud kalibreerimise, vigastatud ja kasutuskõlbmatute toodete kõrvaldamise ja asendamisega, mis on vajalikud tsiviilõhusõidukite lennukõlblikkuse säilitamiseks ja ohutuks käitamiseks.

    1.4.   Läti

    Ministrite Nõukogu 25. septembri 2007. aasta määrus nr 645 strateegiliste kaupade ja teenuste siseriikliku loetelu kohta (avaldatud kooskõlas strateegiliste kaupade käitlemise seaduse esimese osa artikliga 3).

    1)

    Määrus kehtestab strateegiliste kaupade ja teenuste siseriikliku loetelu (lisa).

    2)

    Strateegiliste kaupade ja teenuste siseriiklikus loetelus nimetatud kaupade eksport, import, transiit ja edasitoimetamine vajab strateegiliste kaupade kontrollikomitee luba.

    Määruse nr 645 lisa

    Strateegiliste kaupade ja teenuste siseriiklik loetelu (1)

    Osa nr

    Kaubaliik

    10A901

    Ääretulerelvad, nende osad, tarvikud ja laskemoon

    10A902

    Õhusõidukite koostisosad, osad ja varustus

    Märkus:

    Vaadata ka Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekirja

    Märkus:

    10A902 hõlmab tsiviilõhusõidukite eksporti, transiiti ja edasitoimetamist ELi liikmesriikide piires

    Erand:

    10A902 ei hõlma „maapinnal paiknevate tsiviilõhusõidukite” osi (mis on vajalikud lennukite remondiks lennuvälja territooriumil)

    10A903

    Klasside 2, 3 ja 4 pürotehnilised seadmed

    Tehniline märkus:

    Pürotehniliste seadmete klassi määrab kindlaks politseiameti kriminoloogiaosakond

    10A905

    Spetsiaalselt salajasteks toiminguteks loodud või kohandatud tööriistad, seadmed ja komponendid:

    Märkus:

    Vaadata ka 5. kategooria teist osa „Infoturve”

    a)

    Salajase pealtkuulamise seadmed või vahendid:

    1)

    spetsiaalsed mikrofonid;

    2)

    spetsiaalsed saatjad;

    3)

    spetsiaalsed vastuvõtjad;

    4)

    spetsiaalsed kodeerijad;

    5)

    spetsiaalsed dekodeerijad;

    6)

    laia sagedusulatusega vastuvõtjad (sagedusskannerid);

    7)

    spetsiaalsed retranslaatorid;

    8)

    spetsiaalsed võimendid ja

    9)

    spetsiaalsed peegeldunud laserkiire põhimõttel töötavad pealtkuulamisseadmed;

    b)

    Salajase seire või videosalvestamise seadmed ja vahendid:

    1)

    videokaamerad;

    2)

    spetsiaalsed videosaatjad;

    3)

    spetsiaalsed videovastuvõtjad ja

    4)

    minivideomagnetofonid;

    Tehniline märkus:

    Punkti 10A905 alapunkti b alapunkt 1 hõlmab juhtmega ja juhtmeta videokaameraid ja telekaameraid

    c)

    Seadmed ja vahendid digitaalsest või mobiilsest kõnesidest või muudest tehnilistest vahenditest või sidekanalitest pärineva teabe salajaseks hankimiseks;

    d)

    Seadmed ja vahendid ruumidesse, transpordivahenditesse ja muudesse objektidesse „salajaseks sisenemiseks”:

    Tehniline märkus:

    Punkti 10A905 tähenduses on „salajane sisenemine” salajane mehhaaniliste, elektrooniliste või muude lukkude ja koodide avamine

    1)

    spetsiaalne röntgenseade lukkude sisse nägemiseks;

    2)

    universaalvõtmed;

    3)

    tööriistad lukkude avamiseks ja

    4)

    elektroonilised seadmed lukukoodide avamiseks;

    e)

    Spetsiaalsete tegevuste vastuabinõuna kasutatavad vahendid ja seadmed:

    Märkus:

    Vaadata ka Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekirja

    1)

    spetsiaalsed indikaatorid;

    2)

    spetsiaalsed lokaatorid;

    3)

    skannerid;

    4)

    skramblerid;

    5)

    spetsiaalsed sagedusmõõturid;

    6)

    laia sagedusulatusega mürageneraatorid

    10A906

    Ööpikksilmad, -binoklid ja -sihikud ja nende koostisosad

    Märkus:

    Vaadata ka Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekirja

    10A907

    Jalaväemiinid

    Märkus:

    Jalaväemiinide eksport on keelatud

    10D

    Tarkvara

    10D901

    „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud ja kohandatud teabe salajaseks hankimiseks arvutitest, võrkudest või muudest infosüsteemidest või sellise teabe salajaseks muutmiseks või hävitamiseks

    Märkus:

    10D901 hõlmab eespool nimetatud „tarkvara” eksporti, importi, „tootmist”, „kasutamist”, „arendamist” ja säilitamist

    10E

    Tehnoloogia

    10E901

    Punkti 10A905 alapunktis a nimetatud seademete arendamiseks, tootmiseks või kasutamiseks vajalik tehnoloogia

    10E902

    Sõjaline abi

    Märkus:

    Sõjaline abi hõlmab igasugust tehnilist toetust, mis on seotud sõjalisel otstarbel kasutatavate toodete tootmise, arendamise, hoolduse, katsetamise ja konstrueerimisega, ning mis tahes tehnilisi teenuseid, näiteks juhised, koolitus, praktiliste oskuste edastamine, konsulteerimine (sealhulgas ka suulises vormis)

    Erandid:

    1)

    Sõjaline abi Euroopa Liidu liikmesriikidele, NATO liikmesriikidele, Austraaliale, Kanadale, Uus-Meremaale, Jaapanile ja Šveitsile;

    2)

    Sõjaline abi avalikkusele kättesaadavas või baasteadusuuringute teabe vormis;

    3)

    Sõjaline abi suulises vormis, kui see ei ole seotud selliste kaupadega, mida kontrollitakse ühe või enama rahvusvahelise ekspordikontrolli korra, konventsiooni või lepinguga

    2.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT ARTIKLILE 6 (LIIKMESRIIKIDE RIIGIASUTUSED, KES ON VOLITATUD ANDMA EKSPORDILUBASID)

    Kõnealune teave on korrapäraselt ajakohastatuna kättesaadav kaubanduse peadirektoraadi kaupade kahesugust kasutamist käsitleval veebisaidil: http://ec.europa.eu/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/index_en.htm

    2.1.   Belgia

    Brüssel, pealinna piirkond (postikoodid 1000–1299):

    Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

    Direction des Relations extérieures — cellule licences

    Ms. Karolien Maerten

    City-Center

    Boulevard du Jardin Botanique 20

    B-1035 Bruxelles

    Tél. (32-2) 800 37 44

    Fax (32-2) 800 38 24

    E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

    Website: http://www.bruxelles.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

    Valloonia piirkond (postikoodid 1300–1499 ja 4000–7999):

    Ministère de la Région Wallonne

    Direction générale économie et emploi

    Direction gestion des licences

    M. Michel Moreels

    Chaussée de Louvain 14

    B-5000 Namur

    Tél. (32-81) 64 97 51

    Fax (32-81) 64 97 59/60

    E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be

    Website: ei ole veel kättesaadav (koostatakse)

    Flandria piirkond (postikoodid 1500–3999 ja 8000–9999):

    Vlaamse Overheid

    Departement internationaal Vlaanderen

    Dienst Controle Wapenhandel

    M. Michael Peeters

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-2) 553 61 71

    Fax (32-2) 553 60 37

    E-mail: wapenhandel@vlaanderen.be

    Website: http://www.vlaanderen.be/wapenhandel

    2.2.   Bulgaaria

    Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economic Affairs and Energy

    ул. „Княз Александър Батенберг“ 12

    BG-1000 София

    Tel. (359-2) 940 77 71, (359-2) 940 7681

    Fax (359-2) 988 07 27

    E-mail: h.atanasov@mee.government.bg et i.bahchevanova@mee.government.bg

    Website: http://www.mee.government.bg/ind/lic/arms.html et www.exportcontrol.bg

    2.3.   Tšehhi Vabariik

    Ministry of Industry and Trade (Ministerstvo průmyslu a obchodu)

    Licensing Office (Licenční správa)

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Tel. (420) 224 90 76 38

    Fax (420) 224 21 45 58 or (420) 224 22 18 11

    E-mail: cudova@mpo.cz ou osm@mpo.cz

    Website: www.mpo.cz

    2.4.   Taani

    Danish Enterprise and Construction Authority

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København

    Tel. (45) 35 46 60 00

    Fax (45) 35 46 60 01

    E-mail: postheeks@ebst.dk

    Website: inglise keeles: www.naec.dk

    Taani keeles: www.ebst.dk

    2.5.   Saksamaa

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) (Federal Office of Economics and Export Control)

    Frankfurter Str. 29-35

    D-65760 Eschborn

    Tel. (49-61) 96 90 8-0

    Fax (49-61) 96 90 88 00

    E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

    Website: www.bafa.de et www.ausfuhrkontrolle.info

    2.6.   Eesti

    Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

    Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    EE-15049 Tallinn

    Tel: (372) 63 77 200

    Fax (372) 63 77 288

    E-mail: stratkom@vm.ee

    Website: inglise keeles: http://www.vm.ee/eng/kat_153/

    Eesti keeles: http://www.vm.ee/est/kat_186/

    2.7.   Iirimaa

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353-1) 631 25 34/25 41

    Kohalik kõne: 1890 220 222 (üksnes Iirimaa piires)

    Fax (353-1)631 25 62

    E-mail: exportcontrol@entemp.ie

    Website: www.entemp.ie/trade/export

    2.8.   Kreeka

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for International Economic Policy

    Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

    Export Regimes and Procedures Unit

    Kornarou 1 str

    GR-105 63 Athens

    Kontaktpunkt: G. Archontaki

    Tel. 210 328 60 22/21/47

    Fax 210 328 60 94

    Website: e3c@mnec.gr

    2.9.   Hispaania

    The General Secretariat for Foreign Trade (Secretaría General de Comercio Exterior)

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Paseo de la Castellana no 162, 7a

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 49 25 87

    Fax (34) 913 49 24 70

    E-mail: SGDEFENSA.SSCC@mcx.es

    Websiteb: http://www.comercio.es/

    ning

    The Department of Customs and Excise Duties of the National Tax Administration Agency (Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria)

    2.10.   Prantsusmaa

    Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

    Direction générale des douanes et droits indirects

    Service des titres du commerce extérieur (Setice)

    8, rue de la Tour-des-Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Tél. (33) 155 07 46 73/-46 42/-48 64/-47 64

    Fax (33) 155 07 46 67/-46 91

    E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr

    Website: www.douane.gouv.fr

    2.11.   Itaalia

    Ministry of Economy and Trade (Ministero del Commercio Internazionale)

    Direzione generale per la politica commerciale

    Viale Boston, 25

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 5993 2568

    Fax (39) 06 5964 7506

    E-mail: polcom4@mincomes.it

    Website: http://www.mincomes.it/menu/dualuse.htm

    2.12.   Küpros

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού/Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Aνδρέα Αραούζου 6/6, Andrea Araouzou

    CY-1421 Λευκωσία/CY-1421 Nicosia

    Tel. (357) 22 86 71 00

    Fax (357) 22 37 51 20, 22 37 54 43

    E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

    Website: http://www.mcit.gov.cy/ts

    2.13.   Läti

    Lubasid väljastav asutus:

    Control Committee for Strategic Goods

    Chairman of the Committee: M. Normans Penke

    Executive Secretary: Ms Inga Marcinkevica

    Aadress: Ministry of Foreign Affairs

    Brīvības bulvāris 36

    LV-1395 Riga

    Tel. (371) 701 61 96

    Fax (371) 722 72 26

    E-mail: inga.marcinkevica@mfa.gov.lv

    Lubade büroo:

    Head of the Division of Export Control: Inga Marcinkēviča

    Deputy Head: Dr.sc.ing. Ģirts Krūmiņš

    Ministry of Foreign Affairs, Division of Export Control

    Pils laukums 4, Riga

    Tel. (371) 701 64 29

    E-mail: girts.krumins@mfa.gov.lv

    Lubade büroo käsitleb nende kaupade loataotlusi, mis on loetletud ELi määruse (EÜ) nr 1334/2000 1. lisas (kaasa arvatud 0-kategooria), Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekirjas ja riiklikus strateegiliste kaupade ja teenuste loetelus. Load väljastab strateegiliste kaupade kontrollikomitee esimees.

    Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

    2.14.   Leedu

    Ministry of Foreign Affairs, division of Export Control of Strategic Goods

    Gedimino 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Tel. (370-5) 262 30 85

    Fax (370-5) 262 39 74

    E-mail: spek@ukmin.lt

    Website: www.ukmin.lt

    2.15.   Luksemburg

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences/Contrôles à l'exportation

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Tél. (352) 478 23 70

    Fax (352) 46 61 38

    Website: office.licences@mae.etat.lu

    2.16.   Ungari

    Hungarian Trade Licensing Office (Magyar Kereskedelmi Engedelyezési Hivatal)

    Authority of Defense Industry and Export Control (haditechnikai és exportellenőrzési hatóság)

    Margit krt. 85

    H-1024 Budapest

    Tel. (36) 1 336 74 16

    Fax (36) 1 336 74 15

    E-mail: eei@mkeh.gov.hu

    Website: www.mkeh.gov.hu

    2.17.   Malta

    Ministry for Competitiveness and Communications

    Mr Brian Montebello

    Commerce Division

    Lascaris

    Valletta CMR 02

    Malta

    Tel. (356) 25 69 02 14

    Fax (356) 212 46 80 00

    E-mail: brian.montebello@gov.mt

    Website: www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp

    2.18.   Madalmaad

    Customs Division North/Central Office for Import and Export

    P.O. Box 30003

    9700 RD Groningen

    Nederland

    Tel. (31-50) 52 326 00

    Fax (31-50) 52 321 83

    E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl

    Website: www.exportcontrole.ez.nl

    2.19.   Austria

    Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use Items and the Wassenaar Arrangement (C2/3)

    Stubenring 1

    A-10100 Wien

    Mr. Werner Haider

    Tel.: (43-1) 711 002 335

    Fax (43-1) 711 008 366

    E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at

    Website: www.bmwa.gv.at

    2.20.   Poola

    Ministry of Economic Affairs, Department of Export Control (Ministerstwo Gospodarki, Departament Kontroli Eksportu)

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-950 Warszawa

    Tel. (48-22) 621 67 36

    Fax (48-22) 693 40 33

    E-mail: doecmoe@mg.gov.pl

    Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

    2.21.   Portugal

    General Directorate for Customs and Excise (Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo)

    Rua Terreiro do Trigo

    P-1049-060 Lisboa

    Direktor: Luísa Nobre

    Lubadega tegelevad töötajad: Jorge Almeida/Maria Oliveira

    Tel. (351-21) 881 42 63

    Fax (351-21) 881 42 61

    E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    Website (ainult portugalikeelne): http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

    2.22.   Rumeenia

    National Agency for Export Controls

    Str. Polonă nr. 8, sector 1

    RO-010501 București

    Tel. (40-21) 305 72 00, 305 72 07

    Fax (40-21) 305 72 24

    E-mail: sconstantinescu@ancex.ro, dtocae@ancex.ro

    Website: www.ancex.ro

    2.23.   Sloveenia

    KAHESUGUSE KASUTUSEGA KAUBAD:

    Ministry of the Economy

    Kotnikova 5

    SLO-1000 Ljubljana

    Tel. (386-1) 478 32 23

    Fax (386-1) 478 36 11

    E-mail: gp.mg@gov.si

    Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/ekonomski_odnosi_s_tujino/sektor_za_blago_z_dvojno_rabo_in_razpise_zveze_nato/

    ning

    STRATEEGILISE KASUTUSEGA KAUBAD:

    Ministry of Health

    National Chemicals Bureau

    Department for Chemicals

    Mali trg 6

    SLO-1000 Ljubljana

    Tel. (386-1) 478 60 51

    Fax (386-1) 478 62 66

    E-mail: gp-ursk.mz@gov.si

    Website: http://www.uk.gov.si/si/delovna_podrocja/stratesko_blago_posebnega_pomena_za_varnost_in_zdravje/

    2.24.   Slovakkia

    Department of Sensitive Goods Trading Management, Ministry of Economic Affairs

    Mierova 19

    SK-827 15 Bratislava

    Mr. Viktor Lehotzký

    Tel. (421) 248 54 21 75

    Fax (421) 243 42 39 15

    E-mail: lehotzky@economy.gov.sk

    Website: www.economy.gov.sk

    2.25.   Soome

    Soome pädevad asutused, kellel on õigus välja anda ekspordilubasid kahesuguse kasutusega kaupadele:

    Ulkoasiainministeriö, Kauppapoliittinen osasto, Vientivalvontayksikkö

    Ministry for Foreign Affairs, Department for External Economic Relations

    PO Box 176

    FI-00161 Helsinki

    Tel. (358-9) 16 05 54 87 ou 16 05 54 89

    Fax (358-9) 16 05 50 70

    Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

    2.26.   Rootsi

    National Inspectorate of Strategic Products (Inspektionen för strategiska produkter)

    Klarabergsviadukten 90, Box 70252

    S-107 22 Stockholm

    Tel. (46-8) 406 31 00

    Fax (46-8) 420 31 00

    E-mail: isp@isp.se

    Website: http://www.isp.se/

    Swedish Nuclear Power Inspectorate (Statens kärnkraftinspektion)

    Klarabergsviadukten 90

    S-106 58 Stockholm

    Tel. (46-8) 698 84 00

    Fax (46-8) 661 90 86

    E-mail: info@ski.se

    Website: http://www.ski.se

    2.27.   Ühendkuningriik

    Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, Export Control Organisation

    1 Victoria Street

    London SW1H 0ET

    United Kingdom

    Kontaktpunkt: Jo Guthrie

    Tel. (44-207) 215 81 23

    Fax (44-207) 215 45 39

    E-mail: jo.guthrie@berr.gsi.gov.uk

    Website: http://www.berr.gov.uk/europeandtrade/strategic-export-control/index.html

    3.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT KÕNEALUSE MÄÄRUSE ARTIKLILE 13

    Artikli 13 kohaselt peavad liikmesriigid teavitama komisjoni, kui nad kasutavad võimalust täita kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi tolliformaalsusi üksnes selleks volitatud tolliasutustes.

    3.1.   Bulgaaria

    Bulgaaria Vabariigi Rahandusministeeriumi alluvusse kuuluva tolliameti peadirektori 1. augusti 2006. aasta käskkirjaga nr 171 (Bulgaaria ametlik väljaanne nr 65/2006) on kinnitatud nende tollipunktide nimekiri, kus võivad toimuda strateegiliste kaupade tolliprotseduurid.

    Nimekiri tollipunktidest Bulgaaria territooriumil, mille kaudu toimub kontrollitud kaupade (relvad, kahesuguse kasutusega kaubad ja tehnoloogiad) import ühenduse tolliterritooriumile ja eksport ühenduse tolliterritooriumilt:

    Tollipunktid

    Kood

    Kood

    Lääne-Burgase kalasadama tollipunkt „Zapad Ribno Pristanishte Burgas”

    1001

    BG001001

    Burgase lennuvälja tollipunkt „Letishte Burgas”

    1002

    BG001002

    Lesovo tollipunkt

    1011

    BG001011

    Lääne-Varna tollipunkt „Varna Zapad”

    2002

    BG002002

    Varna lennuvälja tollipunkt „Letishte Varna”

    2003

    BG002003

    Varna sadama tollipunkt „Pristanishte Varna”

    2005

    BG002005

    Varna praamlaevade tollipunkt „Feribot Varna”

    2007

    BG002007

    Plovdivi lennuvälja tollipunkt „Letishte Plovdiv”

    3002

    BG003002

     Svilengradi raudteejaama tollipunkt „Zh P. Svilengrad”

    3102

    BG003102

    Kapitan Andreevo tollipunkt

    3103

    BG003103

    Doonau silla tollipunkt „Dunav Most”

    4001

    BG004001

    Ruse kaubahoovi tollipunkt „Gara razpredelitelna Ruse”

    4005

    BG004005

    Ruse sadama tollipunkt „Pristanishte Ruse”

    4006

    BG004006

    Ruse kaubajaama tollipunkt „Tovarna Gara Ruse”

    4009

    BG004009

    Ruse ro-ro laevade terminali tollipunkt „Ro-Ro Terminal Ruse”

    4010

    BG004010

    Vidini maantee praamlaevade tollipunkt „Feribot Patnicheski Vidin”

    4103

    BG004103

    Oryakhovo tollipunkt

    4203

    BG004203

    Oryakhovo praamlaevade tollipunkt „Feribot Oryakhovo”

    4204

    BG004204

    Gorna Oryakhovitsa lennuvälja tollipunkt „Letishte Gorna Oryakhovitsa”

    4303

    BG004303

    Sofia lennujaama tollipunkt „Letishte Sofia”

    5106

    BG005106

    Dragomani tollibüroo

    5302

    BG005302

    Kalotina tollipunkt

    5304

    BG005304

     Kulata raudteejaama tollipunkt „Zh. P. Kulata”

    5401

    BG005401

    Kulata tollipunkt

    5405

    BG005405

    Gyueshevo tollipunkt

    5501

    BG005501

    Nimekiri Bulgaaria sisemaistest tollibüroo, kus tehakse kontrollitud kaupade (relvad ja kahesuguse kasutusega kaubad) tolliprotseduure:

     Tollibüroo

    Kood

    Kood

    Burgase tollibüroo

    1000

    BG001000

    Naftakeemiatehase tollibüroo „Neftokhimicheski Kombinat”

    1005

    BG001005

    Varna tollibüroo

    2000

    BG002000

    Dobrichi tollibüroo

    2100

    BG002100

    Plovdivi tollibüroo

    3000

    BG003000

    Kazanlaki tollibüroo

    3001

    BG003001

    Plovdivi rahvusvahelise messikeskuse tollibüroo „Mezhdunaroden Plovdivski Panair”

    3003

    BG003003

    Karlovo tollibüroo

    3007

    BG003007

    Ruse tollibüroo

    4003

    BG004003

    Targovishte tollibüroo

    4011

    BG004011

    Vidini tollibüroo

    4100

    BG004100

    Gabrovo tollibüroo

    4301

    ВG004006

    Gorna Oryakhovitsa tollibüroo

    4302

    ВG004302

    Pleveni tollibüroo

    4306

    BG004306

    Cherven Bryagi tollibüroo

    4308

    BG004308

    Sofia tollibüroo

    5000

    BG005000

    Sofia lennujaama tollibüroo

    5100

    BG005100

    Evropa Shopping Centre tollibüroo „Targovski Kompleks Evropa”

    5104

    BG005104

    Kalotina tollibüroo

    5300

    BG005300

    Kulata tollibüroo

    5400

    BG005400

    3.2.   Läti

    Nimekiri tollipunktidest Läti Vabariigi territooriumil, mille kaudu toimub strateegiliste kaupade eksport ühenduse tolliterritooriumilt ja import ühenduse tolliterritooriumile või transiitvedu läbi ühenduse tolliterritooriumi:

    1.

    Riia piirkond:

     

    Tollipunkti nimi

    Aadress

    Tollipunkti kood

    1.1.

    AMPK “0206”

    Maskavas iela 427a, Rīga, LV-1065

    0206

    1.2.

    Šķirotavas MKP

    Krustpils iela 38b, Rīga, LV-1065

    0207

    1.3.

    Rīgas brīvostas MKP

    Uriekstes iela 16, Rīga, LV-1010

    0210

    1.4.

    AMPK “0215”

    Uriekstes iela 3, Rīga, LV-1010

    0215

    1.5.

    Pasta MKP

    Starptautiskā lidosta “Rīga” 39/6, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1044

    0220

    1.6.

    AMKP “0229”

    Lubānas iela 84/86, Rīga, LV-1021

    0229

    1.7.

    Daugavgrīvas MKP

    Daugavgrīvas iela 83/89, Rīga, LV-1007

    0232

    1.8.

    Lidostas MKP

    Starptautiskā lidosta “Rīga”, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1053

    0240

    1.9.

    MKP “0264”

    Ezera iela 22, Rīga, LV-1034

    0264

    1.10.

    AMKP “0265”

    Buļļu iela 74, Rīga, LV-1067

    0265

    2.

    Latgale piirkond:

     

    Tollipunkti nimi

    Aadress

    Tollipunkti kood

    2.1.

    Grebņevas MKP

    Grebņeva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

    0721

    2.2.

    Terehovas MKP

    Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

    0722

    2.3.

    Zilupes MKP

    Stacijas iela 2, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

    0723

    2.4.

    Kārsavas MKP

    Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

    0724

    2.5.

    Pātarnieku MKP

    p/n Daugavieši, Piedrujas pagasts, Krāslavas rajons, LV-5662

    0731

    2.6.

    Rēzeknes II MKP

    Atbrīvošanas aleja 160c, Rēzekne, LV-4604

    0742

    2.7.

    Rēzeknes MKP

    Maskavas iela 30, Rēzekne, LV-4600

    0743

    2.8.

    Daugavpils MKP

    Višķu iela 21z, Daugavpils, LV- 5404

    0810

    2.9.

    Silenes MKP

    Silene, Skrudalienas pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

    0814

    2.10.

    Daugavpils preču stacijas MKP

    Piekrastes iela 22, Daugavpils, LV-5400

    0816

    2.11.

    Indras MKP

    Blaževica iela 3, Indras pagasts, Krāslavas rajons, LV-5664

    0817

    3.

    Kurzeme piirkond:

     

    Tollipunkti nimi

    Aadress

    Tollipunkti kood

    3.1.

    Ventspils ostas MKP

    Sarkanmuižas dambis 25a, Ventspils, LV-3602

    0311

    3.2.

    Talsu MKP

    Ērgļu iela 4, Talsi, LV-3201

    0314

    3.3.

    Rojas MKP

    Selgas iela 1, Roja, LV-3264

    0319

    3.4.

    Mērsraga MKP

    Mērsraga pagasts, Talsu rajons, LV-3284

    0320

    3.5.

    Liepājas ostas MKP

    Cukura iela 8/16, Liepāja, LV-3401

    0411

    3.6.

    Saldus MKP

    Torņi, Saldus pagasts, LV-3801

    0422

    4.

    Vidzeme piirkond:

     

    Tollipunkti nimi

    Aadress

    Tollipunkti kood

    4.1.

    Valmieras MKP

    Alejas 12a, p/n Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

    0626

    4.2.

    Gulbenes MKP

    Šneideri, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

    0714

    4.3.

    Salacgrīvas ostas MKP

    Rīgas iela 2, Salacgrīva, Limbažu rajons, LV-4033

    0910

    5.

    Zemgale piirkond:

     

    Tollipunkti nimi

    Aadress

    Tollipunkti kood

    5.1.

    Jelgavas MKP

    Stacijas iela 1, Jelgava, LV-3001

    0512

    5.2.

    Jēkabpils MKP

    Ā. Elksnes iela 6, Jēkabpils, LV-5200

    0823

    3.3.   Leedu

    Leedu rahandusministeeriumi juures asuva tolliameti peadirektori käskkirjaga nr 1B-756, 30. juuli 2004 (Leedu ametlik väljaanne Valstybes žinios, 2004, nr 125-4527), on kinnitatud nende tollipunktide nimekiri, kus võivad toimuda strateegiliste kaupade tolliprotseduurid. Nimekiri on kättesaadav majandusministeeriumi veebisaidil:

    http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/

    Nimekiri Leedu Vabariigi territooriumil paiknevatest tollipunktidest, mille kaudu toimub strateegiliste kaupade eksport ühenduse tolliterritooriumilt, import ühenduse tolliterritooriumile ja transiitvedu läbi ühenduse tolliterritooriumi:

    1.

    Vilniuse tollipiirkond:

    1.1.

    Vilniuse lennujaama tollipunkt, Rodunios kelias 2, Vilnius (VA10/LTVA1000).

    1.2.

    Vilniuse posti tollipunkt, Rodunios kelias 9, Vilnius (VA10/LTVA1000).

    1.3.

    Kena raudtee tollipunkt, Kalveliu k., Vilniaus r. (VG10/LTVG1000).

    1.4.

    Vaidotai raudtee tollipunkt, Eišiškiu plentas 100, Vilnius (VG20/LTVG2000).

    1.5.

    Medininkai maantee tollipunkt, maantee A3, Vilniaus r. (VK20/LTVK2000).

    1.6.

    Medininkai maantee tollipunkt, maantee 104, Vilniaus r. (VK20/LTVK2000).

    1.7.

    Vilnius-Kirtimai lastitollipunkt, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/LTVR3000).

    1.8.

    Vilnius-Savanoriai lastitollipunkt, Savanoriu pr 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000).

    2.

    Kaunase tollipiirkond:

    2.1.

    Kaunase lennujaama tollipunkt, Karmelava, Kauno r. (KA10/LTKA1000).

    2.2.

    Kybartai raudtee tollipunkt, Kudirkos Naumiescio g. 4, Kybartai, Vilkaviškio r. (KG30/LTKG3000).

    2.3.

    Kybatai maantee tollipunkt, maantee A7, J.Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/LTKK2000).

    2.4.

    Kaunase „Centro” lastitollipunkt, Jovaru g. 3, Kaunas (KR10/LTKR1000).

    3.

    Klaipėda tollipiirkond:

    3.1.

    Palanga lennujaama tollipunkt, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/LTLA1000).

    3.2.

    Panemunė maantee tollipost, maantee A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/LTLK4000).

    3.3.

    Klaipeda lastitollipost, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/LTLR1000).

    3.4.

    Malkai sadama tollipunkt, Perkelos g. 10, Klaipėda (LU90/LTLU9000).

    3.5.

    Molasi sadama tollipunkt, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/LTLUA000).

    3.6.

    Pilisi sadama tollipunkt, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/LTLUB000).

    4.

    Šiauliai tollipiirkond:

    4.1.

    Šiauliai lennujaama tollipunkt, Lakunu g. 4, Šiauliai (SA10/LTSA1000).

    4.2.

    Radviliškise raudtee tollipunkt, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/LTSG3000).

    4.3.

    Šiauliai lastitollipunkt, Metalistu g. 4, Šiauliai (SR10/LTSR1000).

    5.

    Panevėžise tollipiirkond:

    5.1.

    Panevėžise lastitollipunkt, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/LTPR2000).

    5.2.

    Utena lastitollipunkt, Pramonės g. 5, Utena (PR40/LTPR4000).

    3.4.   Poola

    Rahandusministri 2. juuli 2007. aasta käskkirja lisa (avaldatud 9. augustil 2007)

    Tollibüroode nimekiri, kus saab täita strateegilise tähtsusega kaupade ekspordiga seotud tolliformaalsusi:

    Number

    Tollikoda

    Tollibüroo

    Tollipunkt

    Tunnuskood

    I

     BIAŁA PODLASKA TOLLIKODA

     

    1

    Biała Podlaska tollibüroo

     

    a

    Biała Podlaska tollipunkt

    301010

    b

    Małaszewicze tollipunkt

    301020

    c

    Koroszczyni tollipunkt

    301040

    2

    Lublini tollibüroo

     

    a

    Lublini tollipunkt

    302010

    b

    Puławy tollipunkt

    302020

    3

    Zamośći tollibüroo

     

    a

    Zamośći tollipunkt

    303010

    b

    Hrebenne tollipunkt

    303020

    c

    Hrubieszówi tollipunkt

    303030

    d

    Chełmi tollipunkt

    303050

    e

    Dorohuski tollipunkt

    303060

    f

    Dorohuski maantee tollipunkt

    303070

    II

    BIAŁYSTOKI TOLLIKODA

     

    a

    Białystoki tollipunkt

    311010

    b

    Kuźnica raudtee tollipunkt

    311020

    c

    Kuźnica maantee tollipunkt

    311030

    d

    Czeremcha tollipunkt

    311040

    e

    Siemianówce tollipunkt

    311050

    f

    Bobrownice tollipunkt

    311070

    2

    Łomża tollibüroo

     

    a

    Łomża tollipunkt

    312010

    3

    Suwałki tollibüroo

     

    a

    Suwałki tollipunkt

    313010

    III

    GDYNIA TOLLIKODA

     

    1

    Gdynia tollibüroo

     

    a

    Gdynia tollipunkt „Basen V”

    321010

    b

    Gdynia tollipunkt „Dworzec Morski”

    321020

    c

    Gdynia tollipunkt „Baza Kontenerowa”

    321030

    d

    Gdynia postitollipunkt

    321040

    e

    Gdynia tollipunkt „Basen IV”

    321050

    f

    Gdynia tollipunkt „Nabrzeże Bułgarskie”

    321070

    2

    Gdański tollibüroo

     

    a

    Gdański tollipunkt „Opłotki”

    322010

    b

    Gdański tollipunkt „Nabrzeże Wiślane”

    322020

    c

    Gdański tollipunkt „Basen im. Władysława IV”

    322030

    d

    Gdański tollipunkt „Port Północny”

    322040

    e

    Lennujaama tollipunkt „Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo”

    322050

    f

    Starogard Gdański tollipunkt

    322060

    g

    Kwidzyni tollipunkt

    322070

    3

    Słupski tollibüroo

     

    a

    Słupski tollipunkt

    323010

    IV

    KATOWICE TOLLIKODA

     

    1

    Katowice tollibüroo

     

    a

    Katowice tollipunkt

    331010

    b

    Tychy tollipunkt

    331020

    c

    Dąbrowa Górnicza tollipunkt

    331030

    d

    Lennujaama tollipunkt „Port Lotniczy Gdansk-Rebiechowo”

    331040

    2

    Gliwice tollibüroo

     

    a

    Gliwice tollipunkt

    332010

    b

    Bytomi tollipunkt

    332020

    3

    Częstochowa tollibüroo

     

    a

    Częstochowa tollipunkt

    333010

    4

    Bielska-Biała tollibüroo

     

    a

    Czechowice-Dziedzice tollipunkt

    335010

    b

    Cieszyna tollipunkt

    335030

    V

    KIELCE TOLLIKODA

     

    1

    Kielce tollibüroo

     

    a

    Kielce tollipunkt

    341010

    b

    Starachowice tollipunkt

    341020

    VI

    KRAKÓWI TOLLIKODA

     

    1

    Krakówi tollibüroo

     

    a

    Krakówi I tollipunkt

    351010

    b

    Krakówi II tollipunkt

    351020

    c

    Lennujaama tollipunkt „Port Lotniczy Kraków-Balice”

    351030

    2

    Nowy Targi tollibüroo

     

    a

    Nowy Targi tollipunkt

    352010

    b

    Andrychówi tollipunkt

    352020

    3

    Nowy Sączi tollibüroo

     

    a

    Nowy Sączi tollipunkt

    353010

    b

    Tarnówi tollipunkt

    353030

    VII

    ŁÓDZI TOLLIKODA

     

    1

    Lódzi I tollibüroo

     

    a

    Łódzi I tollipunkt

    361010

    b

    Sieradzi tollipunkt

    361030

    2

    Łódzi II tollibüroo

     

    a

    Łódzi II tollipunkt

    362010

    b

    Kutno tollipunkt

    362030

    3

    Piotrków Trybunalski tollibüroo

     

    a

    Piotrków Trybunalski tollipunkt

    363010

    VIII

     OLSZTYNI TOLLIKODA

     

    1

    Olsztyni tollibüroo

     

    a

    Olsztyni tollipunkt

    371010

    b

    Bezledy tollipunkt

    371030

    c

    Ełki tollipunkt

    371050

    2

    Elblągi tollibüroo

     

    a

    Elblągi tollipunkt

    372010

    b

    Braniewo tollipunkt

    372020

    c

    Iława tollipunkt

    372040

    IX

    OPOLE TOLLIBÜROO

     

    1

    Opole tollibüroo

     

    a

    Opole tollipunkt

    381010

    b

    Kędzierzyn-Koźle tollipunkt

    381030

    c

    Nysa tollipunkt

    381040

    X

    POZNAŃI TOLLIKODA

     

    1

    Poznańi tollibüroo

     

    a

    Poznańi tollipunkt

    391010

    b

    Poznańi tollipunkt „MTP”

    391020

    c

    Lennujaama tollipunkt „Port Lotniczy Poznań-Ławica”

    391030

    2

    Pila tollibüroo

     

    a

    Pila tollipunkt

    392010

    3

    Leszno tollibüroo

     

    a

    Leszno tollipunkt

    393010

    b

    Nowy Tomyśli tollipunkt

    393020

    4

    Kaliszi tollibüroo

     

    a

    Kaliszi tollipunkt

    394010

    XI

    PRZEMYŚLI TOLLIKODA

     

    1

    Przemyśli tollibüroo

     

    a

    Przemyśli tollipunkt

    401010

    b

    Medyka tollipunkt

    401030

    c

    Medyka-Żurawica tollipunkt

    401040

    d

    Korczowa tollipunkt

    401060

    e

    Werchrata tollipunkt

    401070

    2

    Rzeszówi tollibüroo

     

    a

    Rzeszówi tollipunkt

    402010

    b

    Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka (lennujaama) tollipunkt

    402020

    c

    Stalowa Wola tollipunkt

    402050

    d

    Mieleci tollipunkt

    402060

    3

    Krosno tollibüroo

     

    a

    Krosno tollipunkt

    404010

    XII

     RZEPINI TOLLIKODA

     

    1

    Zielona Góra tollibüroo

     

    a

    Zielona Góra tollipunkt

    411010

    b

    Olszyni tollipunkt

    411020

    2

    Gorzów Wielkopolski tollibüroo

     

    a

    Gorzów Wielkopolski tollipunkt

    412010

    b

    Świecki tollipunkt

    412020

    XIII

     SZCZECINI TOLLIKODA

     

    1

    Szczecini tollibüroo

     

    a

    Szczecini tollipunkt

    421010

    b

    Szczecini tollipunkt „Nabrzeże Łasztownia”

    421030

    c

    Lennujaama tollipunkt „Port Lotniczy Szczecin-Goleniówi”

    421050

    d

    Stargard Szczeciński tollipunkt

    421060

    e

    Świnoujśći tollipunkt

    421080

    f

    Lubieszyni tollipunkt

    421090

    2

    Koszalini tollibüroo

     

    a

    Koszalini tollipunkt

    422010

    b

    Kołobrzegi tollipunkt

    422020

    c

    Szczecinka tollipunkt

    422030

    XIV

    TORUŃI TOLLIKODA

     

    1

    Bydgoszczi tollibüroo

     

    a

    Bydgoszczi II tollipunkt

    431020

    2

    Toruńi tollibüroo

     

    a

    Toruńi tollipunkt

    432010

    b

    Włocławeki tollipunkt

    432030

    c

    Grudziądzi tollipunkt

    432040

    XV

    VARSSAVI TOLLIKODA

     

    1

    Varssavi I tollibüroo

     

    a

    Varssavi IV tollipunkt

    441040

    2

    Varssavi II tollibüroo

     

    a

    Varssavi VI tollipunkt

    442020

    3

    Varssavi III tollibüroo „Port Lotniczy” (lennujaam)

     

    a

    Varssavi reisijate tollipunkt

    443010

    b

    Varssavi I lastitollipunkt

    443020

    c

    Varssavi II lastitollipunkt

    443030

    d

    Varssavi III lastitollipunkt

    443040

    4

    Radomi tollibüroo

     

    a

    Radomi tollipunkt

    444010

    5

    Pruszkówi tollibüroo

     

    a

    Pruszkówi tollipunkt

    445010

    b

    Błonie tollipunkt

    445030

    6

    Ciechanówi tollibüroo

     

    a

    Ciechanówi tollipunkt

    447010

    XVI

    WROCLAWI TOLLIKODA

     

    1

    Wrocławi tollibüroo

     

    a

    Wrocławi tollipunkt

    451010

    b

    Lennujaama tollipunkt „Port Lotniczy Wrocław-Strachowice”

    451030

    2

    Legnica tollibüroo

     

    a

    Legnica tollipunkt

    452010

    b

    Polkowice tollipunkt

    452020

    c

    Żarska Wieśi tollipunkt

    452030

    3

    Wałbrzychi tollibüroo

     

    a

    Wałbrzychi tollipunkt

    454010

    b

    Jelena Góra tollipunkt

    454040

    Nimekirja on muudetud rahandusministri 18. juuli 2005. aasta, 23. augusti 2005. aasta, 24. mai 2006. aasta ja 2. juuli 2007. aasta korraldustega.

    3.5.   Rumeenia

    Nimekiri Rumeenia tollibüroodest, mis on vastavalt määruse artiklile 13 volitatud täitma kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi tolliformaalsusi:

    Number

    TOLLIBÜROOD

    Kood

    1.

    ALBIŢA tollibüroo

    ROIS0100

    2.

    ALBA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROBV0300

    3.

    MIHAIL KOGĂLNICEANU lennuvälja tollibüroo

    ROCT5100

    4.

    ILFOVI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROBU1200

    5.

    ARADI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROTM0200

    6.

    BACĂU maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROIS0600

    7.

    BRAŞOVI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROBV0900

    8.

    BRĂILA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROGL0700

    9.

    CĂLĂRAŞI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCT1710

    10.

    CLUJ NAPOCA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCJ1800

    11.

    CONSTANTA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCT1970

    12.

    CONSTANŢA SUDI tollibüroo

    ROCT1900

    13.

    DOLJI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCR2100

    14.

    HUNEDOARA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROTM8100

    15.

    VRANCEA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROGL3600

    16.

    GALATI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROGL3800

    17.

    GIURGIULEŞTI tollibüroo

    ROGL3850

    18.

    HALMEU tollibüroo

    ROCJ4320

    19.

    IAŞI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROIS4650

    20.

    JIMBOLIA tollibüroo

    ROTM5010

    21.

    MORAVITA tollibüroo

    ROTM5510

    22.

    BIHORI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCJ6570

    23.

    OTOPENI CĂLĂTORI tollibüroo

    ROBU1030

    24.

    ARGEŞI maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCR7000

    25.

    PRAHOVA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROBU7100

    26.

    PORŢILE DE FIERI I tollibüroo

    ROCR7270

    27.

    VÂLCEA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROCR7700

    28.

    SCULENI tollibüroo

    ROIS4990

    29.

    SIBIU maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROBV7900

    30.

    SIGHETI tollibüroo

    ROCJ8000

    31.

    SIRETI tollibüroo

    ROIS8200

    32.

    SUCEAVA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROIS8230

    33.

    DÂMBOVIŢA maakonna aktsiisi- ja tollidirektoraat

    ROBU8600

    34.

    BUKARESTI linna aktsiisi- ja tollibüroo

    ROBU1400

    35.

    MUREŞI maakonna aktsiisi- ja tollitoimingute direktoraat

    ROBV8800

    36.

    TIMIŞI maakonna aktsiisi- ja tollitoimingute direktoraat

    ROTM8720

    37.

    TIMIŞOARA lennuvälja tollibüroo

    ROTM8730

    4.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLILE 21

    Artikli 21 punkti 2 alapunkti d kohaselt peavad liikmesriigid, kes kehtestavad loanõude määruse IV lisas (IV lisas loetletakse kaubad, millel ei ole liikumisvabadust ühisturul) loetlemata kaupade edasitoimetamiseks oma territooriumilt teise liikmesriigi territooriumile, teavitama sellest komisjoni, kes omakorda avaldab selle teabe Euroopa Liidu Teatajas.

    Ainult Saksamaa ja Ühendkuningriik on teavitanud komisjoni vastavatest meetmetest. Täpsemalt tähendab see järgmist:

    4.1.   Saksamaa

    Järgmised 18. detsembril 1986. aastal vastu võetud väliskaubanduse ja -maksete seaduse (Aussenwirtschaftsgesetz) sätted ja 1986. aastal vastuvõetud väliskaubanduse ja -maksete määruse (Außenwirtschaftsverordnung) sätted:

    Väliskaubanduse ja -maksete seaduse § 2 lõige 2

    Vaadata punkti 1.2 alapunkti d

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 7 lõige 2

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 7 lõige 2 võib viidata nii kõikidele I lisas loetletud kaupadele kui ka kaupade siseriiklikule loetelule (seeria 900+).

    7(2) Ekspordiloetelu (lisa AL) I osa lõikes C nimetatud kaupade edasitoimetamiseks on vaja luba, kui edasitoimetaja teab, et kaupade lõppsihtpunkt on väljaspool Euroopa Liitu. 1. lauset ei kohaldata, kui edasitoimetamine nõuab luba määruse (EÜ) nr 1334/2000 artikli 21 lõike 1 esimese lause tähenduses.

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 7 lõige 3

    7(3) Ekspordiloetelus (lisa AL) nimetamata kaupade edasitoimetamiseks on vajalik luba, kui kaupade lõppsihtpunkt on väljaspool Euroopa Liitu ning kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)) on edasitoimetajale teatanud, et kõnealused kaubad on mõeldud või võivad olla mõeldud kas osaliselt või täielikult sõjaliseks lõppkasutuseks § 5c lõike 1 teise lause tähenduses ning et ostja- või sihtriik kuulub riikide loetelusse K või kui sellele riigile on kehtestatud embargo määruse (EÜ) nr 1334/2000 artikli 4 lõike 2 kohaselt. Kui edasitoimetaja teab, et eespool esimeses lauses määratletud kaup, mida ta edasi soovib toimetada ja mille lõppsihtpunkt on väljaspool Euroopa Liitu, on mõeldud sõjaliseks lõppkasutuseks ning et ostjariik või sihtriik on loetelusse K kuuluv riik või riik, millele määruse (EÜ) nr 1334/2000 artikli 4 lõike 2 kohaselt on kehtestatud embargo, on ta kohustatud teavitama majandus- ja ekspordikontrolli asutust BAFA, kes otsustab, kas kõnealuse ekspordi jaoks on vaja luba. Kaupa tohib alles siis eksportida, kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus BAFA on andnud ekspordiloa või on otsustanud, et selle jaoks ei ole luba tarvis.

    (Riikide loetelu K, mida on muudetud 16. augusti 2007. aasta 80-nda väliskaubanduse ja maksete määruse muutmise määrusega, hõlmab järgmisi riike: Kuuba ja Süüria)

    Väliskaubanduse ja -maksete määruse § 7 lõige 4

    7(4) Ekspordiloetelus (lisa AL) nimetamata kaupade edasitoimetamiseks on vajalik luba, kui kaupade lõppsihtpunkt on väljaspool Euroopa Liitu ning kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)) on edasitoimetajale teatanud, et kõnealused kaubad on mõeldud või võivad olla mõeldud kas osaliselt või täielikult tuumaenergiat tootva tehase rajamiseks, käitamiseks või sellesse monteerimiseks väliskaubanduse ja -maksete määruse § 5c lõike 1 tähenduses ning kui ostja- või sihtriik on Alžeeria, India, Iraan, Iraak, Jordaania, Liibüa, Põhja-Korea, Pakistan või Süüria. Kui edasitoimetaja on teadlik, et eespool esimeses lauses määratletud kaup, mida ta edasi toimetada soovib ja mille lõppsihtpunkt on väljaspool Euroopa Liitu, on mõeldud eespool esimeses lauses määratletud otstarbel kasutamiseks ning kui ostja- või sihtriik on Alžeeria, India, Iraan, Iraak, Jordaania, Liibüa, Põhja-Korea, Pakistan või Süüria, on ta kohustatud teavitama majandus- ja ekspordikontrolli asutust BAFA, kes otsustab, kas kõnealuse ekspordi jaoks on vaja luba. Kaupa tohib alles siis eksportida, kui majandus- ja ekspordikontrolli asutus BAFA on andnud ekspordiloa või otsustanud, et selle jaoks ei ole luba tarvis.

    4.2.   Ühendkuningriik

    Artikli 21 lõike 2 punkti a kohaselt on liikmesriikidel õigus teatavatel tingimustel kehtestada kontroll muude kahesuguse kasutusega kaupade (v.a IV lisas loetletud) edasitoimetamise üle oma territooriumilt teise liikmesriigi territooriumile, kui edasitoimetamise ajal on teada, et lõppsihtkoht asub väljaspool ühendust.

    Ühendkuningriik on siseriiklikes õigusaktides kehtestanud selle vabatahtliku klausli kaupade eksporti, tehnosiiret ja tehnilise abi osutamist (kontrolli) käsitleva 2003. aasta muudetud korralduse (S.I. 2003 nr 2764) artikli 4 lõike 2 punktiga a ning artikli 7 lõike 2 punktiga a.

    Kaupade eksporti, tehnosiiret ja tehnilise abi osutamist (kontrolli) käsitleva 2003. aasta korralduse (S.I. 2003 nr 2764)

    artikkel 4

    Kahesuguse kasutusega kaupade eksport ja lõppkasutuse kontroll

    4.

    1)

    Käesolevas korralduses sätestatakse, et korralduse loetelu 2 kirjeldustele vastavaid kaupu ei tohi eksportida loetelus määratletud sihtkohtadesse, kui need on kõnealuste kaupade jaoks keelatud sihtkohad.

    2)

    Korralduses sätestatakse, et:

    a)

    määruse I lisas määratletud kaupu, kui neid ei ole määratletud sama määruse IV lisas;

    b)

    korralduse loetelus 2 määratletud kaupu või

    c)

    kaupu, mida ei ole määratletud määruse I lisas või korralduse loetelus 2, kuid mille ekspordiks Euroopa Ühendusest on vaja luba vastavalt:

    i)

    määruse artikli 4 lõikele 1 või

    ii)

    määruse artikli 4 lõigetele 2, 3 või 4,

    on keelatud eksportida mis tahes liikmesriigis asuvasse sihtkohta, kui eksportija on eksportimise ajal teadlik sellest, et nende kaupade lõppsihtpunkt on väljaspool Euroopa Ühendust, samuti ei tohi need kaubad läbida ühtegi töötlust ega toimingut liikmesriigis, kuhu need on eksporditud.

    3)

    Korralduses sätestatakse, et kahesuguse kasutusega kaupu, mida ei ole loetletud määruse I lisas ja mille puhul on eksportijal alust kahtlustada, et need ei ole osaliselt või täielikult mõeldud nõuetekohaseks kasutamiseks, on keelatud eksportida mis tahes Euroopa Ühendusest väljaspool asuvasse sihtkohta, välja arvatud juhul, kui eksportija on teinud kõik põhjendatud päringud nende kaupade eeldatava kasutuse kohta ning veendunud, et neid kasutatakse nõuetekohaselt.

    4)

    Korralduses sätestatakse, et I lisas loetletud kaupu, kui need on edasitoimetatavad kaubad, on keelatud toimetada mis tahes sihtkohta

    5)

    Korralduses sätestatakse, et korralduse lõigetes 1, 2, 3 ja 4 käsitletud kaupade eksport on lubatud juhul, kui riigisekretär on kirjalikult andnud selleks loa ja kõik loa saamisega seonduvad tingimused on täidetud.

    Eksporti, tehnosiiret ja tehnilise abi osutamist (kontrolli) käsitlev 2003. aasta korralduse (S.I. 2003 nr 2764)

    artikkel 7

    Kontrollitud kahesuguse kasutusega tehnoloogia ja tarkvara elektrooniline siirdamine

    7.

    1)

    Korralduses sätestatakse, et ükski isik ei tohi edastada elektroonilise andmekandja kaudu korralduse loetelus 2 kirjeldatud kahesuguse kasutusega tarkvara või tehnoloogiat isikule või kohta, kes/mis on kõnealuse korralduse loetelu kohaselt selle tehnoloogia või tarkvara jaoks keelatud sihtkoht.

    2)

    Korralduses sätestatakse, et ükski isik ei tohi mis tahes liikmesriigis asuvale isikule või kohta edastada elektroonilise andmekandja kaudu kahesuguse kasutuse tehnoloogiat või tarkvara, mis on:

    a)

    määratletud määruse I lisas, kuid mitte IV lisas;

    b)

    määratletud korralduse loetelus 2 või

    c)

    ei ole määratletud määruse I lisas ega korralduse loetelus 2, kuid vajab ekspordiks Euroopa Ühendusest luba vastavalt:

    i)

    määruse artikli 4 lõikele 1 või

    ii)

    määruse artikli 4 lõigetele 2, 3 või 4,

    kui edastaja on edastamise ajal teadlik sellest, et nimetatud tehnoloogia või tarkvara on mõeldud kasutamiseks väljaspool Euroopa Ühendust ning üheski liikmesriigis, kuhu kõnealune tehnoloogia või tarkvara edasi toimetatakse, ei tohi see läbida ühtegi töötlust ega toimingut.

    3)

    Korralduses sätestatakse, et ükski isik ei tohi elektroonilise andmekandja kaudu edastada määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutuse tehnoloogiat ega tarkvara isikule või kohta, kes/mis asub väljaspool Euroopa Ühendust, kui edastajal on alust kahtlustada, et see tehnoloogia või tarkvara on või võib olla mõeldud osaliselt või täielikult mittenõuetekohaseks kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui ta on teinud kõik põhjendatud päringud asjaomase kauba kasutusotstarbe väljaselgitamiseks ning veendunud, et seda kasutatakse nõuetekohaselt.

    4)

    Korralduses sätestatakse, et:

    a)

    määruse artikli 21 lõige 1 ega korralduse lõigetes 1, 2 ja 3 ei keelata kauba eksporti, kui riigisekretär on kirjalikult andnud selleks loa ja kõik loa väljastamisega seonduvad tingimused on täidetud ja

    b)

    määruse artikli 3 lõikes 1 ei keelata kahesuguse kasutusega tehnoloogia ja tarkvara siirdamist ühenduse üldise ekspordiloa või riigisekretäri kirjaliku loa või pädeva asutuse poolt väljastatud ühenduse loa alusel, kui kõik loa või ühenduse loa väljastamisega seotud tingimused on täidetud.


    (1)  See on kokkuvõte siseriiklikust seadusest, mis hõlmab nii sõjalise kui ka kahesuguse kasutusega kaupu.


    Top