This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0102
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a Decision of the European Parliament and the Council establishing for the period 2007-2013 the specific programme "Fight against violence (Daphne III)" as part of the General programme "Fundamental Rights and Justice"
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teise lõigu alusel nõukogu ühise seisukoha kohta, mis käsitleb nõukogus vastu võetud ühist seisukohta, et võtta vastu Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Põhiõigused ja õigusasjad“ raames eriprogramm „Vägivallavastane võitlus (Daphne III)“
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teise lõigu alusel nõukogu ühise seisukoha kohta, mis käsitleb nõukogus vastu võetud ühist seisukohta, et võtta vastu Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Põhiõigused ja õigusasjad“ raames eriprogramm „Vägivallavastane võitlus (Daphne III)“
/* KOM/2007/0102 lõplik - COD 2005/0037A */
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teise lõigu alusel nõukogu ühise seisukoha kohta, mis käsitleb nõukogus vastu võetud ühist seisukohta, et võtta vastu Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Põhiõigused ja õigusasjad“ raames eriprogramm „Vägivallavastane võitlus (Daphne III)“ /* KOM/2007/0102 lõplik - COD 2005/0037A */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 12.3.2007 KOM(2007) 102 lõplik 2005/0037A (COD) KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teise lõigu alusel nõukogu ühise seisukoha kohta, mis käsitleb nõukogus vastu võetud ühist seisukohta, et võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Põhiõigused ja õigusasjad“ raames eriprogramm „Vägivallavastane võitlus (Daphne III)“ 2005/0037A (COD) KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teise lõigu alusel nõukogu ühise seisukoha kohta, mis käsitleb nõukogus vastu võetud ühist seisukohta, et võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Põhiõigused ja õigusasjad“ raames eriprogramm „Vägivallavastane võitlus (Daphne III)“ 1. TAUST Ettepaneku edastamine Euroopa Parlamendile ja nõukogule (dokument KOM(2006)[230] (lõplik) – [2005]/[037A](COD): | 24. mai 2006 (muudetud ettepanek pärast programmide „Vägivallavastane võitlus (Daphne III)“ ning „Uimastiennetus ja teavitustegevus“ eraldamist). | Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamuse vastuvõtmine: | 19. jaanuar 2006 | Euroopa Parlamendi seisukoht, esimene lugemine: | 5. september 2006 | Ühise seisukoha vastuvõtmine: | 5. märts 2007 | 2. KOMISJONI ETTEPANEKU EESMÄRK DAPHNE III on rahastamiskava, millele on ajavahemikuks 2007–2013 eraldatud 116,85 miljonit eurot, ning mille eesmärk on: ennetada mistahes avalikku või eraelulist vägivalda laste, noorte ja naiste vastu ning võidelda selle vastu, võttes ennetavaid meetmeid ning toetades ohvreid ja riskirühmi; edendada riikidevahelist tegevust, et luua mitut valdkonda hõlmavad võrgustikud, laiendada teadmistebaasi, tõsta ühiskonna teadlikkust vägivallast, õppida tundma vägivallaga seotud nähtusi, uurida vägivalla algpõhjuseid ja tegelda nendega kõigil ühiskonnatasanditel. 3. MÄRKUSED ÜHISE SEISUKOHA KOHTA Nõukogu ühine seisukoht hõlmab komisjoni esialgse ettepaneku tähtsamaid põhimõtteid ning selles on arvesse võetud Euroopa Parlamendis esimesel lugemisel vastu võetud olulisi muudatusi. Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahelised arutelud võimaldasid jõuda kompromissile, millest lähtuti nõukogu ühise seisukoha sõnastamisel. Ühise seisukoha ja komisjoni esialgse ettepaneku vahel on sisulised erinevused. Programmid „Daphne III“ ning „Uimastiennetus ja teavitustegevus“ on teineteisest eraldatud.(Sellekohase ettepaneku tegi komisjon oma 24. mai 2006. aasta muudetud ettepanekus. Suurema selguse saavutamiseks muudeti programmide üld- ja erieesmärke käsitlevate artiklite 2 ja 3 sõnastust.) Artikkel 4 punkt b: projekti saab rahastada, kui see hõlmab vähemalt kahte liikmesriiki (komisjoni esialgses ettepanekus oli kolm liikmesriiki). Artikkel 4 punkt d: jäeti välja selgesõnaline viide tegevustoetuse andmisele Kadunud ja Seksuaalselt Ekspluateeritud Laste Euroopa Föderatsioonile. Artikkel 10: komiteemenetluse osas soovitati kompromissettepanekus luua kaks komiteed (aasta töökava võtab vastu korralduskomitee, muude küsimustega tegeleb nõuandekomitee), samas kui komisjoni esialgses ettepanekus nähti ette moodustada ainult nõuandekomitee. Euroopa Parlamendi ja nõukogu avalduses kutsutakse komisjoni üles arutama võimalust korraldada noorukite ja naiste vägivaldse kohtlemise vastu võitlemise Euroopa aasta. Lisaks võeti arvesse ka parlamendi muudatusettepanekuid, mis tehti dokumendi sõnastuse muutmiseks. 4. KOKKUVÕTE Komisjon nõustub ühise seisukohaga, milles säilitatakse tema esialgse ettepaneku ja 24. mail 2006 esitatud muudetud ettepaneku olulised punktid ning Euroopa Parlamendi poolt vastu võetud peamised muudatusettepanekud.