Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0032

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/32, 14. jaanuar 2016, millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe impordi suhtes komisjoni määrusega (EL) 2015/82 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Malaisiast lähetatud sidrunhappe impordile olenemata sellest, kas päritolumaana on deklareeritud Malaisia või mitte

    ELT L 10, 15.1.2016, p. 3–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/04/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/32/oj

    15.1.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 10/3


    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/32,

    14. jaanuar 2016,

    millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe impordi suhtes komisjoni määrusega (EL) 2015/82 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Malaisiast lähetatud sidrunhappe impordile olenemata sellest, kas päritolumaana on deklareeritud Malaisia või mitte

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi „alusmäärus”), eriti selle artiklit 13,

    ning arvestades järgmist:

    1.   MENETLUS

    1.1.   Kehtivad meetmed

    (1)

    Pärast dumpinguvastast uurimist („esialgne uurimine”) kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1193/2008 (2) Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „HRV”) pärit sidrunhappe impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu. Võetud meede oli väärtuseline tollimaks vahemikus 6,6–42,7 % (edaspidi „algsed meetmed”).

    (2)

    Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon”) kiitis otsusega 2008/899/EÜ (3) heaks seitsme Hiina eksportiva tootja või eksportivate tootjate rühma ning Hiina metalli-, mineraali- ja kemikaaliimportijate ja -eksportijate kaubanduskoja pakutud hinnakohustuse.

    (3)

    Seejärel tühistas komisjon otsusega 2012/501/EL (4) ühe eksportiva tootja – Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd (edaspidi „Laiwu”) – pakutud hinnakohustuse.

    (4)

    Pärast aegumise läbivaatamist ja osalist vahepealset läbivaatamist („varasemad uurimised”) vastavalt alusmääruse artikli 11 lõigetele 2 ja 3 jättis komisjon rakendusmäärusega (EL) 2015/82 (5) lõplikud meetmed kehtima ja muutis nende taset. HRVst pärit sidrunhappe impordi suhtes kehtiva dumpinguvastase tollimaksu määr on 15,3–42,7 % („kehtivad meetmed”).

    1.2.   Vaatlusalune toode ja uurimisalune toode

    (5)

    Vaatlusalune toode on vastavalt esialgse uurimise määratlusele HRVst pärit sidrunhape (sealhulgas trinaatriumtsitraatdihüdraat), mis kuulub CN-koodide 2918 14 00 ja ex 2918 15 00 alla (edaspidi „vaatlusalune toode”).

    (6)

    Uurimisalune toode on sama, mis eelmises põhjenduses määratletud toode, kuid see on lähetatud Malaisiast, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Malaisiast pärinevana või mitte, ja kuulub praegu sama CN-koodi alla nagu vaatlusalune toodegi (edaspidi „uurimisalune toode”). Uurimisaluse toote TARIC koodid on 2918140010 ja 2918150011.

    (7)

    Uurimine näitas, et HRVst liitu eksporditud ning Malaisiast liitu lähetatud sidrunhappel on ühesugused füüsilised ja tehnilised põhiomadused ja samad kasutusalad, mistõttu neid käsitatakse samasuguste toodetena alusmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses.

    1.3.   Algatamise alus

    (8)

    Komisjonil oli piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, et kehtivatest meetmetest hoitakse kõrvale sel teel, et uurimisalust toodet imporditakse Malaisiast.

    (9)

    Komisjoni käsutuses olevast teabest nähtus, et pärast seda, kui vaatlusaluse toote suhtes kehtestati meetmed, nagu kirjeldati eespool põhjendustes 1–4, on Hiina Rahvavabariigi ja Malaisia ekspordis liitu toimunud märgatavad muutused ning sellistele muutustele pole muud põhjust või majanduslikku õigustust kui tollimaksu kehtestamine.

    (10)

    Lisaks oli komisjonil piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et kehtivate meetmete parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui ka hindade osas.

    (11)

    Lõpetuseks oli komisjonil piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et uurimisaluse toote hinnad on vaatlusaluse toote varem kindlaks määratud normaalväärtusega võrreldes dumpinguhinnad.

    1.4.   Algatamine ex officio

    (12)

    Olles tuvastanud, et on olemas piisavad esmapilgul usutavad tõendid uurimise algatamiseks, ja teavitanud liikmesriike, algatas komisjon 1. mail 2015 oma algatusel oma rakendusmäärusega (EL) 2015/706 (6) (edaspidi „algatamismäärus”) uurimise vastavalt alusmääruse artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5. Komisjon esitas algatamismäärusega ka nõude tolliasutustele registreerida Malaisiast lähetatud sidrunhappe import.

    1.5.   Uurimine

    (13)

    Komisjon teatas ametlikult HRV ja Malaisia ametiasutustele, nende riikide teadaolevatele eksportivatele tootjatele, teadaolevalt asjast huvitatud liidu importijatele ja liidu tootmisharule uurimise algatamisest. Malaisia Vabariigi esindus Euroopa Liidu juures esitas Malaisia eksportivate tootjate kontaktandmed. Neile Malaisia eksportivatele tootjatele saadeti meetmetest vabastamise taotluse vormid. Küsimustikud saadeti ka HRV teadaolevatele eksportivatele tootjatele ja liidu sõltumatutele importijatele.

    (14)

    Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda ärakuulamist komisjoni ja/või ärakuulamise eest vastutava ametnikuga algatamismääruses sätestatud tähtaja jooksul. Kõiki isikuid teavitati, et koostööst keeldumise tagajärjeks võib olla alusmääruse artikli 18 kohaldamine ja järelduste tegemine kättesaadavate andmete alusel.

    (15)

    Üks Malaisia äriühing esitas väite, et ta ei ole tootja, vaid üksnes sidrunhappe kasutaja ning seepärast ei taotlenud meetmetest vabastamist. Sellele äriühingule teatati, et kui tal peaks olema Malaisias seotud tootvaid äriühinguid, kutsutakse neidki üles vabastamistaotluse vormile vastama. Komisjonile ei laekunud vastust vabastamistaotluse vormile üheltki Malaisia eksportivalt tootjalt. Küsimustikule vastas kuus HRV eksportivat tootjat ja neli sõltumatut importijat liidus.

    1.6.   Aruandeperiood ja uurimisperiood

    (16)

    Uurimisperiood kestis 1. jaanuarist 2011 kuni 31. märtsini 2015. Andmeid koguti uurimisperioodi kohta muu hulgas selleks, et uurida väidetavaid kaubandusstruktuuri muutusi. Üksikasjalikumaid andmeid koguti ajavahemikku 1. jaanuarist 2014 kuni 31. märtsini 2015 hõlmava aruandeperioodi kohta, et uurida kehtivate meetmete parandava mõju võimalikku kahjustamist seoses hindade ja/või kogustega, ning dumpingu esinemist.

    2.   UURIMISE TULEMUSED

    2.1.   Üldkaalutlused

    (17)

    Kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõikega 1 hinnati võimalikku meetmetest kõrvalehoidmist, analüüsides järgmist: kas HRV, Malaisia ja liidu vahelise kaubanduse struktuuris esines muutusi; kas need muutused tulenesid tavast, protsessist või toimingust, mille puhul ei esinenud ühtki muud piisavat põhjust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise; kas oli tõendeid kahju tekitamise kohta või kahjustati tollimaksu parandavat mõju uurimisaluse toote hindade ja/või koguste osas; ning kas esines tõendeid dumpingu kohta võrreldes esialgse uurimise käigus varem kindlaksmääratud normaalväärtustega, vajaduse korral kooskõlas alusmääruse artikli 2 sätetega.

    2.2.   Koostöö ulatus ja kaubandusmahu kindlakstegemine

    Malaisia

    (18)

    Käesolevas uurimises ei teinud koostööd ükski Malaisia eksportija. Võttes arvesse koostöö puudumist, tehti järeldused sidrunhappe ekspordi kohta Malaisiast liitu alusmääruse artikli 18 lõike 1 kohaselt kättesaadava teabe alusel. Käesoleval juhul kasutati Malaisiast liitu toimuva impordi üldmahu kindlakstegemiseks Comexti andmeid.

    HRV

    (19)

    Vastused küsimustikule esitasid kuus HRV tootjat/eksportijat, kes olid ühtlasi seotud hinnakohustustega. Koostööd teinud äriühingute eksport moodustas aruandeperioodil umbes 54 % Hiina kogu ekspordist liitu ja umbes 69 % Hiina ekspordist Malaisiasse.

    (20)

    Malaisia-poolse koostöö puudumise ja HRV üksnes osalise koostöö tõttu kasutati HRVst liitu toimuva impordi üldmahu kindlakstegemiseks Comexti andmeid. Tulemusi võrreldi Hiina riikliku statistikaga. HRVst Malaisiasse toimuva ekspordi üldmahu kindlakstegemiseks kasutati samuti Hiina riiklikku statistikat.

    (21)

    Statistilisi andmeid võrreldi kuue koostööd teinud eksportiva tootja esitatud andmetega. Koostööd teinud äriühingute esitatud andmed näitasid samasuguseid trende, kui olid tuvastanud Comtext ja Hiina riiklik statistika.

    2.3.   Kaubandusstruktuuri muutumine

    Sidrunhappe import liitu

    (22)

    Uurimisperioodi jooksul vaatlusaluse toote import HRVst liitu kasvas esmalt 2011. aastast 2012. aastani 14 %. Seejärel langes see 2013. aastal allapoole 2011. aasta taset ning kasvas taas alates 2014. aastast kuni aruandeperioodi lõpuni. Kokkuvõttes toimus uurimisperioodi jooksul 5 % kasv: 201 345 tonnilt 2011. aastal 210 516 tonnile aruandeperioodi jooksul.

    (23)

    Seda tuleb vaadelda ühenduses Malaisiast pärineva impordi suhtelise kasvuga samal perioodil, s.o 792 tonnilt 2011. aastal 6 837 tonnile aruandeperioodi jooksul. Malaisiast pärineva impordi mahu kogukasv 2011. aastast kuni aruandeperioodi lõpuni oli rohkem kui 6 000 tonni.

    (24)

    Tabelis 1 on esitatud 1. jaanuarist 2011 kuni aruandeperioodi lõpuni HRVst (7) ja Malaisiast liitu imporditud sidrunhappe kogused.

    Tabel 1

    Impordimahud HRVst ja Malaisiast liitu

     

    2011

    2012

    2013

    2014

    AP (8)

    Hiina (tonnides)

    201 345

    230 454

    193 383

    205 791

    210 516

    Indeks

    100

    114

    96

    102

    105

    Malaisia (tonnides)

    792

    1 972

    4 403

    6 559

    6 837

    Indeks

    100

    249

    556

    828

    863

    Eksport HRVst Malaisiasse

    (25)

    Samuti, nagu näha tabelist 2, toimus uurimisperioodi jooksul sidrunhappe HRVst Malaisiasse ekspordi märkimisväärne suhteline kasv, s.o 7 990 tonnilt 2011. aastal 13 763 tonnile uurimisperioodi jooksul, mis kujutab rohkem kui 70 % kasvu. See kasv oli umbes 6 000 tonni ja vastas seega peaaegu täpselt Malaisiast liitu suunatud impordi mahu kasvule, nagu näha tabelis 1. Seda kasvutrendi täheldati ka kuue koostööd teinud Hiina eksportiva tootja puhul.

    Tabel 2

    Ekspordi mahud HRVst Malaisiasse (tonnides)

     

    2011

    2012

    2013

    2014

    AP

    Kogu eksport Malaisiasse (tonnides)

    7 990

    7 333

    11 693

    15 172

    13 763

    Kogu eksport Malaisiasse

     

     

     

     

     

    Indeks

    100

    92

    146

    190

    172

    Koostööd teinud Hiina eksportivate tootjate eksport Malaisiasse

     

     

     

     

     

    Indeks

    100

    123

    209

    197

    216

    Allikas: Goodwill China Business Information Ltd, vastused küsimustikule.

    Kaubandusstruktuuri muutumise kokkuvõte

    (26)

    Ekspordimahtude kasv, nii Malaisiast liitu kui ka HRVst Malaisiasse, on toimunud pärast algsete meetmete kehtestamist. See tähendab ühest küljest HRV ja Malaisia vahelise ning teisest küljest Malaisia ja liidu vahelise kaubandusstruktuuri muutust.

    (27)

    Ehkki absoluutväärtuses oli import Malaisiast liitu uurimisperioodi jooksul suhteliselt väike, näitab see kiiret kasvu.

    2.4.   Kõrvalehoidmise laad

    (28)

    Alusmääruse artikli 13 lõike 1 alusel tuleneb kaubandusstruktuuri muutus tavast, protsessist või toimingust, millel ei ole nõuetekohast põhjendust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise. Tava, protsess või toiming hõlmab muu hulgas seda, et toode, mille suhtes meetmed kehtivad, lähetatakse läbi kolmandate riikide.

    Tootmismaht Malaisias

    (29)

    Kuna ükski Malaisia äriühing koostööd ei teinud, ei saadud uurimisaluse toote tegeliku tootmise võimalike mahtude kohta Malaisias mingit teavet.

    Ümberlaadimine

    (30)

    Käesoleva uurimise algatamisel oli komisjonil tõendeid selle kohta, et mõnedel Hiina eksportivatel tootjatel olid kontaktid importijatega liidus, mis osutas tollimaksudest kõrvalehoidmise võimalusele ümberlaadimise kaudu. Peale selle, nagu märgiti põhjenduses 29, ei olnud tegeliku tootmise kohta Malaisias mingeid tõendeid ja ükski Malaisia äriühing ei teinud koostööd. Peale selle, nagu tuvastati põhjendustes 22–26, toimus ilmne kaubandusstruktuuri muutus, mis väljendus HRVst Malaisiasse suunatud ekspordi ja liidu Malaisiast pärit impordi samaaegses kasvus peaaegu identses koguses.

    (31)

    Seepärast järeldati, et toimub Hiinast pärit sidrunhappe ümberlaadimine liitu Malaisia kaudu.

    2.5.   Muu piisava põhjuse või majandusliku õigustuse puudumine peale dumpinguvastase tollimaksu kehtestamise

    (32)

    Uurimise käigus ei leitud ümberlaadimisele ühtki muud põhjendust või majanduslikku õigustust kui vaatlusaluse toote suhtes kehtivatest meetmetest kõrvalehoidmine. Tollimaksule lisaks muid tegureid, mis võiksid kompenseerida HRVst pärit sidrunhappe Malaisias ümberlaadimise kulud, eelkõige transpordi ja uuesti pealelaadimisega seotud kulud, ei leitud.

    2.6.   Dumpinguvastase tollimaksu parandava mõju kahjustamine

    (33)

    Et hinnata seda, kas imporditud sidrunhape kahjustas koguste ja hindade osas kehtivate meetmete parandavat mõju, kasutati Comexti andmeid kui sobivaimaid kättesaadavaid andmeid Malaisiast pärit impordi koguste ja hindade kohta. Sellisel viisil kindlaks tehtud hindu võrreldi kahju kõrvaldamist võimaldava tasemega, mis oli liidu tootjate jaoks kindlaks tehtud varasemate uurimiste käigus (9).

    (34)

    Ehkki absoluutväärtuses oli import Malaisiast liitu uurimisperioodi jooksul suhteliselt väike, näitab see kiiret kasvu. Seepärast leiti, et impordi suurenemine Malaisiast liitu 792 tonnilt 2011. aastal 6 837 tonnile aruandeperioodil on märkimisväärne suhtelise mahu tõus.

    (35)

    Võrreldi varasemate uurimiste käigus kehtestatud kahju kõrvaldamist võimaldavat taset ja käesoleva uurimise käigus Comexti andmete alusel kindlaksmääratud ja impordijärgsete kulude arvessevõtmiseks kohandatud Malaisia keskmist ekspordihinda. Võttes arvesse piisava koostöö puudumist, tehti ka impordijärgsed kulud kindlaks varasemate uurimiste andmete alusel. Võrdlus näitas Malaisia puhul märkimisväärset hindade allalöömist 30–40 % ulatuses. Seega järeldati, et kehtivate meetmete parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui ka hindade osas.

    2.7.   Tõendid dumpingu kohta

    (36)

    Viimaks uuriti vastavalt alusmääruse artikli 13 lõikele 1, kas on tõendeid dumpingu kohta, võrreldes esialgse uurimise käigus kindlaks määratud normaalväärtusega.

    (37)

    Varasemates uurimistes tehti HRV normaalväärtus kindlaks Kanada hindade alusel, mis leiti kõnealuste uurimiste käigus olevat sobiv turumajanduslik võrdlusriik.

    (38)

    Malaisia ekspordihinnad liitu põhinesid kättesaadavatel andmetel, s.o Comexti teatatud sidrunhappe keskmisel ekspordihinnal aruandeperioodil, mida oli allpool kirjeldatud viisil kohandatud.

    (39)

    Normaalväärtuse ja ekspordihinna õiglase võrdluse tagamiseks võeti vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 10 kohanduste näol nõuetekohaselt arvesse erinevusi, mis mõjutavad hindu ja hinna võrreldavust. Vastavalt sellele tehti kohandusi, et võtta arvesse transpordi- ja kindlustuskulude erinevusi. Võttes arvesse, et Malaisia tootjad koostööd ei teinud, tuli kohandused teha kättesaadava teabe alusel, s.o sõltumatu maailma transpordihindade pakkuja (10) aruandeperioodi jooksul esitatud transpordi- ja kindlustushinna pakkumiste alusel konkreetsest Malaisia sadamast konkreetsesse liidu sadamasse CIF-tarnetingimustel, mis oli hinnanguliselt 65–75 eurot/tonn.

    (40)

    Kooskõlas alusmääruse artikli 2 lõigetega 11 ja 12 võrreldi dumpingumarginaali arvutamiseks varasemate uurimiste käigus kindlaksmääratud kaalutud keskmist normaalväärtust ja põhjenduste 38 ja 39 kohaselt kindlaks määratud vastavaid kaalutud keskmisi ekspordihindu Malaisiast liitu aruandeperioodil, väljendatuna protsendina CIF-hinnast liidu piiril enne tollimaksu tasumist. Võrdlus näitas dumpingut 50–60 % ulatuses.

    3.   MEETMED

    (41)

    Eespool öeldut arvesse võttes järeldas komisjon, et HRVst pärit sidrunhappe liitu suunatud impordi suhtes kehtestatud lõplikust dumpinguvastasest tollimaksust hoitakse kõrvale alusmääruse artikli 13 lõike 1 tähenduses, kasutades selleks ümberlaadimist Malaisias.

    (42)

    Vastavalt alusmääruse artikli 13 lõike 1 esimesele lausele tuleks vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtestatud meetmeid seetõttu laiendada ka uurimisalusele tootele ehk Malaisiast saadetud samasugusele tootele, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Malaisiast pärinevana või mitte.

    (43)

    Laiendatavad meetmed on komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/82 artikli 1 lõikes 2 kõigi muude äriühingute suhtes kehtestatud meetmed, st praegu 42,7 % suurune lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida kohaldatakse vaba netohinna suhtes liidu piiril enne tollimaksu sissenõudmist.

    (44)

    Vastavalt alusmääruse artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5, millega on ette nähtud, et kõik laiendatud meetmed peaksid kehtima impordi suhtes, mis on sisenenud liitu algatamismäärusega kehtestatud registreerimise alusel, tuleks Malaisiast lähetatud sidrunhappe registreeritud impordilt sisse nõuda tollimaksud.

    4.   VABASTAMISTAOTLUSED

    (45)

    Nagu põhjenduses 15 märgitud, ei andnud pärast menetluse algatamist endast märku ükski vaatlusaluse riigi tootja. Vastavalt sellele ei esitatud alusmääruse artikli 13 lõike 4 alusel ühtegi taotlust meetmete kohaldamisala laiendamisest vabastamiseks.

    5.   UUED EKSPORTIJAD

    (46)

    Ilma et see piiraks alusmääruse artikli 11 lõike 3 kohaldamist, nõutakse, et Malaisia tootjad, kes ei andnud endast teada käesoleva menetluse käigus ega eksportinud uurimisalust toodet liitu aruandeperioodil ning kes kavatsevad esitada taotluse vabastuse saamiseks laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vastavalt alusmääruse artikli 11 lõikele 4 ja artikli 13 lõikele 4, vastaksid vabastamistaotluse vormile, et komisjonil oleks võimalik kindlaks teha, kas vabastus võib olla õigustatud. Sellise vabastuse võib anda pärast seda, kui on hinnatud turusituatsiooni, tootmisvõimsust ja tootmisvõimsuse rakendusastet, hanke- ja müüginäitajaid, tõendeid dumpingu kohta ning sellise praktika jätkumise tõenäosust, milleks puudub piisav põhjendus või majanduslik õigustus. Tavaliselt korraldab komisjon ka kohapealse kontrollkäigu. Taotlus tuleb komisjonile saata koos kogu vajaliku teabega, eelkõige muudatuste kohta äriühingu tootmis- ja müügitegevuses.

    (47)

    Kui vabastus on põhjendatud, teeb komisjon pärast nõuandekomiteega konsulteerimist ettepaneku kehtivaid laiendatud meetmeid vastavalt muuta. Seejärel jälgitakse kõiki vabastuse saanud äriühinguid, et tagada vabastuse andmisega kehtestatud tingimuste täitmine.

    6.   JÄRELDUSTE TEATAVAKSTEGEMINE

    Kõiki huvitatud isikuid on teavitatud olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille alusel eespool nimetatud järeldused on tehtud, ning neile on antud võimalus esitada märkusi. Ühtegi märkust ei ole esitatud.

    (48)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 15 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega.

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    1.   Määruse (EÜ) nr 1193/2008 artikli 1 lõikes 2 kõikidele muudele äriühingutele kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe impordi suhtes laiendatakse Malaisiast lähetatud ja praegu CN-koodide 2918 14 00 (TARICi kood 2918140010) ja ex 2918 15 00 (TARICi kood 2918150011) alla kuuluva sidrunhappe impordile, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Malaisiast pärinevana või mitte.

    2.   Käesoleva artikli lõikega 1 laiendatud tollimaks nõutakse sisse Malaisiast saadetud ning rakendusmääruse (EL) 2015/706 artikli 2 ning määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohaselt registreeritud impordilt, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Malaisiast pärinevana või mitte.

    3.   Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.

    Artikkel 2

    1.   Artikli 1 alusel laiendatud tollimaksust vabastamise taotlused esitatakse kirjalikult ühes Euroopa Liidu ametlikest keeltest ja neile peab alla kirjutama vabastuse taotlejat esindama volitatud isik. Taotlus tuleb saata järgmisel aadressil:

    European Commission

    Directorate General for Trade

    Directorate H

    Office: CHAR 04/039

    1040 Brussels

    BELGIUM

    2.   Vastavalt määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 13 lõikele 4 võib komisjon anda oma otsusega loa vabastada artikliga 1 laiendatud tollimaksust nende äriühingute import, kes ei hoia kõrvale määrusega (EL) nr 791/2011 kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest.

    Artikkel 3

    Tolliasutused lõpetavad määruse (EL) 2015/706 artikli 2 kohase impordi registreerimise.

    Artikkel 4

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 14. jaanuar 2016

    Komisjoni nimel

    president

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

    (2)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1193/2008, 1. detsember 2008, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 323, 3.12.2008, lk 1).

    (3)  Komisjoni otsus 2008/899/EÜ, 2. detsember 2008, millega kiidetakse heaks kohustused, mis on pakutud seoses Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe importi käsitleva dumpinguvastase menetlusega (ELT L 323, 3.12.2008, lk 62).

    (4)  Komisjoni otsus 2012/501/EL, 7. september 2012, millega muudetakse otsust 2008/899/EÜ, millega kiidetakse heaks hinnakohustused, mis on pakutud seoses Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe importi käsitleva dumpinguvastase menetlusega (ELT L 244, 8.9.2012, lk 27).

    (5)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/82, 21. jaanuar 2015, millega kehtestatakse pärast määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist ja määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 3 kohaseid osalisi vahepealseid läbivaatamisi lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe impordi suhtes (ELT L 15, 22.1.2015, lk 8).

    (6)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/706, 30. aprill 2015, millega algatatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega Hiina Rahvavabariigist pärit sidrunhappe impordi suhtes komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/82 kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Malaisiast lähetatud sidrunhappe impordi kaudu, olenemata sellest, kas sidrunhape on deklareeritud Malaisiast pärinevana või mitte, ning kehtestatakse kõnealuse impordi suhtes registreerimisnõue (ELT L 113, 1.5.2015, lk 38).

    (7)  Käesoleva uurimise perioodid, nimelt 2011. ja 2012. aasta ning osaliselt aruandeperiood, langesid kokku aegumise läbivaatamise määruses (EL) 2015/82 (põhjendus 4) avaldatud perioodidega. Käesoleva uurimise impordimahtusid täiendati värskeimate andmetega Comexti statistikast; seepärast ei pruugi arvnäitajad aegumise läbivaatamise määruses (EL) 2015/82 avaldatutega täpselt kokku langeda.

    (8)  Auandeperioodi andmeid kohandati 12kuulisele perioodile.

    Allikas: Comexti statistika.

    (9)  Komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/82 põhjendus 167.

    (10)  www.worldfreightrates.com


    Top