Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0617

    Nõukogu rakendusotsus (EL) 2017/617, 27. märts 2017, DNA-andmete automatiseeritud andmevahetuse alustamise kohta Kreekas

    ELT L 89, 1.4.2017, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/617/oj

    1.4.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 89/4


    NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/617,

    27. märts 2017,

    DNA-andmete automatiseeritud andmevahetuse alustamise kohta Kreekas

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega, (1) eriti selle artiklit 33,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (2)

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Otsuse 2008/615/JSK artikli 25 lõike 2 kohaselt ei või isikuandmete edastamine toimuda enne, kui selle otsuse 6. peatükis sätestatud andmekaitset käsitlevad üldsätted on rakendatud sellises edastamises osalevate liikmesriikide territooriumil kehtivas siseriiklikus õiguses.

    (2)

    Nõukogu otsuse 2008/616/JSK (3) artiklis 20 on sätestatud, et eespool nimetatud tingimuse täitmist otsuse 2008/615/JSK 2. peatüki kohase automatiseeritud andmevahetuse osas tuleb kontrollida küsimustikul, hindamiskülastusel ja süsteemi katselisel kasutamisel põhineva hindamisaruande alusel.

    (3)

    Kreeka on teatanud nõukogu peasekretariaadile riiklikud DNA-registrid, mille suhtes kohaldatakse otsuse 2008/615/JSK artikleid 2–6, ning nimetatud otsuse artikli 3 lõikes 1 osutatud automatiseeritud otsingu tingimused kooskõlas nimetatud otsuse artikli 36 lõikega 2.

    (4)

    Otsuse 2008/616/JSK lisa 4. peatüki punkti 1.1 kohaselt koostab asjaomane nõukogu töörühm iga andmekategooria puhul automatiseeritud andmevahetust käsitleva küsimustiku ja niipea kui liikmesriik leiab, et tema puhul on täidetud vastavasse andmekategooriasse kuuluvate andmete vahetamise tingimused, peab ta küsimustiku täitma.

    (5)

    Kreeka on täitnud andmekaitset käsitleva küsimustiku ja DNA-andmete vahetamist käsitleva küsimustiku.

    (6)

    Kreeka on koos Madalmaadega sooritanud süsteemi eduka katselise kasutamise.

    (7)

    Kreekas on toimunud hindamiskülastus ning Madalmaade hindamisrühm on koostanud hindamiskülastuse aruande ja edastanud selle asjaomasele nõukogu töörühmale.

    (8)

    Nõukogule on esitatud üldine hindamisaruanne, milles võetakse kokku DNA-andmete vahetamist käsitleva küsimustiku, hindamiskülastuse ja katselise kasutamise tulemused.

    (9)

    Olles teatavaks võtnud kõigi selliste liikmesriikide nõusoleku, kelle suhtes otsus 2008/615/JSK on siduv, otsustas nõukogu 13. oktoobril 2016. aastal, et Kreeka on täielikult rakendanud otsuse 2008/615/JSK 6. peatükis sätestatud andmekaitset käsitlevad üldsätted.

    (10)

    Seega peaks Kreekal DNA-andmete automatiseeritud otsingu eesmärgil olema õigus saada ja edastada isikuandmeid vastavalt otsuse 2008/615/JSK artiklitele 3 ja 4.

    (11)

    Euroopa Liidu Kohus leidis oma 22. septembri 2016. aasta otsusega liidetud kohtuasjades C-14/15 ja C-116/15, et otsuse 2008/615/JSK artikli 25 lõikes 2 on ebaseaduslikult kehtestatud ühehäälsuse nõue kõnealuse otsuse rakendamiseks vajalike meetmete vastuvõtmiseks.

    (12)

    Otsuse 2008/615/JSK artikliga 33 antakse nõukogule siiski rakendusvolitused selliste meetmete vastuvõtmiseks, mis on vajalikud nimetatud otsuse rakendamiseks, eelkõige seoses selle otsuse kohaselt ette nähtud isikuandmete saamise ja edastamisega.

    (13)

    Kuna selliste rakendusvolituste teostamiseks vajalikud tingimused on täidetud ja asjakohast korda on järgitud, tuleks võtta vastu rakendusotsus DNA-andmete automatiseeritud andmevahetuse alustamise kohta Kreekas, et võimaldada nimetatud liikmesriigil jätkuvalt saada ja edastada isikuandmeid vastavalt otsuse 2008/615/JSK artiklitele 3 ja 4.

    (14)

    Otsus 2008/615/JSK on Taani jaoks siduv ning seepärast osaleb ta käesoleva otsuse, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK, vastuvõtmisel ja kohaldamisel.

    (15)

    Otsus 2008/615/JSK on Ühendkuningriigi ja Iirimaa jaoks siduv ning seepärast osalevad nad käesoleva otsuse, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK, vastuvõtmisel ja kohaldamisel,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Kreekal on DNA-andmete automatiseeritud otsingu ja võrdlemise eesmärgil õigus saada ja edastada isikuandmeid vastavalt otsuse 2008/615/JSK artiklitele 3 ja 4 alates 2. aprillist 2017.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolevat otsust kohaldatakse kooskõlas aluslepingutega.

    Brüssel, 27. märts 2017

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    C. ABELA


    (1)  ELT L 210, 6.8.2008, lk 1.

    (2)  15. märtsi 2017. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

    (3)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/616/JSK, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 12).


    Top