Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022L1648

    Komisjoni rakendusdirektiiv (EL) 2022/1648, 23. september 2022, millega muudetakse direktiivi 2003/91/EÜ seoses mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivate mahepõllumajanduslike köögiviljasortide suhtes kohaldatava erandiga

    C/2022/6648

    ELT L 248, 26.9.2022, p. 52–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2022/1648/oj

    26.9.2022   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 248/52


    KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) 2022/1648,

    23. september 2022,

    millega muudetakse direktiivi 2003/91/EÜ seoses mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivate mahepõllumajanduslike köögiviljasortide suhtes kohaldatava erandiga

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõike 2 punkte a ja b,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni direktiivi 2003/91/EÜ (2) eesmärk on tagada, et köögiviljasordid, mille liikmesriigid lisavad oma riiklikesse kataloogidesse, vastaksid Ühenduse Sordiameti (CPVO) kehtestatud protokollidele. Eelkõige on nende protokollide eesmärk tagada vastavus eeskirjadele, milles käsitletakse teatavate köögiviljasortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavaid tunnuseid ja kontrollimise miinimumtingimusi, et tagada eristatavus, ühtlikkus ja püsivus. CPVO protokollidega hõlmamata liikide puhul on kõnealuse direktiivi eesmärk tagada vastavus Rahvusvahelise Uute Taimesortide Kaitse Liidu (UPOV) suunistele.

    (2)

    On vaja tagada, et tootjad saaksid kasutada mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivaid mahepõllumajanduslikke sorte, mis pärinevad mahepõllumajanduslikust aretustegevusest. Mõned neist vastavad kõigi teiste sama liigi sortide eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse kriteeriumidele, kuid teisi mahepõllumajanduslikuks tootmiseks mõeldud sorte iseloomustab üksikute paljundusüksuste suur geneetiline ja fenotüüpiline mitmekesisus.

    (3)

    Seetõttu ei sobi Ühenduse Sordiameti ja Rahvusvahelise Uute Taimesortide Kaitse Liidu olemasolevates eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse protokollides ja suunistes määratletud ühtlikkusstandardid mahepõllumajanduslikele sortidele, mis on geneetiliselt ja fenotüüpiliselt väga mitmekesised.

    (4)

    Seepärast on vaja anda võimalus teha erand olemasolevatest eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse protokollidest, et need oleksid mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivate mahepõllumajanduslike taimesortide suhtes paremini kohandatud. Seetõttu peaks olema võimalik kohandada olemasolevaid konkreetsete liikide sordihindamise protokolle vastavaks mahepõllumajanduse vajadustele. Seepärast on asjakohane teha erand komisjoni direktiivi 2003/91/EÜ artikli 1 teatavatest sätetest.

    (5)

    Liikmesriigid peaksid esitama komisjonile ja teistele liikmesriikidele iga aasta 31. detsembriks kuni 2030. aasta 31. detsembrini aruande taotluste arvu ning eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse kontrolli tulemuste kohta, et tagada asjaomaste nõuete korrapärane läbivaatamine ja hinnata täiendavalt vajadust neid muuta, tühistada või kohaldada neid ka muude liikide suhtes.

    (6)

    Seega tuleks direktiivi 2003/91/EÜ vastavalt muuta.

    (7)

    Pädevatel asutustel ja asjaomastel ettevõtjatel peaks olema piisavalt aega, et valmistuda asjakohaselt ette enne, kui hakatakse kohaldama siseriiklikke sätteid, millega võetakse üle käesolev direktiiv.

    (8)

    Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Direktiivi 2003/91/EÜ muutmine

    Direktiivi 2003/91/EÜ muudetakse järgmiselt:

    1)

    artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse osas kehtivad järgmised tingimused:

    a)

    I lisas loetletud liigid vastavad kõnealuses lisas loetletud ühenduse sordiameti (CPVO) haldusnõukogu „Eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse protokollides“ sätestatud tingimustele;

    b)

    II lisas loetletud liigid vastavad kõnealuses lisas loetletud Rahvusvahelise Uute Taimesortide Kaitse Liidu (UPOV) eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse kontrolli läbiviimise suunistele.

    Erandina esimesest lõigust võivad mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivad mahepõllumajanduslikud taimesordid, mis kuuluvad III lisa A osas loetletud liikidesse, vastata ühtlikkuse osas selle asemel kõnealuse lisa B osas loetletud tingimustele.

    Liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele iga aasta 31. detsembriks kuni 2030. aasta 31. detsembrini aruande sortide registreerimise taotluste arvu ning kõnealuste mahepõllumajanduslike sortide eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse kontrolli tulemuste kohta.“;

    2)

    käesoleva direktiivi lisas esitatud tekst lisatakse III lisana.

    Artikkel 2

    Ülevõtmine

    1.   Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 30. juuniks 2023. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.

    Nad kohaldavad neid norme alates 1. juulist 2023.

    Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

    2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende vastu võetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.

    Artikkel 3

    Jõustumine

    Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Artikkel 4

    Adressaadid

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 23. september 2022

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Stella KYRIAKIDES


    (1)  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33.

    (2)  Komisjoni 6. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/91/EÜ, millega kehtestatakse rakendusmeetmed nõukogu direktiivi 2002/55/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate köögiviljasortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas (ELT L 254, 8.10.2003, lk 11).


    LISA

    „III LISA

    A OSA

    Artikli 1 lõike 2 teises lõigus osutatud liikide loetelu

    Porgand

    Nuikapsas

    B OSA

    Mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivate mahepõllumajanduslike köögiviljasortide eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse kontrolli käsitlevad erisätted

    1.   Üldeeskirjad

    Mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobivate mahepõllumajanduslike köögiviljasortide suhtes kohaldatakse järgmist:

    1.1.

    eristatavuse ja püsivuse osas tuleb järgida ja kirjeldada kõiki I ja II lisas osutatud protokollide ja suuniste kohaseid tunnuseid.

    1.2.

    Ühtlikkuse osas tuleb järgida ja kirjeldada kõiki I ja II lisas osutatud protokollide ja suuniste kohaseid tunnuseid ning punktis 2 loetletud tunnuste suhtes kohaldada järgmist:

    a)

    asjaomaseid tunnuseid võib hinnata leebemalt;

    b)

    kui asjaomaste tunnuste suhtes tehakse erand vastavast tehnilisest protokollist vastavalt punktile 2, peab ühtlikkustase sordi raames olema sarnane ühtlikkustasemega liidus üldtuntud võrreldavate sortide puhul.

    2.   Erand tehnilistest protokollidest

    2.1.   Porgand

    Porgandi (Daucus carota L.) sortide puhul võivad järgmised eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse tunnused, mis on esitatud Ühenduse Sordiameti (CPVO) protokollis CPVO/TP-049/3 testitud sortide kohta, erineda järgmistest eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetest ühtlikkuse osas:

    CPVO nr 4

    leht: jaotus

    CPVO nr 5

    leht: rohelise värvuse intensiivsus

    CPVO nr 19

    juur: südamiku läbimõõt koguläbimõõdu suhtes

    CPVO nr 20

    juur: südamiku värvus

    CPVO nr 21

    välja arvatud valge südamikuga sordid; juur: südamiku värvuse intensiivsus

    CPVO nr 28

    juur: tipu värvumise aeg

    CPVO nr 29

    taim: primaarse sarika kõrgus õitsemise ajal

    2.2.   Nuikapsas

    Nuikapsa (Brassica oleracea L.) sortide puhul võivad järgmised eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse tunnused, mis on esitatud Ühenduse Sordiameti (CPVO) protokollis CPVO/TP-065/1 Rev. testitud sortide kohta, erineda asjaomase CPVO tehnilise protokolli järgmistest eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetest ühtlikkuse osas:

    CPVO nr 2

    seemik: idulehtede rohelise värvuse intensiivsus

    CPVO nr 6

    leheroots: asend

    CPVO nr 8

    lehelaba: pikkus

    CPVO nr 9

    lehelaba: laius

    CPVO nr 10

    lehelaba: tipu kuju

    CPVO nr 11

    lehelaba: keskrootsu jagunemine (lehe alumises osas)

    CPVO nr 12

    lehelaba: serval olevate lõigete arv (lehe ülaosas)

    CPVO nr 13

    lehelaba: serval olevate lõigete sügavus (lehe ülaosas)

    CPVO nr 14

    lehelaba: kuju ristlõikes

    CPVO nr 19

    nuikapsas: sisemiste lehtede arv.


    Top