This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1236
Council Decision (CFSP) 2022/1236 of 18 July 2022 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Nigerien Armed Forces
Nõukogu otsus (ÜVJP) 2022/1236, 18. juuli 2022, mis käsitleb Euroopa rahutagamisrahastu abimeedet Nigeri relvajõudude toetamiseks
Nõukogu otsus (ÜVJP) 2022/1236, 18. juuli 2022, mis käsitleb Euroopa rahutagamisrahastu abimeedet Nigeri relvajõudude toetamiseks
ST/9531/2022/INIT
ELT L 190, 19.7.2022, p. 121–124
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2024; kehtetuks tunnistatud 32024D1978
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32024D1978 | 15/07/2024 |
19.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 190/121 |
NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1236,
18. juuli 2022,
mis käsitleb Euroopa rahutagamisrahastu abimeedet Nigeri relvajõudude toetamiseks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 28 lõiget 1 ja artikli 41 lõiget 2,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kooskõlas nõukogu otsusega (ÜVJP) 2021/509 (1) loodi Euroopa rahutagamisrahastu, et liikmesriigid saaksid rahastada ühise välis- ja julgeolekupoliitika raames võetavaid liidu meetmeid rahu säilitamiseks, konfliktide ennetamiseks ja rahvusvahelise julgeoleku tugevdamiseks aluslepingu artikli 21 lõike 2 punkti c kohaselt. Eelkõige saab Euroopa rahutagamisrahastust kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2021/509 artikli 1 lõikega 2 rahastada meetmeid kolmandate riikide ning piirkondlike ja rahvusvaheliste organisatsioonide sõjalise ja kaitseküsimustega seotud suutlikkuse suurendamiseks. |
(2) |
Nigeril on tähtis roll määrava tähtsusega piirkondlikes, Euroopa ja rahvusvahelistes algatustes, mille eesmärk on tugevdada Sahelis rahu ja arengut, muu hulgas Sahelit käsitlevas liidu integreeritud strateegias, Saheli koalitsioonis, Saheli piirkonna julgeoleku- ja stabiilsuspartnerluses (P3S) ja Saheli alliansis. Rahvusvaheline üldsus, kaasa arvatud liit, on viimastel aastatel teinud märkimisväärseid jõupingutusi, et toetada Nigeri Vabariiki tema terrorismivastases võitluses. Nigeri sõjalise ja kaitsealase tegevuse toetamiseks on liidul kindel tahe hoida tihedaid suhteid. |
(3) |
Saheli piirkonnas on Niger liidu jaoks julgeoleku- ja rändeküsimuste käsitlemisel väga tähtis riik. Liidul on Nigeri valitsusega tugev partnerlus, mille eesmärk on saavutada tervikliku ja integreeritud lähenemisviisi abil pikaajaline areng. |
(4) |
Oma 25. märtsi 2022. aasta kirjas liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale (edaspidi „kõrge esindaja“) taotles Nigeri välisministeerium liidult Nigeri relvajõudude (Forces armées nigeriennes – FAN) toetamist prioriteetses valdkonnas ja võimaluse korral pakkuda seda toetust ühes Nigeris tegutsemiseks volitatud liidu julgeoleku- ja kaitsepoliitika (ÜJKP) missiooniga. |
(5) |
Abimeetmete rakendamisel võetakse arvesse otsuses (ÜVJP) 2021/509 sätestatud põhimõtteid ja nõudeid, eelkõige vastavust nõukogu ühisele seisukohale 2008/944/ÜVJP, (2) ning järgitakse Euroopa rahutagamisrahastu raames rahastatavate tulude ja kulude haldamise korda. |
(6) |
Rakendamisel võetakse arvesse korrapäraseid hinnanguid Nigeris toimuvate poliitiliste arengute kohta kooskõlas integreeritud metoodilise raamistikuga, mille alusel toimub Euroopa rahutagamisrahastu raames võetavate abimeetmete jaoks nõutavate meetmete ja kontrollide hindamine ja kindlaksmääramine. Eelkõige ei tohiks rakendamine olla vastuolus liidu ja selle liikmesriikide julgeoleku- ja kaitsehuvidega. |
(7) |
Nõukogu kinnitab taas oma kindlat kavatsust kaitsta, edendada ja järgida inimõigusi, põhivabadusi ja demokraatlikke põhimõtteid ning tugevdada õigusriigi põhimõtet ja head valitsemistava, järgides Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja, inimõiguste ülddeklaratsiooni ja rahvusvahelist õigust, eelkõige rahvusvahelist inimõigustealast õigust ja rahvusvahelist humanitaarõigust, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Loomine, eesmärgid, kohaldamisala ja kestus
1. Käesolevaga luuakse Euroopa rahutagamisrahastust rahastatav abimeede (edaspidi „abimeede“), millega toetatakse Nigeri Vabariiki (edaspidi „toetusesaaja“).
2. Abimeetme eesmärk on tugevdada FANi võimeid ja vastupidavust, et võimaldada neil kaitsta Nigeri territoriaalset terviklikkust ja suveräänsust ning kaitsta paremini tsiviilelanikkonda, eelkõige suureneva terrorismiohu eest.
3. Lõikes 2 sätestatud eesmärgi saavutamiseks rahastatakse abimeetme abil kahte järgmist komponenti:
a) |
relvajõudude tehnikute koolituskeskuse Centre de Formation des Techniciens des Armées (Relvajõudude tehnikute koolituskeskus – CFTA) loomine, et koondada, tugevdada ja paremini struktureerida FANi võimekust logistilise toe valdkonnas, ja |
b) |
juhtimisbaasi Base opérationelle avancée (Juhtimisbaas – BOA) ehitamine, et vähendada FANi haavatavust Tillabéri piirkonnas. |
4. Abimeetme kestus on 36 kuud alates kuupäevast, mil eelarvevahendite käsutajana tegutseva abimeetmete halduri ja käesoleva otsuse artikli 4 lõikes 2 osutatud üksuse vahel sõlmitakse leping kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2021/509 artikli 32 lõike 2 punktiga a.
Artikkel 2
Rahastamiskord
1. Abimeetmega seotud kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma on 25 000 000 eurot.
2. Kõiki kulutusi hallatakse vastavalt otsusele (ÜVJP) 2021/509 ning Euroopa rahutagamisrahastust rahastatavate tulude ja kulude haldamise korrale.
Artikkel 3
Kokkulepped toetusesaajaga
1. Kõrge esindaja sõlmib toetusesaajaga vajalikud kokkulepped tagamaks, et toetusesaaja järgib rahvusvahelist õigust, eelkõige rahvusvahelist inimõigustealast õigust ja rahvusvahelist humanitaarõigust, ning otsuse (ÜVJP) 2021/509 artikli 62 lõiget 2, mis on abimeetmest toetuse andmise tingimus.
2. Lõikes 1 osutatud kokkulepped hõlmavad sätteid, millega kohustatakse toetusesaajat tagama:
a) |
FANi üksuste vastavus asjakohasele rahvusvahelisele õigusele, eelkõige rahvusvahelisele inimõigustealasele õigusele ja rahvusvahelisele humanitaarõigusele, ning Nigeri valitsuse võetud kohustus tõhustada korruptsioonivastast võitlust; |
b) |
kõigi abimeetme raames antud varade nõuetekohane ja tõhus kasutamine eesmärkidel, milleks need anti; |
c) |
kõigi abimeetme raames antud varade piisav hooldamine, et tagada nende kasutatavus ja operatiivne kättesaadavus kogu olelusringi jooksul; |
d) |
et abimeetme raames antud vara ei lähe kaduma ning seda ei anta selle olelusringi lõpus ilma otsuse (ÜVJP) 2021/509 kohaselt loodud rahastu komitee nõusolekuta üle muudele isikutele või üksustele kui need, kes on nimetatud kokkulepetes kindlaks määratud. |
3. Lõikes 1 osutatud kokkulepped hõlmavad sätteid abimeetme alusel toetuse andmise peatamise ja lõpetamise kohta, kui leitakse, et toetusesaaja on lõikes 2 sätestatud kohustusi rikkunud.
Artikkel 4
Rakendamine
1. Kõrge esindaja vastutab käesoleva otsuse rakendamise tagamise eest kooskõlas otsusega (ÜVJP) 2021/509 ning Euroopa rahutagamisrahastu raames rahastatavate tulude ja kulude haldamise korraga, järgides terviklikku metoodikaraamistikku Euroopa rahutagamisrahastu raames rahastatavate abimeetmete jaoks nõutavate meetmete ja kontrollide hindamiseks ja kindlaksmääramiseks.
2. Artikli 1 lõikes 3 nimetatud tegevusi viib ellu Expertise France.
Artikkel 5
Järelevalve, kontroll ja hindamine
1. Kõrge esindaja tagab järelevalve toetusesaaja artikli 3 kohaselt kehtestatud kohustuste täitmise üle. Nimetatud järelevalve suurendab teadlikkust artikli 3 kohaselt sätestatud kohustuste rikkumise kontekstist ja riskidest ning aitab vältida selliseid rikkumisi, sealhulgas selliseid rahvusvahelise inimõigustealase õiguse ja rahvusvahelise humanitaarõiguse rikkumisi FANi üksuste poolt, mille puhul kasutatakse abimeetme abil saadud varustust.
2. Varustuse ja varude tarnimisele järgnev kontroll korraldatakse alljärgnevalt:
a) |
tarne nõuetekohasuse tõendamine, mille puhul lõppkasutaja relvajõud allkirjastavad tarnesertifikaadid omandiõiguse üleminekul; |
b) |
inventari puudutav aruandlus, mille puhul toetusesaaja esitab igal aastal aruandeid kindlaksmääratud varustusühikute inventari kohta seni, kuni poliitika- ja julgeolekukomitee ei pea seda aruandlust enam vajalikuks; |
c) |
kohapealne kontroll, mille puhul toetusesaaja annab kõrgele esindajale juurdepääsu, et teha taotluse korral kohapealset kontrolli. |
3. Kõrge esindaja viib kuus kuud pärast CFTA ja BOA ehitamise lõpuleviimist läbi hindamise, mis toimub abimeetme esimese struktureeritud hindamise vormis. Vajaduse korral võib see hõlmata asjaomaste kohtade külastamist, et inspekteerida taristut ning abimeetme raames tarnitud varustust ja vahendeid, ja muul tõhusal moel sõltumatult esitatud teabe saamist. Kui abimeede on lõpule viidud, tehakse lõpphindamine, et hinnata kas abimeede on aidanud saavutada seatud eesmärgid.
Artikkel 6
Aruandlus
Rakendamise ajal esitab kõrge esindaja poliitika- ja julgeolekukomiteele iga kuue kuu järel aruande abimeetme rakendamise kohta kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2021/509 artikliga 63. Abimeetmete haldur annab otsuse (ÜVJP) 2021/509 kohaselt loodud rahastu komiteele korrapäraselt teavet tulude ja kulude haldamise kohta kooskõlas nimetatud otsuse artikliga 38, edastades sealhulgas teavet seotud tarnijate ja alltöövõtjate kohta.
Artikkel 7
Peatamine ja lõpetamine
1. Poliitika- ja julgeolekukomitee võib kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2021/509 artikliga 64 otsustada abimeetme rakendamise täielikult või osaliselt peatada.
2. Poliitika- ja julgeolekukomitee võib soovitada nõukogul abimeede lõpetada.
Artikkel 8
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 18. juuli 2022
Nõukogu nimel
eesistuja
J. BORRELL FONTELLES
(1) Nõukogu 22. märtsi 2021. aasta otsus (ÜVJP) 2021/509, millega luuakse Euroopa rahutagamisrahastu ja tunnistatakse kehtetuks otsus (ÜVJP) 2015/528 (ELT L 102, 24.3.2021, lk 14).
(2) Nõukogu 8. detsembri 2008. aasta ühine seisukoht 2008/944/ÜVJP, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad (ELT L 335, 13.12.2008, lk 99).