This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2003
Council Decision (EU) 2018/2003 of 20 September 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Government of the Republic of the Philippines on certain aspects of air services
Nõukogu otsus (EL) 2018/2003, 20. september 2016, Euroopa Liidu ja Filipiini Vabariigi valitsuse vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
Nõukogu otsus (EL) 2018/2003, 20. september 2016, Euroopa Liidu ja Filipiini Vabariigi valitsuse vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
ST/11260/2016/INIT
ELT L 322, 18.12.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/2003/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018D2003R(01) | (IT) |
18.12.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 322/1 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/2003,
20. september 2016,
Euroopa Liidu ja Filipiini Vabariigi valitsuse vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu andis 5. juuni 2003. aasta otsusega komisjonile loa alustada kolmandate riikidega läbirääkimisi kehtivate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks liidu tasandi lepinguga. |
(2) |
Komisjon on pidanud liidu nimel läbirääkimisi Filipiini Vabariigi valitsusega teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu (edaspidi „leping“) sõlmimiseks. Läbirääkimised viidi 10. veebruaril 2016 lepingu parafeerimisega edukalt lõpule. |
(3) |
Lepingu eesmärk on viia kümne liikmesriigi ja Filipiini Vabariigi vahel sõlmitud kahepoolsed lennunduslepingud kooskõlla liidu õigusega. |
(4) |
Leping tuleks liidu nimel allkirjastada, tingimusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval. |
(5) |
Selleks et võimalikult kiiresti kasutada lepinguga kaasnevaid eeliseid, tuleks lepingut kohaldada ajutiselt, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Filipiini Vabariigi valitsuse vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud leping sõlmitakse.
Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule liidu nimel alla kirjutama, eeldusel et leping sõlmitakse.
Artikkel 3
Kuni lepingu jõustumiseni kohaldatakse seda ajutiselt alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest (1).
Artikkel 4
Nõukogu eesistuja esitab liidu nimel lepingu artikli 8 lõikes 2 sätestatud teate.
Artikkel 5
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 20. september 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
I. KORČOK
(1) Nõukogu peasekretariaat avaldab lepingu ajutise kohaldamise alguskuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.