This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0375
Commission Decision (EU) 2023/375 of 16 February 2023 on relief from import duties and VAT exemption granted for goods imported to Lithuania in 2021 and 2022 to deal with the migration crisis (notified under document C(2023) 1032) (Only the Lithuanian text is authentic)
Komisjoni otsus (EL) 2023/375, 16. veebruar 2023, milles käsitletakse imporditollimaksu- ja käibemaksuvabastust, mida kohaldatakse 2021. ja 2022. aastal rändekriisiga toimetulekuks Leedusse imporditud kaupade suhtes (teatavaks tehtud numbri C(2023) 1032 all) (Ainult leedukeelne tekst on autentne)
Komisjoni otsus (EL) 2023/375, 16. veebruar 2023, milles käsitletakse imporditollimaksu- ja käibemaksuvabastust, mida kohaldatakse 2021. ja 2022. aastal rändekriisiga toimetulekuks Leedusse imporditud kaupade suhtes (teatavaks tehtud numbri C(2023) 1032 all) (Ainult leedukeelne tekst on autentne)
C/2023/1032
ELT L 51, 20.2.2023, p. 83–86
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.2.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 51/83 |
KOMISJONI OTSUS (EL) 2023/375,
16. veebruar 2023,
milles käsitletakse imporditollimaksu- ja käibemaksuvabastust, mida kohaldatakse 2021. ja 2022. aastal rändekriisiga toimetulekuks Leedusse imporditud kaupade suhtes
(teatavaks tehtud numbri C(2023) 1032 all)
(Ainult leedukeelne tekst on autentne)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. oktoobri 2009. aasta direktiivi 2009/132/EÜ direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 punktide b ja c rakendusala määratluse kohta seoses teatavate kaupade käibemaksuvabastusega nende lõplikul importimisel, (1) eriti selle artikli 53 esimest lõiku,
võttes arvesse nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem, (2) eriti selle artikli 76 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
2021. aasta juunis hakkas Leedu ja Valgevene vahelist piiri ebaseaduslikult ületavate kolmandate riikide kodanike ja kodakondsuseta isikute arv suurenema. Selle põhjuseks oli asjaolu, et Valgevene režiim rikkus rändajate ärakasutamise kaudu rahvusvahelist õigust, põhiõigusi ja inimõigusi, millel oli tohutu mõju Leedule kui naaberriigile, tekitades tugevat survet ja erakordseid probleeme piirikaitsega ning kolmandate riikide kodanike ja kodakondsuseta isikute vastuvõtmise ja majutamisega. 2021. aasta augusti alguseks oli registreeritud üle 55 korra rohkem isikuid, kes olid Valgevenest Leedu piiri ebaseaduslikult ületanud, kui kogu 2020. aasta jooksul. Leedu ja Valgevene vahelist piiri ebaseaduslikult ületavate kolmandate riikide kodanike ja kodakondsuseta isikute arvu suurenemine sundis Leedut kuulutama 2. juulil 2021 välja üleriigilise eriolukorra. |
(2) |
15. juulil 2021 taotles Leedu hädaolukorra (3) lahendamiseks abi kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse nr 1313/2013/EL artikli 15 lõikega 1. Leedu abitaotlusele vastas 19 liikmesriiki ja üks liidu elanikkonnakaitse mehhanismis osalev kolmas riik. Pakutav abi hõlmas küttesüsteemide ja kliimaseadmete, välivoodite, elektrigeneraatorite, konteinermajade (elu- ja sanitaarruumide), telkide ja sobivate põrandate, valgustuskomplektide, laudade, toolide, tekkide, patjade, magamiskottide, madratsite, kappide, laotelkide, toiduratsioonide ja muu mitterahalise abi pakkumist. |
(3) |
13. oktoobril 2021 esitas Leedu taotluse, mida muudeti 15. aprillil 2022 ja 6. juunil 2022, et vabastada Leedu ja Valgevene vahelise piiri ebaseaduslikult ületanud kolmandate riikide kodanikele ja kodakondsuseta isikutele ning rahvusvahelise kaitse taotlejatele tasuta jagamiseks või kättesaadavaks tegemiseks Leedusse imporditud kaubad imporditollimaksust ja käibemaksust. |
(4) |
Kuni komisjoni otsusest teatamiseni andis Leedu loa peatada kaupadelt tasumisele kuuluvad imporditollimaksud, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 76 teises lõigus, ja kaupadelt tasumisele kuuluv käibemaks, nagu on osutatud direktiivi 2009/132/EÜ artikli 53 teises lõigus. |
(5) |
Leedu kinnitas, et Leedu ja Valgevene vahelist piiri ebaseaduslikult ületanud kolmandate riikide kodanikele ja kodakondsuseta isikutele ning rahvusvahelise kaitse taotlejatele tasuta jagatavaid või kättesaadavaks tehtavaid kaupu imporditi esimest korda 12. augustil 2021. |
(6) |
Leedu teatas komisjonile, et Leedu riiklik piirivalveteenistus importis kaupa vabasse ringlusse lubamiseks ning et Leedu ja Valgevene vahelist piiri ebaseaduslikult ületanud kolmandate riikide kodanikele ja kodakondsuseta isikutele ning rahvusvahelise kaitse taotlejatele kaupade tasuta jagamise ja kättesaadavaks tegemisega tegelesid määratud riiklikud organisatsioonid. |
(7) |
Humanitaarkriis, mis nõuab teistelt liikmesriikidelt ja kolmandatelt riikidelt kiireloomulist abi, et kaitsta suurt hulka kolmandate riikide kodanikke ja kodakondsuseta isikuid, kes on loata ületanud Leedu ja Valgevene vahelise piiri, ning rahvusvahelise kaitse taotlejaid, eriti sügisel ja talvel, ning äärmiselt rasked probleemid, mida see Leedule põhjustab, kujutavad endast katastroofi määruse (EÜ) nr 1186/2009 XVII peatüki C jao ja direktiivi 2009/132/EÜ VIII jaotise 4. peatüki tähenduses. |
(8) |
Seepärast on asjakohane vabastada Leedu poolt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklis 74 kirjeldatud eesmärkidel imporditud kaup imporditollimaksust ja direktiivi 2009/132/EÜ artiklis 51 kirjeldatud eesmärkidel imporditud kaup käibemaksust. |
(9) |
Selleks et jälgida importi, mille suhtes kohaldatakse tollimaksuvabastust ja käibemaksuvabastust, ning tagada selle meetme nõuetekohane kohaldamine, võttes arvesse, et teist sarnast meedet, nimelt komisjoni otsust (EL) 2022/1108, (4) kohaldatakse alates 24. veebruarist 2022, tuleks Leedult nõuda, et ta teavitaks komisjoni imporditollimaksu- ja käibemaksuvabalt imporditud kaupade laadist ja kogustest, et neid saaks tasuta jagada või teha kättesaadavaks kolmandate riikide kodanikele ja kodakondsuseta isikutele, kes on loata ületanud Leedu ja Valgevene vahelise piiri, ning rahvusvahelise kaitse taotlejatele, ning teavitaks teda meetmetest, mis on võetud selleks, et takistada kaupade kasutamist muul eesmärgil kui selliste isikute hüvanguks. |
(10) |
Selleks et tagada käesolevas otsuses sätestatud tingimuste täitmine, hoida ära õigusnormide rikkumist ning kaitsta liidu ja liikmesriikide finantshuve, peaks Leedu teatama komisjonile käesoleva otsusega kehtestatud tähtaja jooksul riskijuhtimismeetmetest ja asjakohastest tollikontrollimeetmetest, mida kohaldatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (5) artikliga 46, seoses selliste kaupade vabasse ringlusse lubamise ja kasutamisega, mille suhtes kohaldatakse tollimaksu- või käibemaksuvabastust. |
(11) |
Võttes arvesse Leedu ees seisvaid äärmiselt tõsiseid probleeme, tuleks alates 12. augustist 2021 kuni 31. juulini 2022 Leedusse imporditud toodete suhtes kohaldada nii imporditollimaksu- kui ka käibemaksuvabastust, nagu Leedu 6. juunil 2022 taotles. |
(12) |
25. novembril 2022 konsulteeriti liikmesriikidega vastavalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 76 esimesele lõigule ja direktiivi 2009/132/EÜ artikli 53 esimesele lõigule, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Leedu riikliku piirivalveteenistuse poolt vabasse ringlusse laskmiseks imporditud kaubad lubatakse vabastada imporditollimaksust määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 2 lõike 1 punkti a tähenduses ja käibemaksust kaupade impordile direktiivi 2009/132/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti a tähenduses, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
kaubad on ette nähtud üheks järgmiseks otstarbeks:
|
b) |
kaubad vastavad määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklites 75, 78, 79 ja 80 ning direktiivi 2009/132/EÜ artiklites 52, 55, 56 ja 57 sätestatud nõuetele. |
Artikkel 2
Leedu edastab komisjonile hiljemalt 1. märtsiks 2023 järgmise teabe:
a) |
koondteave artikli 1 kohaselt imporditollimaksu- ja käibemaksuvabalt imporditud kaupade kohta:
|
b) |
loetelu määratud riiklikest organisatsioonidest, kes vastutavad tollimaksu- ja käibemaksuvabastuse alla kuuluvate kaupade jagamise ja kättesaadavaks tegemise eest kolmandate riikide kodanikele ja kodakondsuseta isikutele, kes on ebaseaduslikult ületanud Leedu ja Valgevene vahelise piiri, ning rahvusvahelise kaitse taotlejatele; |
c) |
meetmed, mis on võetud tagamaks vastavus määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklitele 78, 79 ja 80 ja direktiivi 2009/132/EÜ artiklitele 55, 56 ja 57; |
d) |
riskijuhtimine ja vajaduse korral tollikontrollimeetmed, mida Leedu on võtnud vastavalt määruse (EL) nr 952/2013 artiklile 46 seoses käesoleva otsuse kohaldamisalasse kuuluvate kaupadega. |
Artikkel 3
Artiklit 1 kohaldatakse 12. augustist 2021 kuni 31. juulini 2022 Leedusse imporditud kaupade suhtes.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Leedu Vabariigile.
Seda kohaldatakse alates 12. augustist 2021.
Brüssel, 16. veebruar 2023
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Paolo GENTILONI
(1) ELT L 292, 10.11.2009, lk 5.
(2) ELT L 324, 10.12.2009, lk 23.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta otsus nr 1313/2013/EL liidu elanikkonnakaitse mehhanismi kohta (ELT L 347, 20.12.2013, lk 924).
(4) Komisjoni 1. juuli 2022. aasta otsus (EL) 2022/1108 imporditollimaksu- ja käibemaksuvabastuse kohta, mida kohaldatakse Ukraina sõja eest põgenevatele isikutele ja Ukrainas abi vajavatele isikutele tasuta jagamiseks või kasutada andmiseks imporditud kaupade suhtes (ELT L 178, 5.7.2022, lk 57).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).