This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0372
Proposal for a Council Decision on a Community position within the EU/Mexico Joint Council concerning the amendments to the Joint Council Decision 2/2001
Ettepanek:Nõukogu otsus, mis käsitleb ühenduse seisukohta ELi−Mehhiko ühisnõukogus seoses ühis Nõukogu otsuse 2/2001 muudatustega
Ettepanek:Nõukogu otsus, mis käsitleb ühenduse seisukohta ELi−Mehhiko ühisnõukogus seoses ühis Nõukogu otsuse 2/2001 muudatustega
/* KOM/2008/0372 lõplik - ACC 2008/0119 */
Ettepanek:Nõukogu otsus, mis käsitleb ühenduse seisukohta ELi−Mehhiko ühisnõukogus seoses ühis Nõukogu otsuse 2/2001 muudatustega /* KOM/2008/0372 lõplik - ACC 2008/0119 */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 19.6.2008 KOM(2008) 372 lõplik 2008/0119 (ACC) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb ühenduse seisukohta ELi−Mehhiko ühisnõukogus seoses ühisnõukogu otsuse 2/2001 muudatustega (komisjoni esitatud) SELETUSKIRI ELi ja Mehhiko ühisnõukogu otsustega loodi ELi−Mehhiko vabakaubanduspiirkond. Seega on kaubandusalaste sätete vajalikud kohandused pärast ELi Rumeeniat ja Bulgaariat hõlmavat laienemist tehtud ühisnõukogu otsustega ning neid ei ole käsitletud ELi-Mehhiko lepingu lisaprotokollis, mis teise menetluse vahendusel samuti esitatakse nõukogule heakskiitmiseks. ELi−Mehhiko ühisnõukogu otsus 2/2001 näeb ette lepinguosaliste teenustekaubanduse liberaliseerimise vastavalt teenuskaubanduse üldlepingu (GATS) V artiklile. Pärast ELi laienemist on vajalikud mõned kohandused, eelkõige seoses lepingu I lisaga (turulepääsu piirangud ja võrdne kohtlemine finantsteenuste osas) ja II lisaga (finantsteenuste eest vastutavad asutused). 23. oktoobril 2006 volitas nõukogu komisjoni läbi rääkima eespool nimetatud kohanduste üle. Edasistel läbirääkimistel Mehhikoga saavutati kokkulepe võtta otsuse 2/2001 I lisas üle turulepääsu ja võrdse kohtlemise piirangud, mis on loetletud teenuskaubanduse üldlepingu ELi uute liikmesriikide nimekirjades. Lepinguosalised on ajakohastanud ka otsuse 2/2001 II lisa, kus on loetletud finantsteenuste eest vastutavad asutused. Komisjon soovitab seetõttu nõukogul vastu võtta lisatud nõukogu otsus kui ELi ühine seisukoht lisas esitatud ELi−Mehhiko ühisnõukogu otsuse ettepaneku kohta. 2008/0119 (ACC) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb ühenduse seisukohta ELi−Mehhiko ühisnõukogus seoses ühisnõukogu otsuse 2/2001 muudatustega EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega, võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1] ning arvestades järgmist: 1. Alates 1. jaanuarist 2007 pärast Rumeenia ja Bulgaaria Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ka nende territooriumil. 2. ELi−Mehhiko ühisnõukogu otsus 2/2001 näeb ette lepinguosaliste teenustekaubanduse liberaliseerimise vastavalt teenuskaubanduse üldlepingu (GATS) V artiklile. Pärast ELi laienemist Rumeeniasse ja Bulgaariasse on vajalikud mõned kohandused, eelkõige seoses lepingu I lisaga (turulepääsu piirangud ja võrdne kohtlemine finantsteenuste osas) ja II lisaga (finantsteenuste eest vastutavad asutused). 3. 23. oktoobril 2006 volitas nõukogu komisjoni läbi rääkima eespool nimetatud kohanduste üle. Edasistel läbirääkimistel Mehhikoga saavutati kokkulepe võtta otsuse 2/2001 I lisas üle turulepääsu ja võrdse kohtlemise piirangud, mis on loetletud teenuskaubanduse üldlepingu ELi uute liikmesriikide nimekirjades. Lepinguosalised on ajakohastanud ka otsuse 2/2001 II lisa, kus on loetletud finantsteenuste eest vastutavad asutused. ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE: Ainus artikkel Võtta ühenduse seisukohana ELi−Mehhiko ühisnõukogus vastu lisatud otsuse eelnõu. Brüssel, […] Nõukogu nimel eesistuja LISA ELi-MEHHIKO ÜHISNÕUKOGU OTSUSE NR 3/2008 EELNÕU: millega muudetakse ühisnõukogu 27. veebruari 2001. aasta otsust nr 2/2001, muudetud ühisnõukogu 18. mai 2005. aasta otsusega nr 4/2004 ÜHISNÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Mehhiko Ühendriikide vahelist majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitlevat lepingut (edaspidi „leping”), mis on alla kirjutatud Brüsselis 8. detsembril 1997,[2] eriti selle artiklit 6 koostoimes artikliga 47, ning arvestades järgmist: 4. Pärast Rumeenia ja Bulgaaria Vabariigi (edaspidi „uued liikmesriigid”) ühinemist Euroopa Liiduga 1. jaanuaril 2007 allkirjastati 29. novembril 2006 Mehhikos teine lepingu lisaprotokoll, mis jõustus 1. märtsil 2007. 5. Kõnealustel asjaoludel on vaja kohandada alates uute liikmesriikide lepinguga ühinemise kuupäevast ühisnõukogu 27. veebruari 2001. aasta otsuse nr 2/2001 (muudetud ühisnõukogu 18. mai 2005. aasta otsusega nr 4/2004) I lisa , et lisada asutused, kes vastutavad finantsteenuste eest uutes liikmesriikides, ja nende säilitatavad meetmed, mis ei ole kooskõlas otsuse nr 2/2001 artiklitega 12–16 kuni rakendatakse kõnealuse otsuse artikli 17 lõiget 3. See kohandus näeb ühtlasi ette võimaluse ajakohastada finantsteenuste eest vastutavate ametiasutuste nimekirja, mis on kehtestatud ühisnõukogu 27. veebruari 2001. aasta otsuse nr 2/2001 (muudetud ühisnõukogu 18. mai 2005. aasta otsusega nr 4/2004) II lisas, ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE: Artikkel 1 Ühisnõukogu 27. veebruari 2001. aasta otsuse nr 2/2001 (muudetud ühisnõukogu 18. mai 2005. aasta otsusega nr 4/2004) I lisa A osa asendatakse käesoleva otsuse I lisa tekstiga. Artikkel 2 Ühisnõukogu 27. veebruari 2001. aasta otsuse nr 2/2001 (muudetud ühisnõukogu 18. mai 2005. aasta otsusega nr 4/2004) II lisa A ja B osa asendatakse käesoleva otsuse II lisa tekstiga. Artikkel 3 Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval. Otsust kohaldatakse alates kuupäevast, millal liikmesriigid lepinguga ühinesid. [koht] Ühisnõukogu nimel…… eesistuja I LISA A OSA ÜHENDUS JA TEMA LIIKMESRIIGID 6. III peatüki kohaldamisel ühenduse ja selle liikmesriikide suhtes järgitakse turulepääsu ja võrdse kohtlemise piiranguid, mis on kavandatud Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide poolt teenuskaubanduse üldlepingu nimekirjade lõigetes „kõik sektorid”, ja järgnevalt loetletud allsektoritega seotud piiranguid. 7. Liikmesriikide tähistamiseks kasutatakse järgmisi lühendeid: AT Austria BE Belgia BG Bulgaaria CY Küpros CZ Tšehhi Vabariik DE Saksamaa DK Taani ES Hispaania EE Eesti FI Soome FR Prantsusmaa EL Kreeka HU Ungari IE Iirimaa IT Itaalia LV Läti LT Leedu LU Luksemburg MT Malta NL Madalmaad PL Poola PT Portugal RO Rumeenia SK Slovaki Vabariik SI Sloveenia SE Rootsi UK Ühendkuningriik 8. Turulepääsu kohustusi seoses 1. ja 2. viisiga kohaldatakse üksnes järgmise suhtes: 9. tehingud, mis on kirjas „Finantsteenustega seotud kohustuste käsitusleppe” turulepääsu käsitleva jao lõigetes B.3 ja B.4 kõigi liikmesriikide kohta; 10. allpool nimetatud tehingud iga asjaomase liikmesriigi puhul, viidates artikli 11 määratlustele: BG: A.1.(a) (elukindlustus) ja A.1.(b) (kahjukindlustus/muu kui mere-, lennundus- ja muu transpordikindlustus) ülejäänud osa 1. ja 2. viisi puhul; CY: A.1.(a) (elukindlustus) ja A.1.(b) (kahjukindlustus/muu kui mere-, lennundus- ja muu transpordikindlustus) ülejäänud osa 2. viisi puhul, B.6.(e) (tehingud vabalt kaubeldavate väärtpaberitega) 1. viisi puhul; EE: A.1.(a) (elukindlustus), A.1.(b) (muu kahjukindlustus kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustus) ülejäänud osa ja A.3. ülejäänud osa (muu kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustuse vahendamine) 1. ja 2. viisi puhul, B.1. kuni B.10. (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid, kapitalirent, kõik makse- ja rahaedastusteenused, tagatis- ja garantiitehingud, väärtpaberitehingud, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, rahamaaklerlus, varahaldus ning finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused) 1. viisi puhul; LV: A.1.(a) (elukindlustus), A.1.(b) (muu kahjukindlustus kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustus) ülejäänud osa ja A.3. ülejäänud osa (muu kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustuse vahendamine) 2. viisi puhul, B.7. (osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides) 1. viisi puhul; LT: A.1.(a) (elukindlustus), A.1.(b) (muu kahjukindlustus kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustus) ülejäänud osa ja A.3. ülejäänud osa (muu kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustuse vahendamine) 2. viisi puhul, B.1. kuni B.10. (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid, kapitalirent, kõik makse- ja rahaedastusteenused, tagatis- ja garantiitehingud, väärtpaberitehingud, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, rahamaaklerlus, varahaldus ning finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused) 1. viisi puhul; MT: A.1.(a) (elukindlustus) ja A.1.(b) (muu kahjukindlustus kui mere-, lennundus- ja transpordikindlustus) ülejäänud osa 2. viisi puhul, B.1. ja B.2. (hoiuste vastuvõtmine ja kõik laenuliigid) 1. viisi puhul; RO: B.1. (hoiuste vastuvõtmine), B.2. (kõik laenuliigid), B.4. (kõik makse- ja rahaedastusteenused), B.5. (tagatis- ja garantiitehingud) ja B.8. (rahamaaklerlus) 1. viisi puhul; SI: B.1. kuni B.10. (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid, kapitalirent, kõik makse- ja rahaedastusteenused, tagatis- ja garantiitehingud, väärtpaberitehingud, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, rahamaaklerlus, varahaldus ning finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused) 1. viisi puhul. 11. Erinevalt välisriikide tütarettevõtjatest ei kehti Mehhiko finantsasutuse poolt vahetult liikmesriigis asutatud filiaalide suhtes, v.a teatavad piiratud erandid, ühenduse tasandil ühtlustatud usaldatavuseeskirjad, mis võimaldavad sellistel tütarettevõtjatel kasutada uute ettevõtete loomiseks ja kogu ühenduses piiriüleste teenuste pakkumiseks ulatuslikumaid vahendeid. Seepärast saavad sellised filiaalid tegevusloa tööks liikmesriigi territooriumil samade tingimuste alusel, mis kehtivad kõnealuse liikmesriigi riiklike finantsasutuste suhtes, ning neilt võib nõuda vastavust mitmetele konkreetsetele usaldatavusnõuetele, näiteks panganduse ja väärtpaberite puhul iseseisva kapitalisatsiooni nõudele ja muudele maksevõimet käsitlevatele nõuetele ning raamatupidamisaruandluse ja aruannete avaldamise nõuetele, või kindlustuse puhul vastavust konkreetsetele tagatis- ja sissemaksenõuetele, iseseisvat kapitalisatsiooni, seda, et kindlustustehniliste eraldiste kattevarad paikneksid asjaomases liikmesriigis, ja vähemalt ühe kolmandiku suurust solventsusmarginaali. Liikmesriigid võivad käesolevas nimekirjas loetletud piiranguid kohaldada ainult siis, kui tegemist on Mehhiko kaubandustegevuse vahetu asutamisega või Mehhiko osutatavate piiriüleste teenustega; sellest tulenevalt ei või liikmesriik kõnealuseid piiranguid, sealhulgas asutamispiiranguid, kohaldada ühenduse teistes liikmesriikides asuvate Mehhiko tütarettevõtjate suhtes, kui kõnealuseid piiranguid ei või kohaldada teiste liikmesriikide äriühingute või kodanike suhtes vastavalt ühenduse õigusele. 12. BG: Uute finantsteenuste või -toodete turule lubamisel võidakse nõuda EL-Mehhiko ühisnõukogu otsuse nr 2/2001 artiklis 19 märgitud eesmärkide saavutamist reguleeriva õigusraamistiku olemasolu ja vastavust sellele. 13. BG: Kindlustus- ja pangandustegevus ning väärtpaberikaubandus ja sellega seotud tegevustega tegelevad eraldi äriühingud, kellel on selliste teenuste osutamiseks luba. 14. BG: Üldiselt ja kedagi diskrimineerimata peab Bulgaaria Vabariigis asutatud finantseerimisasutustel olema aktsiaseltsi õiguslik vorm. 15. CY: Järgmisi üldtingimusi ja -norme kohaldatakse isegi juhul, kui nimekirjas ei ole märgitud piiranguid või tingimusi: i) riigi julgeolekut ja avalikku korda puudutavate eesmärkide kaalumine; ii) käesolev nimekiri ei ole mingil moel seotud valitsuse ülesannete täitmisel osutatud teenustega. Samuti ei mõjuta see meetmeid seoses kaubavahetusega, mis võib puudutada mõnda nimekirjas loetletud teenust või muid teenuseid. Peale selle kohaldatakse jätkuvalt turulepääsu või võrdse kohtlemise piiranguid seoses teenustega, mis võivad olla nimekirjaga seotud või mida võidakse kasutada nimekirjas loetletud teenuse osutamiseks. 16. CY: Käesolevas nimekirjas mainitud õigusnorme ei tuleks käsitada ammendava viitena kõigile finantssektorit reguleerivatele õigusnormidele. Näiteks ei ole lubatud edasi anda isikuandmeid, pangasaladusi või ärisaladusi sisaldavat teavet. Kõnealuse teabe edasiandmise suhtes kohaldatakse riiklikke õigusakte, mis reguleerivad pangaklientide teabe konfidentsiaalsust. Lisaks sellele märgitakse, et tehniliste standardite, tervishoiu- ja keskkonnakaitsealaste kaalutluste, litsentseerimise, usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve kaalutluste, erialase kvalifikatsiooni ja pädevuse nõuetega seotud mittediskrimineerivaid kvalitatiivseid meetmeid ei ole loetletud turulepääsu ja võrdse kohtlemise tingimuste või piirangutena. 17. CY: Reguleerimata finantsteenuste ja -toodete ning uute finantsteenuste või -toodete turule lubamisel võidakse nõuda EL-Mehhiko ühisnõukogu otsuse nr 2/2001 artiklis 19 märgitud eesmärkide saavutamist reguleeriva õigusraamistiku olemasolu või selle loomist. 18. CY: Küprosel kehtiva valuutatehingute kontrolli tõttu: 19. residentidel ei ole välismaal viibimise ajal lubatud osta pangateenuseid, mis võivad hõlmata rahaliste vahendite ülekandmist välismaale; 20. laenude andmiseks mitteresidentidele/välismaalastele või mitteresidentide poolt juhitavatele äriühingutele on vaja keskpanga luba; 21. väärtpaberite omandamisel mitteresidentide poolt on samuti nõutav Keskpanga luba; 22. välisvaluutatehinguid võib sooritada üksnes pankade kaudu, millele keskpank on andnud volitatud vahendaja staatuse. 23. CZ: Uute finantsteenuste ja -instrumentide turule lubamisel võidakse nõuda EL-Mehhiko ühisnõukogu otsuse nr 2/2001 artiklis 19 märgitud eesmärkide saavutamist reguleeriva siseriikliku õigusraamistiku olemasolu ja vastavust sellele. 24. CZ: Üldiselt ja kedagi diskrimineerimata peab Tšehhi Vabariigis asutatud finantseerimisasutustel olema kindlaksmääratud õiguslik vorm. 25. CZ: Kohustuslikku liikluskindlustust kolmanda isiku vastutuse suhtes võib müüa üksnes ainuõiguslik tarnija. Monopoolsete õiguste likvideerimisel seoses liikluskindlustusega kolmanda isiku vastutuse suhtes, tingimusel et see teenus on kedagi diskrimineerimata avatud Tšehhi riigis asutatud teenuste osutajatele. Kohustusliku tervisekindlustuse teenust osutavad üksnes litsentseeritud Tšehhi riigi kodanikele kuuluvad teenuste osutajad. 26. EE: Kohustusliku sotsiaalkindlustusega seotud teenused ei ole sätestatud. 27. HU: Uute finantsteenuste või -toodete turule lubamisel võidakse nõuda EL-Mehhiko ühisnõukogu otsuse nr 2/2001 artiklis 19 märgitud eesmärkide saavutamist reguleeriva õigusraamistiku olemasolu ja vastavust sellele. 28. HU: Isikuandmeid, pangasaladusi, väärtpaberisaladusi ja/või ärisaladusi sisaldavat teavet ei ole lubatud edasi anda. 29. HU: Üldiselt ja kedagi diskrimineerimata peab Ungaris asutatud finantseerimisasutustel olema kindlaksmääratud õiguslik vorm. 30. HU: Kindlustus-, pangandus-, väärtpaberi- ja ühisinvesteerimisteenuseid peaksid osutama õiguslikult eraldiseisvad ja sõltumatu kapitaliga finantsteenuste osutajad. 31. MT: 3. viisi kohustuste puhul vastavalt valuutakontrolli käsitlevatele õigusaktidele võivad mitteresidendid, kes soovivad osutada mis tahes teenuseid kohaliku äriühingu registreerimise teel, seda teha, olles eelnevalt saanud Malta Keskpanga loa. Minimaalne aktsiakapital äriühingutes, mille osanike hulgas on mitteresidentidest juriidilisi või füüsilisi isikuid, peab olema 10 000 Malta liiri, millest 50% peab olema tasutud. Mitteresidendist omakapitali protsentuaalne osa tuleb tasuda välismaalt pärinevatest summadest. Mitteresidentidest osalejatega äriühingud peavad tegema taotluse rahandusministrile, et omandada kinnisvara vastavalt seadusele. 32. MT: 4. viisi kohustuste puhul kohaldatakse jätkuvalt Malta õigusaktide ja määruste nõudeid, mis käsitlevad riiki sisenemist, seal viibimist, kinnisvara omandamist, töötamist ning sotsiaalkindlustusmeetmeid, sealhulgas määrusi, mis käsitlevad viibimise aega, miinimumpalka ja kollektiivseid palgakokkuleppeid. Sissesõidu-, töö- ja elamislube väljastab Malta valitsus omal äranägemisel. 33. MT: 1. ja 2. viisi kohustuste puhul lubavad valuutakontrolli käsitlevad õigusaktid residendil investeerimisportfelli jaoks aastas välismaale kanda kuni 5000 Malta liiri. Summade jaoks üle 5 000 Malta liiri on vaja valuutakontrolli luba. 34. MT: Residendid võivad võtta laenu välismaalt, ilma et oleks tarvis hankida valuutakontrolli luba, kui laenuperiood on alla kolme aasta. Kõnealused laenud tuleb registreerida keskpangas. 35. PL: Poolas on väljatöötamisel finantssektori usaldatavusnormatiivid. Need võivad nõuda olemasolevate eeskirjade muutmist ning uute õigusaktide ettevalmistamist. 36. RO: Kindlustus- ja edasikindlustusseltside asutamise ja tegevuse suhtes kohaldatakse nõuet omada kindlustuse ja edasikindlustuse järelevalveasutuse luba. Pangandusettevõtte asutamise ja tegevuse suhtes kohaldatakse nõuet omada Rumeenia Riigipanga luba. Väärtpaberituruga seotud ettevõtete (olenevalt asjaoludest kas füüsilised või juriidilised isikud) asutamise ja tegevuse suhtes kohaldatakse nõuet omada Rumeenia Väärtpaberikomisjoni luba. Pärast kaubandustegevuse asutamist peavad finantsasutused teostama oma tehinguid elanikega ainult Rumeenia omavääringus. 37. SK: Uute finantsteenuste ja -instrumentide turule lubamisel võidakse nõuda EL-Mehhiko ühisnõukogu otsuse nr 2/2001 artiklis 19 märgitud eesmärkide saavutamist reguleeriva siseriikliku õigusraamistiku olemasolu ja vastavust sellele. 38. SK: järgmisi kindlustusteenuseid osutavad ainuõiguslikud tarnijad: kohustuslik liikluskindlustus kolmanda isiku vastutuse suhtes, kohustuslik õhutranspordikindlustus, tööandja vastutuskindlustus vigastuse või kutsehaiguse suhtes tuleb korraldada Slovakkia kindlustusseltsi kaudu. Tervise põhikindlustusteenust osutavad vaid Slovaki kindlustusseltsid, millel on Slovaki Vabariigi Tervishoiuministeeriumi väljastatud seadustekogu seadusele 273/1994 vastav tervisekindlustuseteenuse osutamise litsents. Pensionifondide kindlustuskavade ja haiguskindlustusega võib tegelda üksnes sotsiaalkindlustusettevõte. 39. SI: Uute finantsteenuste või -toodete turule lubamisel võidakse nõuda EL-Mehhiko ühisnõukogu otsuse nr 2/2001 artiklis 19 märgitud eesmärkide saavutamist reguleeriva õigusraamistiku olemasolu ja vastavust sellele. 40. SI: Üldiselt ja kedagi diskrimineerimata peab Sloveenia Vabariigis asutatud finantseerimisasutustel olema kindlaksmääratud õiguslik vorm. 41. SI: Kindlustuse ja pangandusega peaksid tegelema üksnes õiguslikult eraldiseisvad finantsteenuste osutajad. 42. SI: investeerimisteenuseid võib osutada ainult pankade ja investeerimisäriühingute kaudu. A. Kindlustusteenused ja kindlustusega seotud teenused | 1) Teenuste piiriülene osutamine | AT: müügitoetustegevus ja vahendus väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaali nimel (välja arvatud edasikindlustus ja retrosessioon) on keelatud. AT: kohustuslikku õhusõidukikindlustust võib anda üksnes ühenduses asutatud tütarettevõtja või Austrias asutatud filiaal. AT: kõrgem kindlustuspreemia maks tuleneb kindlustuslepingutest (välja arvatud edasikindlustus- ja retrosessioonilepingud), mille on sõlminud väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaal. Kõrgemast maksust võib teha erandeid. BG: allsektor A.1. (otsekindlustus). Piiranguteta, välja arvatud teenused, mida osutavad välisriikide teenuseosutajad välisriikide kodanikele Bulgaaria Vabariigi territooriumil. Kaupade veokindlustuse, sõidukikindlustuse ja Bulgaaria Vabariigis kehtiva riskivastutuskindlustuse lepinguid ei või otseselt sõlmida väliriigi asutatud kindlustusseltsid Välisriigi kindlustusselts võib kindlustuslepingu sõlmida ainult filiaali kaudu. piiranguteta hoiusekindlustuse ja sarnaste hüvituskavade ning kohustuslike kindlustuskavade puhul. Piiranguteta võrdse kohtlemise puhul. BG: allsektor A.2. (edasikindlustus ja retrotsessioon). Piiranguteta retrotsessiooniteenuste puhul. BG: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. CY: kõik välismaised edasikindlustusandjad, mille on heaks kiitnud kindlustuskomissar (usaldatavuskriteeriumite alusel), tohivad osutada edasikindlustus- või retrotsessiooniteenuseid kindlustusettevõtjatele, mis on asutatud ja tegevusloa saanud Küprosel. CY: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. CZ: ei ühelgi muul viisil kui: välisriikide finantsteenuste tarnijad võivad asutada aktsiaseltsina vormistatud kindlustusseltse asukohaga Tšehhi Vabariigis ja tegutseda Tšehhi Vabariigis registreeritud filiaalide kaudu kindlustusteenuse pakkujana vastavalt kindlustusseltside seaduses sätestatud tingimustele. Kindlustusteenuse osutajalt on nõutav äriline kohalolek ja tegevusluba: et osutada nimetatud teenuseid, sealhulgas edasikindlustust, ja et sõlmida vahendajaga vahenduslepinguid, mille eesmärk on sõlmida kindlustuslepinguid kindlusteenuse pakkuja ja kolmanda isiku vahel. Vahendajal peab olema luba, juhul kui tema vahendustegevus toimub seoses filiaaliga, mille registrijärgne asukoht on Tšehhi Vabariik. DK: kohustuslikku õhutranspordikindlustust võivad anda ainult ühenduses paiknevad äriühingud. DK: ükski isik ega äriühing (sh kindlustusseltsid) peale Taani seaduste kohaselt või Taani pädevate asutuste poolt litsentsitud kindlustusseltside ei või Taanis ärilistel eesmärkidel kaasa aidata Taanis elavate isikute, Taani laevade või Taanis asuva vara otsekindlustuslepingute sõlmimisele. DE: kohustusliku õhusõidukikindlustuse poliise võib väljastada üksnes ühenduses asutatud tütarettevõtja või Saksamaal asutatud filiaal. DE: kui välisriigi kindlustusselts on asutanud Saksamaal filiaali, võib ta Saksamaal sõlmida rahvusvahelise transpordi kindlustuslepinguid ainult Saksamaal asutatud filiaali vahendusel. FI: käsitusleppe punkti 3 alapunktis a nimetatud kindlustusteenuseid võivad osutada üksnes kindlustusandjad peakontoriga Euroopa Majanduspiirkonnas või filiaaliga Soomes. FI: kindlustusmaakleri teenuste osutamise tingimuseks on alaline tegevuskoht Euroopa Majanduspiirkonnas. FR: maismaaveoriskide kindlustusteenust võivad osutada ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. HU: allsektor A.1. (otsekindlustus): teenuseid on lubatud osta üksnes valuutatehinguid käsitlevates õiguslikes eeskirjades määratletud rahvusvahelise äriga tegelevatel ettevõtjatel. Kindlustada saab üksnes välismaal toimuvaid sündmusi. IT: ei seostu kindlustusstatistikaga. IT: Itaalia elanike cif-ekspordiga seotud riske võivad kindlustada ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. IT: kaupade transpordikindlustust, sõidukite kindlustust ja Itaalias paiknevate riskide vastutuskindlustust võivad anda ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. Nimetatud lisatingimus ei kehti rahvusvaheliste vedude puhul, mis hõlmavad importi Itaaliasse. LV: piiranguteta käsitusleppe punkti B.3 a) kohta. MT: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. PL: piiranguteta, välja arvatud edasikindlustuse, retrotsessiooni ja kaupade kindlustamise puhul rahvusvahelises kaubanduses. RO: Piiritlemata käsitusleppe punkti B.3 a) ja c) kohta. Allsektori A.2. (edasikindlustus ja retrotsessioon) puhul: edasikindlustus rahvusvahelisel turul on lubatud ainult juhul, kui edasikindlustatud riski ei saa kindlustada riigi siseturul. PT: õhu- ja meretranspordi kindlustust, mis hõlmab kaupu, õhusõidukit, laevakeret ja vastutust, võivad anda ainult Euroopa Ühenduses asutatud äriühingud; ainult EÜs registrisse kantud isikud või äriühingud võivad tegutseda sellise kindlustustegevuse vahendajatena Portugalis. SK: kaubanduslik kohalolek on nõutav, et tarnida: elukindlustusteenust isikutele, kes on Slovaki Vabariigi alalised elanikud; vara kindlustamist Slovaki Vabariigi territooriumil; Slovaki Vabariigi territooriumil tegutsevate füüsiliste ja juriidiliste isikute tekitatud kahjude vastutuskindlustusteenust; õhu- ja merekindlustusteenuseid, mis katavad kaupu, õhusõidukeid, laevu ja vastutust. SI: mere-, lennundus- ja transpordikindlustus: vastastikuse kindlustuse institutsioonide õigus tegutseda kindlustusalal on vaid neil juriidilistel isikutel, kes on asutatud Sloveenia Vabariigis. SI: allsektorid A.2., A.3. ja A.4. (edasikindlustus ja retrotsessioon, kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. SE: otsekindlustuse pakkumine on lubatud ainult Rootsis tegevusluba omava kindlustusteenuse pakkuja vahendusel tingimusel, et välisriigi teenusepakkuja ja Rootsi kindlustusselts kuuluvad samasse kontserni või on sõlminud omavahel koostöölepingu. | 2) Tarbimine välismaal | AT: müügitoetustegevus ja vahendus väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaali nimel (välja arvatud edasikindlustus ja retrosessioon) on keelatud. AT: kohustuslikku õhusõidukikindlustust võib anda üksnes ühenduses asutatud tütarettevõtja või Austrias asutatud filiaal. AT: kõrgem kindlustuspreemia maks tuleneb kindlustuslepingutest (välja arvatud edasikindlustus- ja retrosessioonilepingud), mille on sõlminud väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaal. Kõrgemast maksust võib teha erandeid. BG: allsektor A.1. (otsekindlustus) Bulgaaria füüsilised ja juriidilised isikud ning välisriikide kodanikud, kes tegutsevad Bulgaaria Vabariigi territooriumil, võivad sõlmida kindlustuslepinguid (olenevalt nende tegevusest Bulgaarias) ainult nende tarnijatega, kellel on luba tegeleda kindlustustegevusega Bulgaarias. Kindlustushüvitis, mis tuleneb kõnealustest lepingutest, makstakse välja Bulgaarias. piiranguteta hoiusekindlustuse ja sarnaste hüvituskavade ning kohustuslike kindlustuskavade puhul. BG: allsektorid A.2., A.3. ja A.4. (edasikindlustus ja retrotsessioon, kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. CY: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. CZ: ei ühelgi muul viisil kui: välismaal ei või osta allpool määratletud kindlustusteenuseid. isikute elukindlustus, kes on Tšehhi Vabariigi alalised elanikud, Tšehhi Vabariigi territooriumil asuva vara kindlustus, Tšehhi Vabariigi territooriumil tegutsevate füüsiliste ja juriidiliste isikute tekitatud kahjude vastutuskindlustusteenus. DK: kohustuslikku õhutranspordikindlustust võivad anda ainult ühenduses paiknevad äriühingud. DK: ükski isik ega äriühing (sh kindlustusseltsid) peale Taani seaduste kohaselt või Taani pädevate asutuste poolt litsentsitud kindlustusseltside ei või Taanis ärilistel eesmärkidel kaasa aidata Taanis elavate isikute, Taani laevade või Taanis asuva vara otsekindlustuslepingute sõlmimisele. DE: kohustusliku õhusõidukikindlustuse poliise võib väljastada üksnes ühenduses asutatud tütarettevõtja või Saksamaal asutatud filiaal. DE: kui välisriigi kindlustusselts on asutanud Saksamaal filiaali, võib ta Saksamaal sõlmida rahvusvahelise transpordi kindlustuslepinguid ainult Saksamaal asutatud filiaali vahendusel. FR: maismaaveoriskide kindlustusteenust võivad osutada ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. HU: allsektor A.1. (otsekindlustus): teenuseid on lubatud osta üksnes valuutatehinguid käsitlevates õiguslikes eeskirjades määratletud rahvusvahelise äriga tegelevatel ettevõtjatel. Kindlustada saab üksnes välismaal toimuvaid sündmusi. IT: Itaalia elanike cif-ekspordiga seotud riske võivad kindlustada ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. IT: kaupade transpordikindlustust, sõidukite kindlustust ja Itaalias paiknevate riskide vastutuskindlustust võivad anda ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. Nimetatud lisatingimus ei kehti rahvusvaheliste vedude puhul, mis hõlmavad importi Itaaliasse. MT: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. PL: piiranguteta, välja arvatud edasikindlustuse, retrotsessiooni ja kaupade kindlustamise puhul rahvusvahelises kaubanduses. PT: õhu- ja meretranspordi kindlustust, mis hõlmab kaupu, õhusõidukit, laevakeret ja vastutust, võivad anda ainult Euroopa Ühenduses asutatud äriühingud; ainult EÜs registrisse kantud isikud või äriühingud võivad tegutseda sellise kindlustustegevuse vahendajatena Portugalis. RO: Piiritlemata käsitusleppe punkti B.3 a) ja c) kohta. Allsektori A.2. (edasikindlustus ja retrotsessioon) puhul: edasikindlustuse loovutamine rahvusvahelisel turul on lubatud ainult juhul, kui edasikindlustatud riski ei saa kindlustada riigi siseturul. SK: 1. viisi alla kuuluvaid kindlustusteenuseid, välja arvatud õhu- ja meretranspordi kindlustus, mis hõlmavad kaupu, õhusõidukit, laevakeret ja vastutust, ei või osta välismaal. SI: mere-, lennundus- ja transpordikindlustus: vastastikuse kindlustuse institutsioonide õigus tegutseda kindlustusalal on vaid neil juriidilistel isikutel, kes on asutatud Sloveenia Vabariigis. SI: edasikindlustusseltsid Sloveenia Vabariigis on kindlustusmaksete kogumisel eelisõigustatud. Juhul kui kõnealused äriühingud ei suuda kõiki riske tasandada, saab neid edasi kindlustada ja nendega retrotsessioonitehinguid teha välismaal. (Puuduvad pärast kindlustusseltse käsitleva uue seaduse vastuvõtmist). | 3) Kaubanduslik kohalolek | AT: litsentsi andmisest välisriikide kindlustusandjate filiaalidele tuleb keelduda, kui kindlustusandja õiguslik vorm tema päritoluriigis ei vasta või ei ole võrreldav aktsiaseltsiga või ühiskindlustusseltsiga. BE: igasugune Belgia väärtpaberite avalik ostupakkumine väljaspool ühe Euroopa Ühenduse liikmesriigi jurisdiktsiooni asuva isiku, äriühingu või asutuse poolt esitatakse loa saamiseks rahandusministrile. BG: allsektor A.1. (otsekindlustus): piiranguteta hoiusekindlustuse ja sarnaste hüvituskavade ning kohustuslike kindlustuskavade puhul. Kindlustusteenuse osutaja ei saa olla asutatud nii elukindlustuse kui ka kahjukindlustuse teenuste osutamiseks. Välismaalased saavad osutada kindlustusteenuseid ainult Bulgaaria kindlustusseltsides osalemise kaudu ilma piiranguteta aktsiakapitali osalusele ning otseselt filiaali kaudu, kelle registrijärgne kontor asub Bulgaaria Vabariigis. Välisriigi kindlustusseltsi filiaali asutamise suhtes kohaldatakse nõuet omada finantsjärelevalve komisjoni luba. Teatavate kindlustusliikide osutamiseks filiaali või esinduse asutamiseks Bulgaarias peab välisriigi kindlustajal olema olnud vähemalt viis aastat luba tegelda samasuguste kindlustusliikidega oma päritoluriigis. Välisriigi kindlustusseltsi filiaalid peavad vastama järgmistele tingimustele: konkreetsed tagatis- ja sissemaksenõuded, iseseisev kapitalisatsioon, kindlustustehniliste eraldiste kattevarade paiknemine Bulgaaria Vabariigis. Kaupade veokindlustuse, sõidukikindlustuse ja Bulgaaria Vabariigis kehtiva riskivastutuskindlustuse lepinguid ei või otseselt sõlmida väliriigi asutatud kindlustusseltsid Välisriigi kindlustusselts võib kindlustuslepingu sõlmida ainult filiaali kaudu. Tänu kindlustuslepingutele kogutud kindlustusvahendid ning oma kapital peab olema investeeritud Bulgaaria Vabariigis ning neid võib üle kanda välismaale ainult finantsjärelevalve komisjoni loaga. Välisriigi teenuseosutajad ei tohi sõlmida kindlustuslepinguid riigi füüsiliste ja juriidiliste isikutega maaklerite kaudu. BG: allsektor A.2. (edasikindlustus ja retrotsessioon): Edasikindlustusteenuse osutaja ei saa olla asutatud nii elukindlustuse kui ka kahjukindlustuse teenuste osutamiseks. Välismaalased saavad osutada kindlustusteenuseid ainult Bulgaaria kindlustusseltsides osalemise kaudu ilma piiranguteta aktsiakapitali osalusele. Välisriigi edasikindlustusseltsid võivad osutada edasikindlustusteenust otse filiaali kaudu, kelle registrijärgne kontor asub Bulgaaria Vabariigis. Välisriigi kindlustusseltsi filiaali asutamise suhtes kohaldatakse nõuet omada finantsjärelevalve komisjoni luba. Tänu edasikindlustuslepingutele kogutud edasikindlustusvahendid ning oma kapital peab olema investeeritud Bulgaaria Vabariigis ning neid võib üle kanda välismaale ainult finantsjärelevalve komisjoni loaga. Välisriigi teenuseosutajad ei tohi sõlmida edasikindlustuslepinguid riigi füüsiliste ja juriidiliste isikutega maaklerite kaudu. Piiranguteta retrotsessiooniteenuste puhul. BG: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): Ainult kaubandusettevõtted, kes on vastavalt kaubandusõigusele registreeritud Bulgaaria Vabariigis ja kellel on finantsjärelevalve komisjoni luba tegeleda vahendustegevusega. Kindlustuse abiteenused peavad olema kindlustusega seotud. Piiranguteta aktuaari teenuste puhul. CY: allsektor A.1. (otsekindlustus): ükski kindlustusandja ei saa tegutseda Küprose Vabariigis, kui kindlustuskomissar ei ole talle vastavalt kindlustusseltside seadustele andnud kindlustusettevõtja tegevusluba. Välisriikide kindlustusseltsid saavad Küprose Vabariigis tegutseda filiaali või esinduse asutamise teel. Välisriigi kindlustajal peab enne filiaali või esinduse loomiseks loa saamist olema luba tegutsemiseks oma riigis. Mitteresidentide osalemise kindlustusettevõtjates, kes on loodud Küprose Vabariigis, peab eelnevalt heaks kiitma keskpank. Välisosaluse ulatus määratakse kindlaks iga juhtumi puhul eraldi vastavalt majanduslikele vajadustele. CY: allsektor A.2. (edasikindlustus ja retrotsessioon): ükski kindlustusandja ei saa tegutseda Küprose Vabariigis edasikindlustusettevõtjana, kui kindlustuskomissar ei ole talle vastavalt kindlustusseltside seadustele andnud kindlustusettevõtja tegevusluba. Mitteresidentidel on edasikindlustusseltsidesse investeerimiseks vaja keskpanga eelnevat luba. Välisosaluse määr kohalikes edasikindlustusseltsides määratakse kindlaks iga juhtumi puhul eraldi. Praegu puudub kohalik edasikindlustusselts. CY: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): piiranguteta. CZ: ei ühelgi muul viisil kui: välisriikide finantsteenuste tarnijad võivad asutada aktsiaseltsina vormistatud kindlustusseltse asukohaga Tšehhi Vabariigis ja tegutseda Tšehhi Vabariigis registreeritud filiaalide kaudu kindlustusteenuse pakkujana vastavalt kindlustusseltside seaduses sätestatud tingimustele. Kindlustusteenuse osutajalt on nõutav äriline kohalolek ja tegevusluba: et osutada nimetatud teenuseid, sealhulgas edasikindlustust, ja et sõlmida vahendajaga vahenduslepinguid, mille eesmärk on sõlmida kindlustuslepinguid kindlusteenuse pakkuja ja kolmanda isiku vahel. Vahendajal peab olema luba, juhul kui tema vahendustegevus toimub seoses filiaaliga, mille registrijärgne asukoht on Tšehhi Vabariik. ES: enne teatavate kindlustusliikide osutamiseks filiaali või esinduse asutamist Hispaanias peab välisriigi kindlustajal olema olnud vähemalt viis aastat luba tegelda samasuguste kindlustusliikidega oma päritoluriigis. ES, EL: asutamise õigus ei kata kindlustusseltside esinduskontorite loomist ega muud kaubanduslikku kohalolekut, välja arvatud juhul, kui niisugused kontorid asutatakse agentuuridena, filiaalidena või peakontoritena. EE: allsektor A.1. (otsekindlustus): puuduvad, välja arvatud see, et kindlustusega tegeleva väliskapitali osalusega aktsiaseltsi juhatusse võivad kuuluda välisriikide kodanikud proportsionaalselt välisosalusega, kuid mitte üle poole juhatuse liikmetest; tütarettevõtja või sõltumatu äriühingu juhatuse esimehe alaline elukoht peab olema Eestis. FI: kindlustusseltsi tegevdirektor, vähemalt üks audiitor ja vähemalt pooled projekti elluviijatest ning juhatuse ja nõukogu liikmetest elavad alaliselt Euroopa Majanduspiirkonnas, kui sotsiaal- ja tervishoiuministeerium ei ole teinud erandit. FI: välisriikide kindlustusseltside filiaalidele ei või anda tegevusluba Soomes kohustuslike sotsiaalkindlustuslepingute osas (kohustuslik pensionikindlustus, kohustuslik õnnetusjuhtumikindlustus). FI: välisriigi kindlustusseltsi üldise esindaja alaline elukoht on Soomes, kui kindlustusseltsi peakontor ei asu Euroopa Majanduspiirkonnas. FR: filiaalide asutamiseks on vaja eriluba filiaali esindaja jaoks. HU: otseste filiaalide moodustamine on kavas siduda pärast selle siduvaks tegemist teenuskaubanduse kokkuleppes seal sätestatud tingimustel. HU: finantsasutuse juhatuses peaks olema vähemalt kaks liiget, kes on Ungari kodanikud ja riigi elanikud asjaomaste välisvaluutat käsitlevate määruste kohaselt ning kes on vähemalt ühe aasta elanud alaliselt Ungaris. IE: asutamisõigus ei hõlma esinduskontorite loomist. IT: juurdepääs kindlustusstatistikale toimub ainult füüsiliste isikute vahendusel. Füüsiliste isikute kõrval on lubatud ka erialaühingud (mitte registreeritud äriühingutena). IT: filiaalide asutamisloa tingimuseks on järelevalveasutuste hinnang. LV: allsektorid A.1. ja A.2. (otsekindlustus ning edasikindlustus ja retrotsessioon): üldiselt ja kedagi diskrimineerimata peab välisriikide kindlustusseltsidel olema kindlaksmääratud õiguslik vorm. LV: allsektor A.3. (kindlustuse vahendamine): vahendaja saab olla üksnes füüsiline isik (kodakondsuse nõue puudub), kes võib osutada teenust kindlustusseltsi nimel, millel on Läti kindlustusjärelevalveameti luba. LT: kindlustusseltsidel ei ole lubatud pakkuda nii elukindlustust kui kahjukindlustust. Nende kahe liigi a ja b jaoks nõutakse eraldi registreerimist. MT: võib nõuda vastavust majandusvajaduste testile. PL: allsektorid A.1. kuni A.3. (otsekindlustus, edasikindlustus ja retrotsessioon ning kindlustuse vahendamine): asutamine üksnes aktsiaseltsi või filiaali kujul pärast litsentsi saamist. välismaale saab investeerida kuni 5% kindlustusfondidest. Kindlustuse vahendamisega tegeleval isikul peab olema litsents. Kindlustuse vahendamiseks on nõutav kohalik asutamine. PL: allsektor A.4. (kindlustuse lisateenused): piiranguteta. PT: välisriigi äriühingud võivad Portugalis kindlustusvahendusega tegelda ainult vastavalt ühenduse liikmesriigi õigusaktidele loodud äriühingu vahendusel. PT: filiaali loomiseks Portugalis peavad välisriikide äriühingud tõendama, et neil on vähemalt viie aasta pikkune tegutsemispraktika. RO: välisosalusega äriühingute ja vahendusettevõtjate asutamine on lubatud ainult Rumeenia füüsiliste või juriidiliste isikute osalusel. Välisriigi kindlustusseltside ja välisriikide kindlustajate liitude esindajatel on õigus sõlmida ainult järgmisi kindlustuslepinguid: 1. kindlustus- või edasikindlustuslepingud välisriikide juriidiliste ja füüsiliste isikutega või nende kaupade kohta; 2. edasikindlustuslepingud Rumeenia kindlustusseltside, kindlustus-edasikindlustusseltside ja edasikindlustusseltsidega. vahendusettevõtjatel ei ole õigus sõlmida välisriikide kindlustusseltside nimel kindlustuslepinguid Rumeenia juriidiliste ja füüsiliste isikutega või nende kaupade kohta. SK: kindlustusseltsi juhatuse enamik peab resideeruma Slovaki Vabariigis. Kindlustusteenuste osutamiseks on nõutav litsents. Välisriikide kodanikud võivad asutada kindlustusseltsi asukohaga Slovaki Vabariigis aktsiaseltsi kujul või võivad tegelda kindlustusega oma tütarettevõtjate kaudu, mille registrijärgne asukoht on Slovaki Vabariigis, kindlustegevuse seadusega kehtestatud tingimustel. Kindlustustegevus tähendab kindlustusega tegelemist, sealhulgas kindlustusmaaklerlust ja edasikindlustustegevust. Vahendusteenuseid, mille eesmärgiks on kindlustuslepingu sõlmimine kolmanda isiku ja kindlustusseltsi vahel, võivad osutada füüsilised või juriidilised isikud alalise asukohaga Slovaki Vabariigis kindlustusseltsi huvides, millel on kindlustusjärelevalveameti litsents. Vahenduslepingut, mille eesmärgiks on kindlustuslepingu sõlmimine kindlustusseltsiga kolmanda isiku poolt, võib sõlmida riiklik või välisriigi kindlustusselts üksnes pärast seda, kui kindlustusjärelevalveamet on väljastanud litsentsi. Litsentseeritud kindlustusettevõtjate kindlate kindlustusfondide rahalisi vahendeid, mis on saadud Slovaki Vabariigis alalist elukohta või registrijärgset asukohta omavate kindlustusvõtjate kindlustamisest või edasikindlustamisest, tuleb hoiustada Slovaki Vabariigi residendist pangas ja neid ei tohi üle kanda välismaale. SI: allsektor A.1. (otsekindlustus): asutada saab Rahandusministeeriumi loal. Välisriikide isikud saavad asutada kindlustusettevõtja ainult kui ühisettevõte, millesse kuulub ka riiklik juriidiline isik, kusjuures väliskapitali osalus tohib olla kuni 99%. Maksimaalse välisosaluse piirang tühistatakse kindlustusseltse käsitleva uue seaduse vastuvõtmisel. Välismaalane võib omandada või suurendada aktsiaosalust riiklikus kindlustusseltsis rahandusministeeriumi eelneva loaga. Rahandusministeerium võtab litsentsi või loa väljastamisel aktsiate omandamiseks riiklikus kindlustusseltsis arvesse järgmisi kriteeriume: aktsiate omandiõiguste jaotus ning erinevatest riikidest pärit aktsionäride olemasolu; uute kindlustustoodete tarnimine ja seonduva oskusteabe edasiandmine, kui välisinvestor on kindlustusselts. Piiranguteta seoses välisosalusega erastamisjärgus olevas kindlustusseltsis. Ühiskindlustusseltsi liikmeks võivad olla üksnes Sloveenia Vabariigis asutatud äriühingud ja kodanikest füüsilised isikud. SI: allsektor A.2. (edasikindlustus ja retrotsessioon): Väliskapitali osalus edasikindlustusettevõtjas võib ulatuda aktsiate kontrollpakini. (Puuduvad pärast kindlustusseltse käsitleva uue seaduse vastuvõtmist, välja arvatud seoses filiaalidega). SI: allsektorid A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse lisateenused): Konsultatsioonide ja kahjukäsitlusteenuste osutamiseks on nõutav asutamine juriidilise isikuna kindlustusbüroo nõusolekul. Kindlustusmatemaatika ja riskide hindamise teenuste osutamine üksnes professionaalse asutamise kaudu. Tegevus piirdub otsekindlustuse ja edasikindlustusega. Füüsilisest isikust ettevõtjate puhul on nõutav alaline elukoht Sloveenia Vabariigis. SE: kindlustuse maaklerifirmad, mis ei ole asutatud Rootsis, võivad asutada ärilise kohaloleku ainult filiaali kaudu. SE: väljaspool Rootsit asutatud kahjukindlustusseltse, kes tegutsevad Rootsis, ei maksustata netotulemuste, vaid otsestest kindlustustehingutest saadava kindlustuspreemia sissetulekute põhjal. SE: kindlustusseltsi asutaja on Euroopa Majanduspiirkonnas alaliselt elav füüsiline isik või Euroopa Majanduspiirkonnas asutatud juriidiline isik. | 4) Füüsiliste isikute kohalolek | CY: piiranguteta. PL: allsektorid A.1. kuni A.3. (otsekindlustus, edasikindlustus ja retrotsessioon ning kindlustuse vahendamine): piiritlemata, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas ning vastavalt järgmisele piirangule: kindlustuse vahendajate suhtes kehtib alalise elukoha nõue. allsektor A.4. (kindlustuse lisateenused): piiranguteta. AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: piiranguteta, välja arvatud vastavates horisontaallõigetes märgitud juhtudel ja arvestades järgmisi eripiiranguid: AT: filiaali kontori juhatus peab koosnema kahest Austrias elavast füüsilisest isikust. BG: piiranguteta hoiusekindlustuse ja sarnaste hüvituskavade ning kohustuslike kindlustuskavade puhul. Piiranguteta retrotsessiooniteenuste puhul. Piiranguteta allsektorite A.3. ja A.4. (kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused) puhul. DK: harukindlustuse üldesindaja alaline elukoht peab viimase kahe aasta jooksul olema olnud Taanis, kui tegemist ei ole ühenduse ühe liikmesriigi kodanikuga. Kaubandus- ja tööstusminister võib lubada erandeid. DK: alalise elukoha nõue äriühingu tegevjuhtide ja juhatuse liikmete suhtes. Kaubandus- ja tööstusminister võib lubada erandeid nimetatud nõudest. Erandid tehakse kedagi diskrimineerimata. ES, IT: alalise elukoha nõue aktuaarile. EL: enamik Kreekas asutatud äriühingu juhatuse liikmetest on ühenduse ühe liikmesriigi kodanikud. SI: kindlustusstatistika ja riskide hindamise puhul on nõutav alaline elukoht lisaks pädevuseksamile, Sloveenia Vabariigi kindlustusstatistikute liitu kuulumisele ja sloveeni keele valdamine. | B. Pangandus- ja muud finantsteenused (välja arvatud kindlustus) | 1) Teenuste piiriülene osutamine | BE: investeerimisalase nõustamisega seotud teenuste osutamise puhul on nõutav, et äriühing oleks asutatud Belgias. BG: Allsektorid B.11. ja B.12. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning nõustamisteenused): riikliku telekommunikatsioonivõrgu või mõne muu volitatud operaatori võrgu kasutamise nõue kõnealuste teenuste tarbimise puhul välismaal. Piiranguteta vahendus- ja teiste abifinantsteenuste puhul. CY: piiranguteta. CZ: keskpangavälised rahaemissiooniteenused, kauplemine tuletisväärtpaberitega, vabalt kaubeldavate väärtpaberitega ja muude vabalt vahetatavate finantsinstrumentide ja finantsvaradega, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, rahamaaklerlus, varahaldus ning finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused, nõustamisteenused, vahendamisteenused ja muud nimetatud tegevustega seotud finantsabiteenused: piiranguteta. CZ: ei ühelgi muul viisil kui: ainult Tšehhi Vabariigis asutatud pangad ja välispankade filiaalid, millel on vastav litsents, võivad: osutada hoiustamisteenuseid; kaubelda välisvaluutavaraga; teha sularahata piiriüleseid makseid. Tšehhi Riigipanga või Tšehhi Rahandusministeeriumi väljastatud välisvaluuta vahetusluba on nõutav ainult Tšehhi mittepanganduslikelt residentidelt, et: a) avada ja rahastada Tšehhi residentide arveid välismaal, b) teha ühekordseid summeritud väljamakseid välismaal (välja arvatud FDI), c) anda finantskrediite ja tagatisi, d) teha tehinguid tuletisinstrumentidega, e) osta välismaa väärtpabereid, välja arvatud juhtudel, mida kirjeldatakse välisvaluuta seaduses, f) emiteerida välismaa väärtpabereid avalikuks ja mitteavalikuks kauplemiseks Tšehhi Vabariigis või tuua neid kodumaisele turule. EE: Allsektor B0,1. (hoiuste vastuvõtmine): nõutav Eesti Panga luba ja registreerimine Eesti õiguse alusel aktsiaseltsi, tütarettevõtja või filiaalina. EE, LT: nõutakse eraldi fondivalitseja loomist, et täita avatud investeerimisfondide ja investeerimisäriühingute haldamise kohustusi; investeerimisfondide vara tohivad hoiustada ainult äriühingud, mille registreeritud asukoht on ühenduses. HU: piiranguteta. IE: investeerimisteenuste osutamise või investeerimisalase nõustamise puhul on vajalik kas 1) Iirimaa tegevusluba, mille puhul on tavaliselt nõutav, et üksus oleks asutatud ühingu, seltsi või füüsilisest isikust ettevõtjana ja igal nimetatud juhul pea-/registrijärgse kontoriga Iirimaal (mõnel juhul tegevusluba ei nõuta, näit kui kolmandast riigist pärit teenusepakkujal ei ole Iirimaal ärilist kohalolekut ja seda teenust ei osutata eraisikutele), või 2) mõne teise liikmesriigi tegevusluba kooskõlas EÜ investeerimisteenuste direktiiviga. IT: piiritlemata „promotori di servizi finanziari” (finantsagentide) kohta. LT: pensionifondide haldamine: nõutav kaubanduslik kohalolek. MT: Allsektorid B.1. ja B.2. (hoiuste vastuvõtmine ja kõik laenuliigid): puudub. Allsektor B.11. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine): piiranguteta, välja arvatud finantsteabe vahendamise puhul rahvusvaheliste teenuse osutajate poolt. Allsektor B.12. (nõustamine ja muud finantsabiteenused): piiranguteta. PL: Allsektor B.11. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine): riikliku telekommunikatsioonivõrgu või mõne muu volitatud operaatori võrgu kasutamise nõue kõnealuste teenuste tarbimise puhul välismaal. Allsektor B.12. (nõustamine ja muud finantsabiteenused): piiranguteta. RO: allsektor B.4. (kõik makse- ja rahaedastusteenused): Lubatud ainult residendist panga kaudu. SK: kauplemine tuletisväärtpaberitega, vabalt kaubeldavate väärtpaberitega ja muude vabalt vahetatavate finantsinstrumentide ja finantsvaradega, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, rahamaaklerlus, varahaldus ning finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused: piiranguteta. SK: i) hoiustamisteenuseid võivad osutada vaid kodumaised pangad ja välispankade Slovaki Vabariigi filiaalid. ii) Välisvaluutavaraga võivad kaubelda ainult tegevusloaga kodumaised pangad, välispankade Slovaki Vabariigi filiaalid ja välisvaluutavahetuslitsentsi omavad isikud. Bratislava Börsil võivad kaubelda üksnes börsi liikmed. Residendid võivad kaubelda Slovakkia RM-süsteemis ilma piiranguteta ja mitteresidendid üksnes väärtpaberivahendajate kaudu. iii) Sularahata piiriüleseid makseid võivad teha ainult tegevusloaga kodumaised pangad ja välispankade Slovaki Vabariigi filiaalid. iv) Slovakkia Riigipanga väljastatud välisvaluutalitsents on nõutav selleks, et: a) avada Slovaki mittepangandusresidendi arvet välismaal, välja arvatud füüsilistele isikutele, kes viibivad välismaal; b) teha ühekordseid summeeritud väljamakseid välismaal; c) saada välisvaluuta-mitteresidendilt finantskrediiti; välja arvatud krediidid välismaalt, mida saavad residendid ja mille tagasimaksetähtaeg on üle 3 aasta, ning füüsiliste isikute vahelised mitteärilise tegevusega seotud laenud. v) üle 150 tuhande SKK väärtuses Slovaki sularaha ja välisvaluuta sularaha, ning väärismetallidest müntide ekspordi ja impordi suhtes kehtib deklareerimise nõue; vi) finantsvara hoiustamiseks välismaal on residendilt nõutav välisvaluutaga tegelevate ametivõimude luba või litsents; vii) ainult Slovaki Vabariigis asutatud välisvaluutaga tegelevad üksused võivad anda ja võtta tagatisi ning vastutust Slovakkia Riigipanga seatud piiride ja sätete kohaselt. SI: osalemine riigi võlakirjade emiteerimises, pensionifondide haldamises ning seonduvates nõustamis- ja muudes finantsabiteenustes: piiranguteta. Allsektorid B.11. ja B.12. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning nõustamis- ja muud finantsabiteenused, välja arvatud riigi võlakirjade emiteerimise ja pensionifondide haldamisega seotud teenused): puudub. Kõik teised allsektorid: Piiranguteta, v.a krediidi vastuvõtmisel (igat liiki laenamised) ja tagatiste ja kohustuste vastuvõtmisel välisriikide krediidiasutustelt siseriiklike juriidiliste üksuste ja FIEde poolt. (Märkus: tarbijate krediidid on pärast uue valuutatehingute seaduse vastuvõtmist tasuta.) Kõik eespool nimetatud krediiditehingud tuleb registreerida Sloveenia Pangas. (Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue pangandusseaduse vastuvõtmist.) Välisriikide isikud tohivad välismaiseid väärtpabereid pakkuda ainult riiklike pankade ja börsimaakleriäriühingu kaudu. Sloveenia Börsi liikmed peavad olema asutatud Sloveenia Vabariigis. | 2) Tarbimine välismaal | BG: allsektorid B.1. kuni B.10.: (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid, kapitalirent, kõik makse- ja rahaedastusteenused, tagatis- ja garantiitehingud, väärtpaberitehingud, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, rahamaaklerlus, varahaldus ning finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused): piiranguteta. Allsektorid B.11. ja B.12. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning nõustamisteenused): riikliku telekommunikatsioonivõrgu või mõne muu volitatud operaatori võrgu kasutamise nõue kõnealuste teenuste tarbimise puhul välismaal. Piiranguteta vahendus- ja teiste abifinantsteenuste puhul. CY: piiranguteta, välja arvatud allsektor B.6.(e) (tehingud vabalt kaubeldavate väärtpaberitega): puudub. CZ: keskpangavälised rahaemissiooniteenused, kauplemine tuletisväärtpaberite ja väärismetallikangidega, rahamaaklerlus, varahaldus, tuletisväärtpaberite arveldus- ja kliiringteenused ning nõustamisteenused, vahendamisteenused ja muud nimetatud tegevustega seotud finantsabiteenused: piiranguteta. CZ: ei ühelgi muul viisil kui: ainult Tšehhi Vabariigis asutatud pangad ja välispankade filiaalid, millel on vastav litsents, võivad: osutada hoiustamisteenuseid; kaubelda välisvaluutavaraga; teha sularahata piiriüleseid makseid. Tšehhi Riigipanga või Tšehhi Rahandusministeeriumi väljastatud välisvaluuta vahetusluba on nõutav ainult Tšehhi mittepanganduslikelt residentidelt, et: a) avada ja rahastada Tšehhi residentide arveid välismaal, b) teha ühekordseid summeritud väljamakseid välismaal (välja arvatud FDI), c) anda finantskrediite ja tagatisi, d) teha tehinguid tuletisinstrumentidega, e) osta välismaa väärtpabereid, välja arvatud juhtudel, mida kirjeldatakse välisvaluuta seaduses, f) emiteerida välismaa väärtpabereid avalikuks ja mitteavalikuks kauplemiseks Tšehhi Vabariigis või tuua neid kodumaisele turule. DE: saksa markades vääringustatud väärtpaberite emiteerimist võib läbi viia Saksamaal asutatud krediidiasutus, tütarettevõtja või filiaal. FI: riigiasutuste maksed (kulud) tehakse Soome postižiirosüsteemi vahendusel, mida haldab Postipankki Ltd. Rahandusminister võib erakorralisel põhjusel teha erandi käesolevast nõudest. EL: Kreekas emiteeritud väärtpaberite intresside ja põhisummade maksete haldamist hõlmavate hooldus- ja hoiustamisteenuste osutamiseks on nõutav asutamine. HU: piiranguteta. MT: Allsektorid B.1. ja B.2. (hoiuste vastuvõtmine ja kõik laenuliigid): puudub. Allsektor B.11. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine): piiranguteta, välja arvatud finantsteabe vahendamise puhul rahvusvaheliste teenuse osutajate poolt. Allsektorid B.3. kuni B.10. ja B.12.: piiranguteta. PL: Allsektor B.11. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine): riikliku telekommunikatsioonivõrgu või mõne muu volitatud operaatori võrgu kasutamise nõue kõnealuste teenuste tarbimise puhul välismaal. Allsektorid B.1. kuni B.10. ja B.12.: piiranguteta. RO: Rumeenia füüsilised ja juriidilised isikud võivad avada kontosid ja kasutada välismaal välisvaluuta vahendeid ainult eelnevalt taotletud Rumeenia Riigipanga loal. Piiranguteta allsektorite B.3. (kapitalirent), B.7. (osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides), B.9. (varahaldus) ja B.10. (finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused) puhul. SK: kauplemine tuletisväärtpaberite ja väärismetallikangidega, rahamaaklerlus, varahaldus ning vahendamine: piiranguteta. SK: i) hoiustamisteenuseid võivad osutada vaid kodumaised pangad ja välispankade Slovaki Vabariigi filiaalid. ii) Välisvaluutavaraga võivad kaubelda ainult tegevusloaga kodumaised pangad, välispankade Slovaki Vabariigi filiaalid ja välisvaluutavahetuslitsentsi omavad isikud. Bratislava Börsil võivad kaubelda üksnes börsi liikmed. Residendid võivad kaubelda Slovakkia RM-süsteemis ilma piiranguteta ja mitteresidendid üksnes väärtpaberivahendajate kaudu. iii) Sularahata piiriüleseid makseid võivad teha ainult tegevusloaga kodumaised pangad ja välispankade Slovaki Vabariigi filiaalid. iv) Slovakkia Riigipanga väljastatud välisvaluutalitsents on nõutav selleks, et: a) avada Slovaki mittepangandusresidendi arvet välismaal, välja arvatud füüsilistele isikutele, kes viibivad välismaal; b) teha ühekordseid summeeritud väljamakseid välismaal; c) saada välisvaluuta-mitteresidendilt finantskrediiti; välja arvatud krediidid välismaalt, mida saavad residendid ja mille tagasimaksetähtaeg on üle 3 aasta, ning füüsiliste isikute vahelised mitteärilise tegevusega seotud laenud. v) üle 150 tuhande SKK väärtuses Slovaki sularaha ja välisvaluuta sularaha, ning väärismetallidest müntide ekspordi ja impordi suhtes kehtib deklareerimise nõue; vi) finantsvara hoiustamiseks välismaal on residendilt nõutav välisvaluutaga tegelevate ametivõimude luba või litsents; vii) ainult Slovaki Vabariigis asutatud välisvaluutaga tegelevad üksused võivad anda ja võtta tagatisi ning vastutust Slovakkia Riigipanga seatud piiride ja sätete kohaselt. SI: osalemine riigi võlakirjade emiteerimises, pensionifondide haldamises ning seonduvates nõustamis- ja muudes finantsabiteenustes: piiranguteta. Allsektorid B.11. ja B.12. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning nõustamis- ja muud finantsabiteenused, välja arvatud riigi võlakirjade emiteerimise ja pensionifondide haldamisega seotud teenused): puudub. Kõik teised allsektorid: Piiranguteta, v.a krediidi vastuvõtmisel (igat liiki laenamised) ja tagatiste ja kohustuste vastuvõtmisel välisriikide krediidiasutustelt siseriiklike juriidiliste üksuste ja FIEde poolt. (Märkus: tarbijate krediidid on pärast uue valuutatehingute seaduse vastuvõtmist tasuta.) Kõik eespool nimetatud krediiditehingud tuleb registreerida Sloveenia Pangas. (Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue pangandusseaduse vastuvõtmist.) Investeerimisühingute varade paigutajateks võivad olla Sloveenia Vabariigis asutatud juriidilised isikud. UK: Naelsterlingi emissioone, sealhulgas eraõiguslikke emissioone, võib läbi viia ainult Euroopa Majanduspiirkonnas asutatud äriühing. | 3) Kaubanduslik kohalolek | Kõik liikmesriigid: Avatud investeerimisfondide ja investeerimisühingute juhtimiseks on nõutav spetsialiseeritud fondivalitseja asutamine (avatud investeerimisfonde (UCITS) käsitleva direktiivi 85/611/EMÜ artiklid 6 ja 13). Investeerimisfondide varade paigutajatena võivad tegutseda ainult sellised äriühingud, mille registrijärgne asukoht on ühenduses (avatud investeerimisfonde (UCITS) käsitleva direktiivi 85/611/EMÜ artikkel 8.1 ja artikkel 15.1). AT: ainult Austria börsi liikmed võivad sooritada tehinguid börsil kaubeldavate väärtpaberitega. AT: välisvaluuta ja välissularahaga kauplemiseks on vaja Austria riigipanga luba. AT: hüpoteekvõlakirju ja omavalitsuste võlakirju võivad emiteerida ainult sellele spetsialiseerunud ja vastavat tegevusluba omavad pangad. AT: pensionifondide juhtimisega seotud teenuseid võib osutada ainult sellele spetsialiseerunud äriühing, mis on asutatud Austrias aktsiaseltsina. BE: igasugune Belgia väärtpaberite avalik ostupakkumine väljaspool ühe Euroopa Ühenduse liikmesriigi jurisdiktsiooni asuva isiku, äriühingu või asutuse poolt esitatakse loa saamiseks rahandusministrile. BG: Allsektorid B.1. kuni B.5. (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid, kapitalirent, kõik makse- ja rahaedastusteenused, tagatised ja kohustused) Välisriigi pankadel, kes soovivad tegutseda Bulgaaria Vabariigis, peab olema nõuetekohane luba vastavalt nende riigi õigusele ja neil ei tohi olla keelatud tegeleda pangandusega nende päritoluriigis ja riikides, kus nad tegutsevad. Piiranguteta hoiukassade puhul. Juhul kui omandatakse otseselt või kaudselt aktsiaid või osasid ulatuses, mis moodustab 5% või rohkem asutatud panga hääleõigusest, kohaldatakse nõuet omada Bulgaaria Riigipanga luba. Loa saamisel kohaldatakse usaldatavuskriteeriumeid ja need on kooskõlas teenuskaubanduse üldlepingu (GATS) XVI ja XVII artiklites sätestatud kohustustega. Juhul kui pank omandab otseselt või kaudselt suurema kui 10%-lise osaluse sellise äriühingu kapitalist, mis ei ole pank, kohaldatakse nõuet omada Bulgaaria Riigipanga luba. Teenuse ainuosutaja staatust võib anda tagatise ja rahaedastusteenustena, mida osutatakse eelarvest rahastatavatele avalik-õiguslikele asutustele. Alalise elukohta tingimus haldusorgani tegevdirektorite puhul, kes tegutsevad panga nimel ja arvel. piiranguteta riigikassa tagatiste puhul. Allsektorid B.6., B.7. ja B.9. (väärtpaberitega kauplemine, osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides, varahaldus): Kehtib investeeringute vahendajate, investeerimisettevõtjate ja börside puhul, kes on asutatud aktsiaseltsidena ja kellel on finantsjärelevalve komisjoni litsents. Asjaomase litsentsi andmine on seotud haldus- ja tehniliste tingimustega ning tingimustega, mis on seotud investorite kaitsega. Börs JSC: miinimumkapitali nõue (100 000 Bulgaaria levi); mitte vähem kui 2/3 kapitalist jaotatud finantsinstitutsioonide vahel (kindlustusettevõtjad, finantseerimisasutused, investeeringute vahendajad); künnis (5% börsi kapitalist) aktsionäri otseseks või kaudseks osalemiseks. Investeeringute vahendajad: investeeringute vahendamine ei ole lubatud Bulgaaria Vabariigi territooriumil, kui finantsjärelevalve komisjon ei ole sätestanud teisiti. Börsi liikmesuse kohustus börsil väärtpaberitega kauplemiseks. Investeeringute vahendaja liikmesus ainult ühel börsil Bulgaarias. Investeerimisettevõtjad: Investeerimisettevõtja ei või tegeleda pangandusega ega kindlustusseltsi või investeeringute vahendajana. Piiranguteta vabalt kaubeldavate instrumentidega ja finantsvaradega (välja arvatud võõrandatavate väärtpaberid) kauplemise puhul enese või kliendi nimel Piiranguteta osalemise puhul riigi võlakirjade emiteerimises. Piiranguteta pensionifondide haldamise puhul. Allsektorid B.8. ja B.10. (rahamaaklerlus, finantsvarade arveldus- ja kliiringteenused): piiranguteta. Allsektorid B.11. ja B.12. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning nõustamisteenused): Riikliku telekommunikatsioonivõrgu või mõne muu volitatud operaatori võrgu kasutamise nõue. Piiranguteta vahendus- ja teiste abifinantsteenuste puhul. CY: kehtib põhikirjaline nõue, mida kohaldatakse kedagi diskrimineerimata, et Küprose Vabariigis teenuseid osutavad pangad peavad olema juriidilised isikud. Juriidiliste isikute hulka kuuluvad Küproses registreeritud välisriigi pankade/ finantseerimisasutuste filiaalid. CY: isiku ja tema partnerite otsene või kaudne osalus või hääleõigus pangas ei või ületada 10 protsenti, välja arvatud keskpanga eelneval kirjalikul loal. CY: lisaks eelnevale on kolme börsil noteeritud kohaliku panga puhul otsene või kaudne osalus või kapitaliosaluse omandamine välismaalaste poolt piiratud 0,5 protsendini üksikisiku või organisatsiooni kohta ja 6,0 protsendini kollektiivselt. CY: Allsektorid B.1. kuni B.5. ja allsektor B.6.(b) (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid, kapitalirent, kõik makse- ja arveldustehingud, garantiid ja kohustused ning valuutatehingud): uute pankade suhtes kohaldatakse järgmisi nõudeid: a) Pangandustegevuseks on vaja keskpanga litsentsi. Keskpank võib litsentsi väljastamisel nõuda vastavust majandusvajaduste testile. b) Välisriigi pankade filiaalid peavad olema Küprosel registreeritud vastavalt äriühinguõigusele ja litsentseeritud vastavalt pangandusõigusele. Allsektor B.6.(e) (tehingud vabalt kaubeldavate väärtpaberitega): Üksnes Küprose Börsi liikmed (börsimaaklerid) võivad tegelda äriga, mis on seotud väärtpaberimaaklerlusega Küprosel. Maakleriäriühingud tohivad tööle võtta ainult inimesi, kellel on maaklerina töötamiseks ametlik tegevusluba. Pangad ja kindlustusseltsid ei või kõnealuse äriga tegelda. Maaklerfirmat saab Küprose Börsi liikmeks registreerida üksnes juhul, kui ta on asutatud ja registreeritud kooskõlas Küprose äriühinguõigusega. Allsektorid B.6. (a), (c), (d) ja (f) ning B.7. kuni B.12.: piiranguteta. CZ: keskpangavälised rahaemissiooniteenused, kauplemine tuletisväärtpaberite ja väärismetallikangidega, rahamaaklerlus, tuletisväärtpaberite arveldus- ja kliiringteenused ning nõustamisteenused, vahendamisteenused ja muud nimetatud tegevustega seotud finantsabiteenused: piiranguteta. CZ: ei ühelgi muul viisil kui: pangandusteenuseid võivad osutada ainult Tšehhi Vabariigis asutatud pangad või välispankade filiaalid, mille tegevusloa on väljastanud Tšehhi Riigipank Rahandusministeeriumi nõusolekul. Litsentsi andmisel on aluseks kriteeriumid, mida kohaldatakse kooskõlas teenuskaubanduse üldlepinguga. Hüpoteeklaenuteenuseid võivad osutada üksnes Tšehhi riigis asutatud pangad. Pankasid võib asutada üksnes aktsiaseltsidena. Olemasolevate pankade aktsiate ostmiseks on tarvis Tšehhi riigipanga luba. Väärtpaberitega võib avalikult kaubelda üksnes pärast vastava loa saamist ja väärtpaberi emissiooniprospekti tunnustamist. Luba ei anta, kui avalik kauplemine väärtpaberitega on vastuolus investorite huvidega, ei ole kooskõlas valitsuse rahanduspoliitikaga või kui see ei vasta finantsturu nõuetele.[3] Väärtpaberivahendajate, börsimaaklerite, väärtpaberibörsi või vabavahetusturu korraldajate, investeerimisühingute ja investeerimisfondide asutamine ja tegevuseks tuleb taotleda luba, mille andmine on seotud kvalifikatsiooni, isikliku stabiilsuse, juhtimisele esitatavate ja materiaalsete nõuetega. Iga liiki maksete arveldus- ja kliiringteenuseid kontrollib ja vaatab need läbi Tšehhi riigipank, et tagada nende ladus ja ökonoomne teostamine. DK: finantsasutused võivad tegeleda väärpaberikaubandusega Kopenhaageni börsil ainult Taanis asutatud tütarettevõtjate kaudu. FI: vähemalt pool asutajatest, juhatuse ja nõukogu liikmed ning delegaadid, tegevdirektor, prokurist ja krediidiasutuse nimel allkirjastama volitatud isik omavad alalist elukohta Euroopa Majanduspiirkonnas, kui rahandusministeerium ei anna vabastust. Vähemalt ühe audiitori alaline elukoht on Euroopa Majanduspiirkonnas. FI: tuletisinstrumentide börsil tegutseva maakleri (eraisiku) alaline elukoht on Euroopa Majanduspiirkonnas. Erand käesolevast nõudest on lubatud rahandusministri kehtestatud tingimustel. FI: riigiasutuste maksed (kulud) tehakse Soome postižiirosüsteemi vahendusel, mida haldab Postipankki Ltd. Rahandusminister võib erakorralisel põhjusel teha erandi käesolevast nõudest. FR: lisaks Prantsuse krediidiasutustele võivad Prantsuse frankides vääringustatud emissioone läbi viia ainult väljaspool Prantsusmaad asutatud pankade (Prantsuse seaduse kohased) Prantsuse tütarettevõtjad, kes on tegevusloa saanud väljaspool Prantsusmaad asutatud panga Prantsuse tütarettevõtjakandidaadi piisavate Pariisis paiknevate vahendite ja kohustuste põhjal. Neid tingimusi kohaldatakse juhtivate pankade suhtes, kelle kanda on arvestus tehingute üle. Väljaspool Prantsusmaad asutatud panka võib ilma piirangute ja asutamisnõueteta olla koos või solidaarselt eurodes ja frankides vääringustatud väärtpaberite emissiooni korraldaja. EL: finantseerimisasutused võivad Ateena börsil noteeritud väärtpaberitega kaubelda ainult Kreekas asutatud väärtpaberivahendajate vahendusel. EL: filiaalide asutamiseks ja tööks tuleb importida miinimumsumma ulatuses välisvaluutat, mis konverteeritakse drahmideks ja mida hoitakse Kreekas kuni välisriigi pank Kreekas tegutseb: kuni nelja filiaali jaoks võrdub see miinimum praegu poole minimaalse aktsiakapitali väärtusega, mis on nõutav äriühingu asutamiseks Kreekas; lisafiliaalide tööks peab see miinimumsumma võrduma Kreekas asutatava krediidiasutuse aktsiakapitali alammääraga. HU: otseste filiaalide moodustamine on kavas siduda pärast selle siduvaks tegemist teenuskaubanduse kokkuleppes seal sätestatud tingimustel. HU: ühe aktsionäri, välja arvatud krediidiasutuse, otsene või kaudne osalus või hääleõigus krediidiasutuses, kindlustusseltsis või investeerimisühingus ei või ületada 15%. HU: finantsasutuse juhatuses peaks olema vähemalt kaks liiget, kes on Ungari kodanikud ja riigi elanikud asjaomaste välisvaluutat käsitlevate määruste kohaselt ning kes on vähemalt ühe aasta elanud alaliselt Ungaris. HU: pikaajaline riigiosalus pangas Országos Takarékpénztár és Kereskedelmi Bank Rt püsib miinimumtasemel 25%+1 hääl. IE: kollektiivsete investeerimisskeemide puhul, mis toimivad avatud investeerimisfondidena ja muutuva suurusega kapitaliga äriühingutena (v.a ettevõtted, kes tegelevad kollektiivse investeerimisega vabalt kaubeldavatesse väärtpaberitesse, UCITS), peab usaldusisik/hoiulevõtja ja investeerimisfirma olema asutatud Iirimaal või mõnes teises ühenduse liikmesriigis. Investeerimisusaldusühingute puhul peab vähemalt üks täisosanik olema asutatud Iirimaal. IE: et saada Iirimaal börsi liikmeks, peab ettevõtte 1) olema Iirimaal tunnustatud, mis nõuab, et see oleks juriidilise isikuna registreeritud või usaldusühing ja selle peakontor /registrijärgne asukoht peab asuma Iirimaal, või 2) olema tunnustatud mõnes teises liikmesriigis kooskõlas EÜ investeerimisteenuste direktiiviga. IE: investeerimisteenuste osutamise või investeerimisalase nõustamise puhul on vajalik kas 1) Iirimaa tegevusluba, mille puhul on tavaliselt nõutav, et üksus oleks asutatud ühingu, seltsi või füüsilisest isikust ettevõtjana ja igal nimetatud juhul pea-/registrijärgse kontoriga Iirimaal (järelevalve teostaja võib anda filiaali tegevusloa ka kolmandate maade üksustele), või 2) mõne muu liikmesriigi tegevusluba vastavalt EÜ investeerimisteenuste direktiivile. IT: õigusakti 216/74 artikli 18 alusel väärtpaberite avalikke pakkumisi, välja arvatud aktsiad, osakud või võlakirjad (sealhulgas konverteeritavad võlakirjad), võivad teha ainult Itaalia piiratud vastutusega äriühingud, vastavat luba omavad välisriikide äriühingud, avalikud asutused või kohalikele ametiasutustele kuuluvad äriühingud, millesse paigutatud kapital on vähemalt 2 miljardit Itaalia liiri. IT: keskseid hoiustamis-, hooldus- ja haldusteenuseid võib riiklike võlakirjade puhul pakkuda ainult Itaalia Pank ning aktsiate, osakute, osalusväärtpaberite ja muude reguleeritud turul kaubeldavate võlakirjade puhul Monte Titoli SpA. IT: kollektiivsete investeerimisskeemide puhul, välja arvatud ühtlustatud avatud investeerimisfondid direktiivi 85/611/EMÜ alusel, peab usaldusisik/hoiulevõtja olema asutatud Itaalias või Itaalia filiaali kaudu mõnes teises Euroopa Ühenduse liikmesriigis. Ainult pangad, kindlustusseltsid ja väärtpaberite investeerimisäriühingud, millel on peakontor Euroopa Ühenduses, võivad tegutseda pensionifondide ressursihaldajana. Haldusäriühingud (fikseeritud summaga fondid ja kinnisvarafondid) peavad samuti olema asutatud Itaalias. IT: koduuksemüügi teenuse osutamisel peavad vahendajad kasutama Euroopa ühenduste territooriumi piires alaliselt elavaid volitatud finantsteenuste osutajaid. IT: väärtpaberite kliiring ja arveldamine võivad toimuda ainult ametliku kliiringusüsteemi kaudu. Itaalia Panga poolt kokkuleppel Consobiga tunnustatud äriühingule võib usaldada kliiringutegevuse kuni väärtpaberite lõpliku arveldamiseni. IT: välisriigi vahendajate esinduskontorid ei või teostada investeerimisteenuste pakkumisele suunatud tegevust. LV: Allsektor B0,7. (osalemine iga liiki väärtpaberite emissioonides): Läti Pank (keskpank) on valitsuse finantsesindaja riigi võlakirjade turul. Allsektor B.9. (varahaldus): pensionifondi haldamist pakub riigi monopol. LT: Allsektorid B.1. kuni B.12.: vähemalt üks juht peab olema Leedu kodanik. Allsektor B.3. (kapitalirent): kapitalirent võib olla reserveeritud spetsialiseerunud finantseerimisasutustele (näiteks pankadele ja kindlustusseltsidele). Puuduvad alates 1. jaanuarist 2001, välja arvatud horisontaaljaotises „Pangandus- ja muud finantsteenused” märgitu osas. Allsektor B.9. (varahaldus): asutamine üksnes avatud aktsiaseltsina (AB) ja kinnise äriühinguna (UAB), mis tuleks asutada suletud viisil (asutajad omandavad kõik algselt emiteeritud aktsiad). Varahalduseks on nõutav spetsialiseeritud fondivalitseja asutamine. Varade paigutajatena võivad tegutseda üksnes äriühingud, mille registrijärgne asukoht on Leedus. MT: Allsektorid B.1. ja B.2. (hoiuste vastuvõtmine ja kõik laenuliigid): välisomanduses olevad krediidiasutused ja teised finantsinstitutsioonid tohivad töötada kas filiaali või kohaliku tütarettevõtja vormis. Loa andmisel võib nõuda vastavust majandusvajaduste testile. Allsektorid B.3. kuni B.12.: piiranguteta. PL: allsektorid B.1., B.2., B.4. ja B.5. (välja arvatud riigikassa garantiid ja kohustused): Panga võib asutada ainult aktsiaseltsina või tegevusloa saanud filiaalina. Usaldatavusel põhinev lubade süsteem seoses igasuguste pankade asutamisega. mõne – vähemalt ühe – panga juhtivtöötaja kodakondsuse nõue. Allsektorid B.6.(e), B.7. (välja arvatud riigi võlakirjade emissioonides osalemine), B.9. (ainult portfelli haldamise teenused) ja B.12. (nõustamine ja muud finantsabiteenused üksnes seoses Poola puhul sätestatud tegevustega.): pärast tegevusloa saamist tohib asutada ainult aktsiaseltsi või välisriigi juriidilise üksuse kohaliku filiaali, mis pakub väärtpaberiteenuseid. Allsektor B.11.: nõue kasutada riiklikku telekommunikatsioonivõrku või muu volitatud operaatori võrku, selleks et nimetatud teenuseid pakkuda piiriüleselt ja/või tarbida neid välismaal. Kõik teised allsektorid: piiranguteta. PT: EÜ-väliste pankade asutamiseks peab rahandusminister iga juhtumi puhul eraldi välja andma loa. Ettevõte peab aitama kaasa riikliku pangandussüsteemi tõhustamisele või andma olulisi tulemusi Portugali majanduse internatsionaliseerimise osas. PT: riskikapitaliteenuseid ei või osutada riskikapitalifirmade filiaalid, mille peakontor asub EÜ-välises riigis. Lissaboni Börsil võivad maakleri-/vahendusteenuseid osutada Portugalis asutatud maakler- ja vahendusfirmad või mõnes teises EÜ riigis tunnustatud investeerimisühingud, millel on oma päritoluriigis luba kõnealuste teenuste osutamiseks. Oporto tuletisinstrumentide börsil ja OTC turul ei või maakler- ja vahendusteenuseid osutada EÜ-välised maakler-/vahendusfirmad. Pensionifondi haldamisteenust võivad osutada üksnes Portugalis asutatud äriühingud ja Portugalis asutatud kindlustusseltsid, kellel on luba tegelda elukindlustusega. RO: Väärtpaberi(maakler)ettevõtja peab olema Rumeenia juriidiline isik aktsiaseltsi õigusliku vormiga vastavalt Rumeenia õigusele ja ettevõtja ainus ärieesmärk peab olema väärtpaberite vahendamine. Väärtpaberite avalikuks pakkumiseks on vaja enne emissiooniprospekti avaldamist Rumeenia Väärtpaberikomisjoni luba. Varahaldusega tegelevad ettevõtjad peavad olema asutatud aktsiaseltsidena vastavalt Rumeenia õigusele, avatud investeerimisfondid peavad olema asutatud vastavalt Rumeenia tsiviilõigusele. Piiranguteta kapitalirendi puhul. Piiranguteta vabalt kaubeldavate instrumentidega ja finantsvaradega (välja arvatud võõrandatavate väärtpaberid) kauplemise puhul enese või kliendi nimel SK: kauplemine tuletisväärtpaberite ja väärismetallikangidega, rahamaaklerlus ning vahendamine: piiranguteta. SK: pangandusteenuseid võivad osutada üksnes siseriiklikud pangad või välisriigi pankade filiaalid, mis on tunnustatud Slovakkia riigipanga poolt kokkuleppel rahandusministeeriumiga. Loa andmisel kaalutakse selliseid kriteeriume, mis on eelkõige seotud kavandatud pangandustegevuse sihtkapitaliga (rahandusliku tugevusega), juhtkonna professionaalse kvalifikatsiooni, ühtsuse ja pädevusega. Pangad on Slovaki Vabariigis asutatud juriidilised üksused, mis on kas aktsiaseltsid või avalik-õiguslikud (riigi omandis olevad) finantsasutused. Olemasolevate kommertspankade aktsiakapitali kuuluvate aktsiate ostmiseks kindlaksmääratud limiidi piires on tarvis Slovakkia riigipanga luba. Investeerimisteenuseid võivad Slovaki Vabariigis osutada pangad, investeerimisfirmad, investeerimisfondid ja väärtpaberidiilerid, millel on seadusjärgse omakapitaliga aktsiaseltsi juriidiline vorm. Seaduse kohaselt peab välisriigi investeerimisühing või investeerimisfond taotlema rahandusministeeriumilt luba oma väärtpaberite või investeerimissertifikaatide müümiseks Slovaki Vabariigi territooriumil. Võlakirjade riigisiseseks või välismaal emiteerimiseks on nõutav rahandusministeeriumi luba. Väärtpabereid võib emiteerida ja nendega kaubelda üksnes pärast rahandusministeeriumilt avaliku kauplemisloa saamist vastavalt väärtpaberiseadusele. Väärtpaberidiileri, aktsiamaakleri ja vabavahetusturu korraldaja äritegevuseks on nõutav Rahandusministeeriumi tegevusluba. Iga liiki maksete arveldus- ja kliiringteenuseid reguleerib Slovakkia riigipank. Väärtpaberite füüsilise omanduse vahetamisega seotud arveldus- ja kliiringteenused registreeritakse väärtpaberikeskuses (väärtpaberite arvelduskojas). Väärtpaberikeskus võib sooritada üksnes väärtpaberiomanike kapitalikontode ülekandeid. Sularahaosa kliiring ja arveldamine käib Panganduse Kliiringu ja Arveldamise Maja kaudu (kus Slovakkia Riigipank on suurimaid osanikke), kui tegemist on Bratislava börsi aktsiaseltsiga, või Jumbo arve kaudu, kui tegemist on RM-System Slovakkiaga. SI: osalemine riigi võlakirjade emiteerimises, pensionifondide haldamises ning seonduvates nõustamis- ja muudes finantsabiteenustes: piiranguteta. Allsektorid B.11. ja B.12. (finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning nõustamis- ja muud finantsabiteenused, välja arvatud riigi võlakirjade emiteerimise ja pensionifondide haldamisega seotud teenused): puudub. Kõik teised allsektorid: iga liiki pankade asutamiseks on vaja Sloveenia Panga luba. Välismaalased võivad saada pankade osanikeks või omandada pankade täiendavaid aktsiaid üksnes Sloveenia Panga loal. (Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue pangandusseaduse vastuvõtmist.) Sloveenia Panga tegevusloaga võib pankadel, välispankade tütarettevõtjatel ja filiaalidel lubada pakkuda kõiki või osa pangandusteenustest, olenevalt nende kapitalist. Otsuse tegemisel litsentsi väljastamise kohta täielikult või enamuses välisriigi investoritele kuuluvale pangale või loa andmise kohta täiendavate aktsiate omandamiseks pankades võtab Sloveenia Pank arvesse järgmisi suuniseid[4]:: erinevatest riikidest pärit investorite olemasolu; pangandusjärelevalve eest vastutava välisriigi asutuse arvamus. (Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue pangandusseaduse vastuvõtmist.) Piiranguteta välisosaluse puhul erastatavates pankades. Välisriigi pankade filiaalid peavad olema asutatud Sloveenia Vabariigis ja olema juriidilised isikud. (Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue pangandusseaduse vastuvõtmist.) Piiritlemata seoses iga liiki hüpoteegipankade, hoiu- ja laenuühistutega. Piiritlemata seoses erapensionifondide asutamisega (vabatahtlikud pensionifondid). Fondivalitsejad on äriühingud, mis on asutatud üksnes investeerimisfondide haldamiseks. Välisriikide isikud võivad fondivalitsejates omandada otseselt või kaudselt kuni 20 protsenti aktsiatest või hääletamisõigustest; suurema protsendi jaoks on vaja väärtpaberituru agentuuri luba. Volitatud (erastamise) investeerimisühing on investeerimisühing, mis on asutatud üksnes omandisertifikaatide (maksedokumentide) kogumiseks ja omandiõiguse üleandmist reguleerivate eeskirjade kohaselt emiteeritud aktsiate ostmiseks. Volitatud fondivalitseja on asutatud üksnes volitatud investeerimisühingute haldamiseks. Välisriikide isikud võivad volitatud (erastamis-) investeerimisettevõtjates omandada otseselt või kaudselt kuni 10 protsenti aktsiatest või hääletamisõigustest; suurema protsendi jaoks on vaja väärtpaberituru agentuuri luba majandussuhete ja -arengu ministeeriumi nõusolekul. Välisriikides emiteeritud väärtpaberitesse võivad investeerimisfondid investeerida kuni 10 protsendi ulatuses oma koguinvesteeringutest. Kõnealused väärtpaberid viiakse väärtpaberibörsidele, mis on väärtpaberituru ameti poolt varem kindlaks määratud. Välismaalased võivad saada börsimaaklerfirmade osanikeks või partneriteks kuni 24 % ulatuses maaklerfirma kapitalist, olles selleks eelnevalt saanud väärtpaberituru ameti loa. (Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue väärtpaberituru seaduse vastuvõtmist.) Välisriigi emitendi väärtpabereid, mis ei ole Sloveenia Vabariigi territooriumil varem pakkumisel olnud, võib pakkuda üksnes maaklerfirma või pank, kellel on luba nimetatud tehingute sooritamiseks. Enne pakkumise tegemist peab maaklerfirma või pank saama väärtpaberituru agentuuri loa. Taotlusele saada luba välisriigis emiteeritud väärtpaberite pakkumiseks Sloveenia Vabariigis tuleb lisada esialgne tutvustus ning dokumentatsioon tõendamaks, et välisriigis emiteeritud väärtpaberite tagaja on pank või börsimaaklerifirma, v.a välisriigis emiteeritud osade puhul. SE: ettevõtjad, kes ei ole asutatud Rootsis, võivad asutada ärilise kohaloleku ainult filiaali kaudu, pankade puhul ka esinduskontori kaudu. SE: laenuühistu asutaja peab olema Euroopa Majanduspiirkonnas elav füüsiline isik või välispank. Hoiupanga asutaja on Euroopa Majanduspiirkonnas alaliselt elav füüsiline isik. UK: vahemaaklerid, kes on üheks riigi võlakirjadega tegelevaks finantseerimisasutuste kategooriaks, peavad olema asutatud Euroopa Majanduspiirkonnas ja olema eraldi kapitaliseeritud. | 4) Füüsiliste isikute kohalolek | CY: Allsektor B.6.(e) (tehingud vabalt kaubeldavate väärtpaberitega): isikud, olenemata sellest, kas nad tegutsevad eraldiseisvate maakleritena või töötavad maakleritena maaklerifirmade alluvuses, peavad vastama tegevusloa saamiseks vajalikele kriteeriumitele. Allsektorid B.1. kuni B.12., välja arvatud B.6.(e): piiranguteta. CZ: keskpangavälised rahaemissiooniteenused, kauplemine tuletisväärtpaberite ja väärismetallikangidega, rahamaaklerlus, tuletisväärtpaberite arveldus- ja kliiringteenused ning nõustamisteenused, vahendamisteenused ja muud nimetatud tegevustega seotud finantsabiteenused: piiranguteta. Kõik teised allsektorid: piiranguteta, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas. MT: allsektorid B.1., B.2. ja B.11. (hoiuste vastuvõtmine, kõik laenuliigid ning finantsteabe vahendamine ja edasiandmine): piiranguteta, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas. Allsektorid B.3. kuni B.10. ja B.12.: piiranguteta. PL: allsektorid B.1., B.2., B.4. ja B.5. (välja arvatud riigikassa garantiid ja kohustused): piiritlemata, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas ning vastavalt järgmisele piirangule: mõne – vähemalt ühe – panga juhtivtöötaja kodakondsuse nõue. Allsektorid B.6.(e), B.7. (välja arvatud riigi võlakirjade emissioonides osalemine), B.9. (ainult portfelli haldamise teenused), B.11. ja B.12. (nõustamine ja muud finantsabiteenused üksnes seoses Poola puhul sätestatud tegevustega.): piiranguteta, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas. Kõik teised allsektorid: piiranguteta. SK: kauplemine tuletisväärtpaberite ja väärismetallikangidega, rahamaaklerlus ning vahendamine: piiranguteta. Kõik teised allsektorid: piiranguteta, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas. SI: osalemine riigi võlakirjade emiteerimises, pensionifondide haldamises ning seonduvates nõustamis- ja muudes finantsabiteenustes: piiranguteta. Kõik teised allsektorid: piiranguteta, välja arvatud horisontaallõikes märgitu osas. AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK: piiranguteta, välja arvatud vastavates horisontaallõigetes märgitud juhtudel ja arvestades järgmisi eripiiranguid: BG: piiranguteta riigikassa tagatiste puhul. Piiranguteta vabalt kaubeldavate instrumentidega ja finantsvaradega (välja arvatud võõrandatavate väärtpaberid) kauplemise puhul enese või kliendi nimel Piiranguteta osalemise puhul riigi võlakirjade emiteerimises. Piiranguteta rahamaaklerluse puhul. Piiranguteta pensionifondide haldamise puhul. Piiranguteta finantsvarade arveldus- ja kliiringteenuste puhul. Piiranguteta vahendus- ja teiste abifinantsteenuste puhul. FR: Sociétés d'investissement à capital fixe: juhatuse presidendi, peadirektorite ja vähemalt kahe kolmandiku haldava personali ning kui väärtpaberivahendajal on järelevalvenõukogu või -kogu, sellise nõukogu või kogu liikmete või peadirektori ning vähemalt kahe kolmandiku järelevalvenõukogu liikmete puhul kehtib kodakondsuse nõue. EL: krediidiasutused peaksid nimetama vähemalt kaks isikut, kes vastutavad asutuse tegevuse eest. Nende isikute puhul kehtib elukohanõue. IT: Promotori di servizi finanziari (finantsagentide) alalise elukoha nõue Euroopa ühenduste liikmesriigi territooriumi piires. LV: filiaali ja tütarettevõtja juhataja on Läti maksumaksja (resident). RO: Piiranguteta kapitalirendi puhul. Piiranguteta vabalt kaubeldavate instrumentidega ja finantsvaradega (välja arvatud võõrandatavate väärtpaberid) kauplemise puhul enese või kliendi nimel | - II LISA FINANTSTEENUSTE EEST VASTUTAVAD AMETIASUTUSED A osa – ühendusele ja selle liikmesriikidele: Euroopa Komisjon | Kaubanduse peadirektoraat Siseturu peadirektoraat | B-1049 Bruxelles | Austria | Rahandusministeerium | Majanduspoliitika ja finantsturgude direktoraat Himmelpfortgasse 4-8 Postfach 2 A-1015 Wien | Belgia | Majandusministeerium Rahandusministeerium | Rue de Bréderode 7 B-1000 Bruxelles Rue de la Loi 12 B-1000 Bruxelles | Bulgaaria | Majandus- ja energeetikaministeerium Rahandusministeerium Bulgaaria Riigipank Finantsjärelevalve komisjon | Slavyanska str. 8 Sofia 1052 G.S.Rakovski str.102 Sofia 1000 Al.Batenberg sq.1 Sofia 1000 33, Shar Planina Street Sofia 1303 | Küpros | Rahandusministeerium | CY-1439 Nicosia | Tšehhi Vabariik | Rahandusministeerium | Letenská 15 CZ-118 10 Prague | Taani | Majandusministeerium | Ved Stranden 8 DK-1061 Copenhagen K | Eesti | Rahandusministeerium | Suur-Ameerika 1 EE-15006 Tallinn | Soome | Rahandusministeerium | PO Box 28 FIN-00023 Helsinki | Prantsusmaa | Majandus-, rahandus- ja tööstusministeerium | Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie 139, rue de Bercy F-75572 Paris | Saksamaa | Rahandusministeerium | Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht Graurheindorfer Str. 108 D-53117 Bonn | Kreeka | Kreeka Pank | Panepistimiou tn 21 GR-10563 Athens | Ungari | Rahandusministeerium | Pénzügyminisztérium Postafiók 481 HU-1369 Budapest | Iirimaa | Iirimaa finantsteenuste regulatiivasutus | PO Box 9138 College Green IRL-Dublin 2 | Itaalia | Riigivaraministeerium | Ministero del Tesoro Via XX Settembre 97 I-00187 Roma | Läti | Finants- ja kapitaliturgude komisjon | Kungu Street 1 LV-1050 Riga | Leedu | Rahandusministeerium | Vaizganto 8a/2, LT-01512 Vilnius | Luksemburg | Rahandusministeerium | Ministère des Finances 3, rue de la Congrégation L-2931 Luxembourg | Malta | Finantsteenuste amet | Notabile Road MT-Attard | Madalmaad | Rahandusministeerium | Finantsturgude poliitika direktoraat Postbus 20201 NL-2500 EE Den Haag Tel: | Poola | Rahandusministeerium | 12 Świętokrzyska Street PL-00-916 Warsaw | Portugal | Rahandusministeerium | Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Av. Infante D. Henrique, 1C-1º P-1100-278 Lisboa | Rumeenia | Rumeenia Riigipank Rumeenia Väärtpaberikomisjon Kindlustusjärelevalve komisjon Erapensionisüsteemi järelevalvekomisjon | 25 Lipscani Str, sector 3 Bucharest, code 030031 (2 Foisorului Street, Bucharest, sector 3 18th, Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1, Bucharest Code 011954 74 Splaiul Unirii, sector 4, Bucharest, code 030128 | Slovaki Vabariik | Rahandusministeerium | Stefanovicova 5 SK-817 82 Bratislava | Sloveenia | Majandusministeerium | Kotnikova 5 SI-1000 Ljubljana | Hispaania | Tema Majesteedi Riigikassa | Directora General del Tesoro y Politica Financiera Paseo del Prado 6-6a Planta E-28071 Madrid | Rootsi | Finantsjärelevalve ametiasutus Rootsi Keskpank Rootsi tarbijakaitseamet | Box 6750 S-113 85 Stockholm Malmskillnadsgatan 7 S-103 37 Stockholm Rosenlundsgatan 9 S-118 87 Stockholm | Ühendkuningriik | Tema Majesteedi Riigikassa | 1 Horse Guards Road UK-London SW1A 2HQ | B osa – Mehhikos, Secretaria de Hacienda y Credito Publico: Mehhiko | Unidad de Banca, Valores y Ahorro | Palacio Nacional, edificio 12, 4 piso Col. Centro, Deleg. Cuauhtemoc , C.P. 06000 México, D.F. | Unidad de Seguros, Pensiones y Seguridad Social | Palacio Nacional, Oficina 4068 Plaza de la Constitucion, Delegacion Cuauhthemoc, C.P.06000 México, D.F. | FINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA, MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGA 1. ETTEPANEKU NIMETUS: Ettepanek NÕUKOGU OTSUSEKS, mis käsitleb ühenduse seisukohta ELi−Mehhiko ühisnõukogus seoses ühisnõukogu otsuse 2/2001 muudatustega 2. EELARVEREAD: Peatükk ja artikkel: Ei kohaldata. Asjaomaseks aastaks eelarves ettenähtud summa: Ei kohaldata. 3. FINANTSMÕJU x Ettepanekul ei ole finantsmõju ( Ettepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on järgmine mõju tuludele: miljonites eurodes (üks koht pärast koma) Eelarverida | Tulud[5] | 12kuuline periood, alates pp/kk/aaaa | [aasta n] | Artikkel … | Mõju omavahenditele | Artikkel … | Mõju omavahenditele | Olukord pärast meetme rakendamist | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] | Artikkel … | Artikkel … | 4. PETTUSEVASTASED MEETMED Ei kohaldata. 5. MUUD MÄRKUSED Ei kohaldata. [1] ELT C …, …, lk … [2] EÜT L 276, 28.10.2000, lk 45. [3] CZ: praegu on parlamendi menetluses finantsturu nõuete kriteeriumi kaotamist reguleeriv õigusakt. [4] Lisaks kapitali määrale võtab Sloveenia Pank piiramatu või piiratud panganduslitsentsi väljastamisel arvesse järgmisi suuniseid (nii siseriiklike kui välisriikide taotlejate puhul)- riiklikud ja majanduslikud eelistused teatavate panganduse tegevusvaldkondade osas;- Sloveenia Vabariigi olemasolev pankade võrk;- panga tegelik tegevus võrreldes olemasoleva litsentsiga sätestatud tegevusega.(Märkus: käesolev säte kaotatakse pärast uue pangandusseaduse vastuvõtmist.) [5] Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab märgitud olema netosumma, st brutosumma pärast 25% sissenõudmiskulude mahaarvamist.