This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0811
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251 (2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council laying down rules on nominal quantities for pre-packed products, repealing Council Directives 75/106/EEC and 80/232/EEC, and amending Council Directive 76/211/EEC
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, esitatud vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teisele lõigule, milles käsitletakse ühist seisukohta Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiivi (millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakenditesse pakendatud toodete nimikoguste kohta, tunnistatakse kehtetuks Nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning muudetakse Nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ) ettepaneku vastuvõtmise kohta
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, esitatud vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teisele lõigule, milles käsitletakse ühist seisukohta Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiivi (millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakenditesse pakendatud toodete nimikoguste kohta, tunnistatakse kehtetuks Nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning muudetakse Nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ) ettepaneku vastuvõtmise kohta
/* KOM/2006/0811 lõplik - COD 2004/0248 */
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, esitatud vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teisele lõigule, milles käsitletakse ühist seisukohta Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiivi (millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakenditesse pakendatud toodete nimikoguste kohta, tunnistatakse kehtetuks Nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning muudetakse Nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ) ettepaneku vastuvõtmise kohta /* KOM/2006/0811 lõplik - COD 2004/0248 */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 12.12.2006 KOM(2006) 811 lõplik 2004/0248 (COD) KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, esitatud vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teisele lõigule, milles käsitletakse ühist seisukohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakenditesse pakendatud toodete nimikoguste kohta, tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning muudetakse nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ) ettepaneku vastuvõtmise kohta 2004/0248 (COD) KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, esitatud vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 teisele lõigule, milles käsitletakse ühist seisukohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakenditesse pakendatud toodete nimikoguste kohta, tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning muudetakse nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ) ettepaneku vastuvõtmise kohta 1. TAUST Ettepaneku edastamine Euroopa Parlamendile ja nõukogule (dokument KOM(2004) 708 (lõplik) – 2004/0248 (COD)): | 25. oktoober 2004 | Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus: | 6. aprill 2005 | Euroopa Parlamendi arvamus esimesel lugemisel: | 2. veebruar 2006 | Muudetud ettepaneku edastamine: | 18. aprill 2006 | Poliitiline kokkulepe (konkurentsinõukogu): | 25. september 2006 | Ühise seisukoha ühehäälne vastuvõtmine: | 4. detsember 2006 | 2. KOMISJONI ETTEPANEKU EESMÄRK Ettepanekuga tühistatakse 70. aastatest pärit õigusaktid, millega määrati kindlaks nimikogused, milles tooteid on lubatud müüa. Ettepanek jätab alles eeskirja veini ja alkohoolsete jookide kohta, mille suhtes on kohustuslikud nimikogused juba kindlaks määratud. Ettepanekuga lihtsustakse nimikoguseid käsitlevaid eeskirju kahe direktiivi ühendamise teel. Samuti pannakse ühte direktiivi kokku kinnispakenditesse pakendatud toodete metroloogilist kontrolli käsitlevad õigusaktid, mis praegu on jagatud kahe direktiivi vahel. Sellest tulenevalt tunnistatakse kehtetuks direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning laiendatakse direktiivi 76/211/EMÜ kohaldamisala kõigi kinnispakenditesse pakendatud toodete suhtes. 3. MÄRKUSED ÜHISE SEISUKOHA KOHTA 3.1 Üldised märkused ühise seisukoha kohta Käesolev ettepanek on olnud proovikivi komisjoni strateegia „Parem õiguslik reguleerimine majanduskasvu edendamiseks ja töökohtade loomiseks Euroopa Liidus“ rakendamisel ning õiguskeskkonna lihtsustamisel. Nõukogu toetab komisjoni muudetud ettepanekut tingimusel, et teatud majandussektorites lubatakse liikmesriikidel säilitada üleminekuperioodi jooksul praegu riigis kehtivad kogused siseturu jaoks toodetud toodangu suhtes. 3.2 Euroopa Parlamendi muudatused, mis on täielikult, osaliselt või põhimõtteliselt muudetud ettepanekusse ning ühisesse seisukohta üle võetud Kõik Euroopa Parlamendi tehtud muudatused, mille komisjon oma muudetud ettepanekuga heaks kiitis, on üle võetud ühisesse seisukohta. Komisjon kiitis täielikult heaks muudatused nr 1, 2, 8, 10, 11, 13, 14 ja 16 ning kiitis põhimõtteliselt heaks ja sõnastas ümber muudatused 3, 6, 7, 12 ja 20. 3.3 Euroopa Parlamendi muudatused, mida ei ole muudetud ettepanekusse ega ühisesse seisukohta üle võetud Euroopa Parlamendi tehtud muudatusi, mida komisjon oma muudetud ettepanekuga heaks ei kiitnud, ei ole üle võetud ühisseisukohta. Need muudatused, mida komisjon heaks ei kiitnud, on nr 4, 5, 9, 15, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ja 33, sest nendega oleks kohustuslikud nimikogused laienenud majandussektoritele, kus praegu selliseid nimikoguseid ei ole kehtestatud. 3.4 Esialgse ettepaneku muudatused, mille komisjon esitas muudetud ettepanekus ja mis on ühisesse seisukohta üle võetud Ühisesse seisukohta on üle võetud ka muudatused, mida komisjon tegi oma esialgses ettepanekus. Need muudatused käsitlevad kohustuslike nimikoguste tühistamist lahustuva kohvi ja valge suhkru puhul, sest paljudes liikmesriikides on praegu lubatud kõnealuste sektorite toodete puhul kõikvõimalikud kogused, ilma et see kokkuvõttes turgu negatiivselt mõjutaks. 3.5 Muud nõukogu ühises seisukohas tehtud muudatused, mis erinevad muudetud ettepanekust Ühises seisukohas on lisatud muudetud ettepanekusse järgmised punktid, mille eesmärk on kaotada järkjärgult teatavates sektorites kehtivad riiklikud nimikogused. Lisatud artikkel 2.2: „Arvestades asutamislepingus sätestatud põhimõtteid, eelkõige kaupade vaba liikumise põhimõtet, võivad need liikmesriigid, kes praegu kasutavad kohustuslikke nimikoguseid piima, või, kuivatatud pastatoodete ja kohvi puhul, jätkata seda kuni [kuupäev: 60 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumist]. Liikmesriigid, kes praegu kasutavad kohustuslikke nimikoguseid valge suhkru puhul, võivad jätkata seda kuni [kuupäev: 72 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumist].“. Lisatud artikkel 9.2: „Artikli 2 lõikes 2 nimetatud liikmesriigid peavad teatama komisjonile enne [kuupäev: 18 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumist] majandussektorid, mille suhtes kõnealuses lõikes nimetatud erandit kohaldatakse, selle erandi kohaldamise aja, kohaldatavate kohustuslike nimikoguste valiku ja asjaomased suurusvahemikud.“. Lisatud artikkel 9.3: „Komisjon kontrollib artikli 2 lõike 2 kohaldamist oma äranägemise järgi ja asjaomaste liikmesriikide aruannete põhjal.“. 4. JÄRELDUS Komisjon toetab ühist seisukohta ja esitab selle kohta punktis 5 nimetatud ühised avaldused. 5. K OMISJONI DEKLARATSIOONID Komisjon ja nõukogu tegid kaks ühist avaldust (lisatud), mida kohaldatakse tingimusel, et liikmesriigid kõrvaldavad järkjärgult praegu riiklikul tasandil kehtivad kogused ja et liikmeriikidega lepitakse kokku, et uusi riiklikke koguseid ei kehtestata. LISA Komisjoni ja nõukogu esimene ühisavaldus „Vastavalt asutamislepingule ja Euroopa Kohtu kohtupraktikale, ei tohi need liikmesriigid, kes kohaldavad nimikoguste järkjärgulist kõrvaldamist, keelata või piirata teistes liikmesriikides ametlikult lubatud toodete turulepääsu pakendi nimikoguse suurusest lähtuvalt.“ Komisjoni ja nõukogu teine ühisavaldus „Liikmesriigid, kes praegu ei kohalda riiklikke nimikoguseid majandussektorites, mille suhtes kohaldatakse järkjärgulist nimikoguste kõrvaldamist, ei kehtesta kinnispakendite nimikoguste suhtes uusi eeskirju.“