Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2226R(01)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määruse (EL) 2017/2226 (millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011) parandused (ELT L 327, 9.12.2017)

    ST/10215/2018/REV/3

    ELT L 258, 15.10.2018, p. 5–6 (BG, ES, CS, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SK, SV)
    ELT L 258, 15.10.2018, p. 5–8 (GA)
    ELT L 258, 15.10.2018, p. 5–7 (DE, HU, PL, SL, FI)
    ELT L 258, 15.10.2018, p. 5–5 (DA, ET)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2226/corrigendum/2018-10-15/oj

    15.10.2018   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 258/5


    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määruse (EL) 2017/2226 (millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011) parandused

    ( Euroopa Liidu Teataja L 327, 9. detsember 2017 )

    Leheküljel 25 põhjenduse 32 seitsmendas lauses

    asendatakse

    „… ja kellel ei ole direktiivi 2004/38/EÜ kohast elamisloakaarti, on asjakohane ….“

    järgmisega:

    „… ja kellel ei ole direktiivi 2004/38/EÜ kohast elamisloakaarti või nõukogu määruse (EÜ) nr 1030/2002 (1) kohast elamisluba, on asjakohane ….

    Leheküljel 30 artikli 2 lõike 3 punktis f

    asendatakse

    „f)

    … Vatikani Linnriigi väljastatud passi kasutajad;“

    järgmisega:

    „f)

    … Vatikani Linnriigi või Püha Tooli väljastatud passi kasutajad;“.

    Leheküljel 40 artikli 16 lõike 2 esimese lõigu punktis d

    asendatakse

    „d)

    lühiajalise viisakleebise number, sealhulgas selle välja andnud liikmesriigi kolmetäheline kood, lühiajalise viisa liik, lühiajalise viisaga lubatud maksimaalse viibimisaja lõppkuupäev, mida ajakohastatakse igal sisenemisel, ning asjakohasel juhul lühiajalise viisa kehtivusaja lõppkuupäev;“

    järgmisega:

    „d)

    asjakohasel juhul lühiajalise viisakleebise number, sealhulgas selle välja andnud liikmesriigi kolmetäheline kood, lühiajalise viisa liik, lühiajalise viisaga lubatud maksimaalse viibimisaja lõppkuupäev, mida ajakohastatakse igal sisenemisel, ning lühiajalise viisa kehtivusaja lõppkuupäev;“.

    Leheküljel 45 artikli 23 lõike 2 teises lõigus

    asendatakse

    „… teevad VISis päringuid kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikega 2a.“

    järgmisega:

    „… teevad VISis päringuid kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikega 3.“

    Leheküljel 52 artikli 35 lõike 6 teise lõigu esimeses lauses

    asendatakse

    „… või kui kolmanda riigi kodanik on Vatikani Linnriigi väljastatud passi kasutaja, teavitab ta …“

    järgmisega:

    „… või kui kolmanda riigi kodanik on Vatikani Linnriigi või Püha Tooli väljastatud passi kasutaja, teavitab ta ...“.


    (1)  Nõukogu 13. juuni 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1030/2002, millega kehtestatakse ühtne elamisloavorm kolmandate riikide kodanike jaoks (EÜT L 157, 15.6.2002, lk 1).“


    Top