Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1905

    Nõukogu määrus (EL) 2022/1905, 6. oktoober 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega

    ST/12958/2022/INIT

    ELT L 259I, 6.10.2022, p. 76–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1905/oj

    6.10.2022   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    LI 259/76


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/1905,

    6. oktoober 2022,

    millega muudetakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

    võttes arvesse nõukogu 17. märtsi 2014. aasta otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (1),

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu määrusega (EL) nr 269/2014 (2) jõustatakse otsuses 2014/145/ÜVJP sätestatud piiravad meetmed.

    (2)

    6. oktoobril 2022 võttis nõukogu vastu otsuse (ÜVJP) 2022/1907 (3), millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, ja kehtestas selles täiendava kriteeriumi, mille alusel kantakse loetellu füüsilisi või juriidilisi isikuid, üksusi või asutusi, kelle suhtes kehtib varade külmutamise kohustus ning rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemise keeld. Samuti kehtestati otsusega (ÜVJP) 2022/1907 täiendavad erandid teatavate loetellu kantud üksuste varade külmutamisest ning rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemise keelust ning lisati täiendavad sätted liikmesriikide kohustuste kohta seoses erandite tegemisega.

    (3)

    Otsusesse 2014/145/ÜVJP otsusega (ÜVJP) 2022/1907 tehtavad muudatused kuuluvad aluslepingu kohaldamisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõik liikmesriigid kohaldavad neid ühetaoliselt.

    (4)

    Määrust (EL) nr 269/2014 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EL) nr 269/2014 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikli 3 lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:

    „h)

    füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused, kes aitavad kaasa käesoleva määruse, nõukogu määruste (EU) nr 692/2014 (*1), (EL) nr 833/2014 (*2) või (EL) 2022/263 (*3) või nõukogu otsuste 2014/145/ÜVJP (*4), 2014/386/ÜVJP (*5), 2014/512/ÜVJP (*6)või (ÜVJP) 2022/266 (*7) sätetest kõrvalehoidmise keelu rikkumisele;

    (*1)  Nõukogu 23. juuni 2014. aasta määrus (EL) nr 692/2014, mis käsitleb Krimmist või Sevastopolist pärit kaupade liitu importimisele kohaldatavaid piiranguid vastusena Krimmi ja Sevastopoli ebaseaduslikule annekteerimisele (ELT L 183 24.6.2014, lk 9)."

    (*2)  Nõukogu 31. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229 31.7.2014, lk 1)."

    (*3)  Nõukogu 23. veebruari 2022. aasta määrus (EL) 2022/263, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena valitsuse kontrolli alt väljas olevate Ukraina Donetski ja Luganski oblastite tunnustamisele ja korraldusele siirda nendele aladele Venemaa relvajõud (ELT L 42I 23.2.2022, lk 77)."

    (*4)  Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta otsus 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78 17.3.2014, lk 16)."

    (*5)  Nõukogu 23. juuni 2014. aasta otsus 2014/386/ÜVJP, mis käsitleb Krimmist või Sevastopolist pärit kaupadele kohaldatavaid piiranguid vastusena Krimmi ja Sevastopoli ebaseaduslikule annekteerimisele (ELT L 183 24.6.2014, lk 70)."

    (*6)  Nõukogu 31. juuli 2014. aasta otsus 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229 31.7.2014, lk 13)."

    (*7)  Nõukogu 23. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/266, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena valitsuse kontrolli alt väljas olevate Ukraina Donetski ja Luganski oblastite tunnustamisele ja korraldusele siirda nendele aladele Venemaa relvajõud (ELT L 42I 23.2.2022, lk 109).“ "

    2)

    Artikkel 6a asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 6a

    1.   Erandina artikli 2 lõikest 2 võivad liikmesriigi pädevad asutused anda loa teha Krimmi kaubasadamaid haldavale riigiettevõttele makseid Kertši kalasadamas, Jalta kaubasadamas ja Jevpatorija kaubasadamas osutatud teenuste eest ning Gosgidrografija poolt ja Krimmi kaubasadamaid haldava riigiettevõtte sadamaterminalifiliaalide poolt osutatud teenuste eest.

    2.   Asjaomane liikmesriik teatab teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.“

    3)

    Artiklisse 6b lisatakse järgmised lõiked:

    „4.   Erandina artiklist 2 võivad liikmesriigi pädevad asutused anda tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, loa vabastada teatavad I lisa kandes 91 loetletud üksusele kuuluvad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad rahalised vahendid või majandusressursid sellele üksusele kättesaadavaks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud selleks, et viia lõpule tehingud, sealhulgas müügitehingud, mis on rangelt vajalikud selleks, et lõpetada 31. detsembriks 2022 ühisettevõte või muu juriidiline kokkulepe, mis on sõlmitud enne 16. märtsi 2022 ja milles osaleb määruse (EL) nr 833/2014 XIX lisas osutatud juriidiline isik, üksus või asutus.

    5.   Erandina artiklist 2 võivad liikmesriigi pädevad asutused anda tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, loa vabastada teatavad I lisa kandes 101 loetletud üksusele kuuluvad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad rahalised vahendid või majandusressursid sellele üksusele kättesaadavaks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud selleks, et lõpetada selle üksusega enne 3. juunit 2022 sõlmitud või muul moel selle üksusega seotud tehingud, lepingud või muud kokkulepped hiljemalt 7. jaanuariks 2023.

    6.   Asjaomane liikmesriik teatab teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.“

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 6. oktoober 2022

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    M. BEK


    (1)   ELT L 78, 17.3.2014, lk 16.

    (2)  Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78, 17.3.2014, lk 6).

    (3)  Nõukogu 6. oktoobri 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/1907, millega muudetakse otsus 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 98.


    Top