EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0399
Commission Regulation (EU) 2015/399 of 25 February 2015 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for 1,4-dimethylnaphthalene, benfuracarb, carbofuran, carbosulfan, ethephon, fenamidone, fenvalerate, fenhexamid, furathiocarb, imazapyr, malathion, picoxystrobin, spirotetramat, tepraloxydim and trifloxystrobin in or on certain products Text with EEA relevance
Komisjoni määrus (EL) 2015/399, 25. veebruar 2015 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses 1,4-dimetüülnaftaleeni, benfurakarbi, karbofuraani, karbosulfaani, etefooni, fenamidooni, fenvaleraadi, fenheksamiidi, furatiokarbi, imasapüüri, malatiooni, pikoksüstrobiini, spirotetramaadi, tepraloksüdiimi ja trifloksüstrobiini jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni määrus (EL) 2015/399, 25. veebruar 2015 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses 1,4-dimetüülnaftaleeni, benfurakarbi, karbofuraani, karbosulfaani, etefooni, fenamidooni, fenvaleraadi, fenheksamiidi, furatiokarbi, imasapüüri, malatiooni, pikoksüstrobiini, spirotetramaadi, tepraloksüdiimi ja trifloksüstrobiini jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal EMPs kohaldatav tekst
ELT L 71, 14.3.2015, p. 1–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | Muudatus | lisa III P.A | 03/04/2015 | |
Modifies | 32005R0396 | Muudatus | lisa II | 03/04/2015 | |
Modifies | 32005R0396 | Muudatus | lisa V | 03/04/2015 | |
Modifies | 32005R0396 | Muudatus | lisa III P.B | 03/04/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R0399R(01) | (NL) |
14.3.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 71/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2015/399,
25. veebruar 2015,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses 1,4-dimetüülnaftaleeni, benfurakarbi, karbofuraani, karbosulfaani, etefooni, fenamidooni, fenvaleraadi, fenheksamiidi, furatiokarbi, imasapüüri, malatiooni, pikoksüstrobiini, spirotetramaadi, tepraloksüdiimi ja trifloksüstrobiini jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 49 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Etefooni, fenvaleraadi, pikoksüstrobiini ja tepraloksüdiimi jääkide piirnormid on kehtestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas. Karbofuraani, karbosulfaani, fenamidooni, fenheksamiidi ja trifloksüstrobiini jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa B osas. Malatiooni ja spirotetramaadi jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas. Benfurakarbi ja furatiokarbi jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 V lisas. 1,4-dimetüülnaftaleeni ja imasapüüri puhul ei ole kõnealustes lisades konkreetseid jääkide piirnorme sätestatud ega aineid ei ole kantud kõnealuse määruse IV lisasse, seega kohaldatakse vaikimisi väärtust 0,01 mg/kg. |
(2) |
Seoses kasutusloa andmisega toimeainet 1,4-dimetüülnaftaleeni sisaldava taimekaitsevahendi kasutamiseks kartulite puhul on esitatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõike 1 alusel taotlus muuta kehtivat jääkide piirnormi. |
(3) |
Esfenvaleraadi kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega paprikate ja spargelkapsa ja aedsalati puhul. Etefooni kohta on esitatud taotlus kehtivate jääkide piirnormide muutmiseks lauaoliivide puhul. Fenheksamiidi kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega mustikate, jõhvikate, karusmarjade ja õun-viirpuu marjade puhul. Malatiooni kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega tsitrusviljade, maasikate ja aedsalati puhul. Pikoksüstrobiini kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega suhkrupeedi puhul. Spirotetramaadi kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega õli tootmiseks ettenähtud oliivide puhul. Tepraloksüdiimi kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega maapirni ja redise puhul. Trifloksüstrobiini kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega koguviljade puhul. |
(4) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigetele 2 ja 4 on esitatud taotlus fenamidooni kohta seoses kasutamisega koodiga 0213000 tähistatud juur- ja mugulköögiviljade puhul, sibulköögiviljade, tomatite, paprikate, vürtspaprikate, baklažaanide, spargelkapsa, hiina kapsa, aedsalati ja muude salatitaimede, spinati ja samalaadsete taimede (lehed), maitsetaimede, hispaania artišoki, selleri, apteegitilli ja rabarberi puhul. Taotluse esitaja väitel põhjustab selle aine lubatud kasutamine USAs kõnealuste kultuuride puhul jääkide esinemist määruses (EÜ) nr 396/2005 sätestatud jääkide piirnorme ületaval tasemel, mistõttu tuleks kehtestada suuremad jääkide piirnormid, et hoida ära kaubandustõkete tekkimist nimetatud kultuuride importimisel. |
(5) |
Imasapüüri kohta on esitatud taotlus muuta kehtivat jääkide piirnormi geneetiliselt muundatud sojaoa, läätsede, päevalilleseemnete, rapsiseemnete ja sinepiseemnete puhul. Taotluse esitaja väitel põhjustab selle aine lubatud kasutamine Argentinas, Brasiilias ja Kanadas kõnealuste kultuuride puhul jääkide esinemist määruses (EÜ) nr 396/2005 sätestatud jääkide piirnorme ületaval tasemel, mistõttu tuleks kehtestada suuremad jääkide piirnormid, et hoida ära kaubandustõkete tekkimist nimetatud kultuuride importimisel. Malatiooni kohta on selline taotlus esitatud seoses kasutamisega õunte, pirnide ja ploomide puhul. Taotluse esitaja väitel põhjustab selle aine lubatud kasutamine Argentinas, Tšiilis ja Lõuna-Aafrikas kõnealuste kultuuride puhul jääkide esinemist määruses (EÜ) nr 396/2005 sätestatud jääkide piirnorme ületaval tasemel, mistõttu tuleks kehtestada suuremad jääkide piirnormid, et hoida ära kaubandustõkete tekkimist nimetatud kultuuride importimisel. |
(6) |
Asjaomased liikmesriigid hindasid määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 8 kohaselt kõnealuseid taotlusi ja edastasid hindamisaruanded komisjonile. |
(7) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) hindas kõnealuseid taotlusi ja hindamisaruandeid, analüüsides eelkõige ohtu tarbijatele ja vajaduse korral ka loomadele, ning esitas jääkide kavandatud piirnormide kohta põhjendatud arvamused (2). Toiduohutusamet edastas need arvamused komisjonile ja liikmesriikidele ning tegi need üldsusele kättesaadavaks. |
(8) |
Toiduohutusamet järeldas oma põhjendatud arvamuses, et esitatud andmed ei ole piisavad malatiooni jääkide uute piirnormide kehtestamiseks seoses kasutamisega õunte, pirnide, ploomide ja maasikate puhul. Seepärast tuleks asjaomased kehtivad jääkide piirnormid muutmata jätta. |
(9) |
Komisjon sai Euroopa Vürtsiassotsiatsioonilt teavet, et märkimisväärne kogus Hiinast pärit valgete kuivatatud seente partiisid sisaldab karbofuraani jääke üle 0,1 mg/kg. Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artiklile 43 palus komisjon toiduohutusametil hinnata kõnealust teavet eesmärgiga kehtestada kultuurseentele jääkide piirnorm impordi jaoks. Samal ajal palus komisjon toiduohutusametil kontrollida kõigi N-metüülkarbamaati sisaldavate insektitsiidide karbofuraani, karbosulfaani, benfurakarbi, furatiokarbi kehtivaid jääkide piirnorme, sealhulgas Codex Alimentarius'e komisjoni poolt vastu võetud jääkide piirnorme (edaspidi „CXLid”), mida rakendati kõnealuse määrusega. |
(10) |
Oma 3. veebruari 2014. aasta põhjendatud arvamuses (3) soovitas toiduohutusamet säilitada karbofuraani jääkide piirnormid värsketes kultuurseentes praeguse määramispiiri juures, 0,01 mg/kg, kuna suuremate väärtuste puhul võib tekkida tõsine risk seoses tarbijate doosiga. Lisaks sellele soovitas toiduohutusamet tühistada CXLidele vastavad karbofuraani ja karbosulfaani jääkide piirnormid mandariinide, apelsinide, päevalillede, rapsiseemnete ja vürtside puhul. Karbofuraani puhul, pidades silmas selle madalaid toksikoloogilisi kontrollväärtusi, soovitab toiduohutusamet kehtestada piirnormid allpool avastamispiiri nende toodete puhul, mis moodustavad suure osa tarbijate toidust. |
(11) |
Komisjon konsulteeris Euroopa Liidu referentlaboritega, mis esitasid tõendeid selle kohta, et analüütilise protsessi käigus muudetakse karbosulfaan, benfurakarb ja furatiokarb osaliselt karbofuraaniks. Seetõttu on asjakohane kehtestada N-metüülkarbamaat ühenditele ühtne jääkide määratlus. Lisaks kinnitasid Euroopa Liidu referentlaborid, et teatavate toodete puhul võimaldab tehnika areng kehtestada madalamad avastamispiirid. |
(12) |
Tuginedes toiduohutusameti põhjendatud arvamusele ja võttes arvesse asjakohaseid tegureid, on jääkide piirnormide asjakohased muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõikega 2. |
(13) |
Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkuseid kõnealuste normide kohta on arvesse võetud. |
(14) |
Määrust (EÜ) nr 396/2005 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
(15) |
Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord toodete suhtes, mida on enne piirnormide muutmist seaduslikult toodetud ning mille kohta on olemas teave, et tarbijakaitse kõrge tase on tagatud. |
(16) |
Muudetud piirnormide kohaldama hakkamisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid ja huvitatud isikud jõuaksid piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks valmistuda. |
(17) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Nende toodete suhtes, mis on toodetud seaduslikult enne 3. oktoobrit 2015, jätkatakse määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist sellisel kujul, nagu see kehtis enne selle muutmist käesoleva määrusega.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 3. oktoobrist 2015 seoses benfurakarbi, karbofuraani, karbosulfaani ja furatiokarbi jääkide piirnormidega.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. veebruar 2015
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) Euroopa Toiduohutusameti allpool osutatud teaduslikud aruanded on kättesaadavad järgmisel aadressil: http://www.efsa.europa.eu:
|
Reasoned opinion on the setting of a new MRL for 1,4-dimethylnaphthalene in potatoes („Põhjendatud arvamus 1,4-dimetüülnaftaleeni jääkide uute piirnormide kehtestamise kohta kartulite puhul”) EFSA Journal 2014; 12(6): 3735 [24 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3735. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for esfenvalerate in peppers, broccoli and lettuce („Põhjendatud arvamus fenvaleraadi jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta paprikate ja brokkoli ja aedsalati puhul”). EFSA Journal 2014; 12(5): 3693 [27 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3693. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ethephon in table olive and table grape („Põhjendatud arvamus etefooni jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta lauaoliivide ja lauaviinamarjade puhul”). EFSA Journal 2014; 12(5): 3698 [22 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3698. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fenamidone in various vegetables („Põhjendatud arvamus fenamidooni jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta erinevate köögiviljade puhul”). EFSA Journal 2014; 12(3): 3627 [36 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3627. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fenhexamid in various berries („Põhjendatud arvamus fenheksamiidi jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta erinevate marjade puhul”). EFSA Journal 2014; 12(7): 3785 [18 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3785. |
|
Reasoned opinion on the setting of MRLs for imazapyr in genetically modified soya bean and other oilseeds and in lentils („Põhjendatud arvamuse imasapüüri jääkide piirnormide kehtestamise kohta geneetiliselt muundatud sojaoa ja muude õliseemnete ning läätsede puhul”). EFSA Journal 2014; 12(6): 3743 [31 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3743. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for malathion in various crops („Põhjendatud arvamus malatiooni jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta erinevate kultuurtaimede puhul”). EFSA Journal 2014; 12(2): 3588 [56 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3588. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for picoxystrobin in sugar beet („Põhjendatud arvamus pikoksüstrobiini jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta suhkrupeedi puhul”). EFSA Journal 2014; 12(5): 3716 [26 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3716. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for spirotetramat in olives for oil production („Põhjendatud arvamus spirotetramaadi jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta õli tootmiseks kasutatavate oliivide puhul”). EFSA Journal 2014; 12(6): 3739 [25 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3739. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tepraloxydim in Jerusalem artichoke and radishes („Põhjendatud arvamus tepraloksüdiimi jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta maapirni ja rediste puhul”). EFSA Journal 2014; 12(7): 3788 [18 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3788. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for trifloxystrobin in cane fruit („Põhjendatud arvamus trifloksüstrobiini jääkide kehtivate piirnormide muutmise kohta koguviljade puhul”). EFSA Journal 2014; 12(7): 3751 [17 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3751. |
(3) Reasoned opinion on the review of the existing MRLs for carbofuran, carbosulfan, benfuracarb and furathiocarb and the setting of an import tolerance for carbofuran in cultivated mushrooms („Põhjendatud arvamus karbofuraani, karbosulfaani, benfurakarbi ja furatiokarbi jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta ning karbofuraani jääkide piirnormi kehtestamiseks kultuurseente puhul impordi jaoks”). EFSA Journal 2014;12(2):3559 [38 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3559.
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
II lisa muudetakse järgmiselt:
|
2) |
III lisa A osa muudetakse järgmiselt:
|
3) |
III lisa B osa muudetakse järgmiselt:
|
4) |
V lisas jäetakse välja benfurakarbi ja furatiokarbi käsitlevad veerud. |
(1) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(2) Pestitsiidi ja koodi kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi.
(3) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
(F) |
= |
Rasvas lahustuv. |
Karbofuraan (karbofuraani (sealhulgas karbosulfaanist, benfurakarbist või furatiokarbist tekkiva karbofuraani) ja karbofuraanina väljendatud 3-OH-karbofuraani summa) (R)
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmise kombinatsiooni puhul: karbofuraan – kood 1000000, välja arvatud 1040000: 3-OH-karbofuraan (vaba või konjugeeritud), väljendatud karbofuraanina |
Etefoon
(+) |
Jääkide piirnormid kehtivad 1. juulini 2011, kuni esitatakse andmed ja hinnang täiendava metabolismiuuringu kohta.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Fenamidoon
(+) |
Vürtspaprikate suhtes kohaldatakse järgmist jääkide piirnormi: 3,5 mg/kg.
|
Fenvaleraat (kõik selles sisalduvad isomeerid (RR, SS, RS ja SR), kaasa arvatud esfenvaleraat, olenemata nende suhtelisest sisaldusest) (F) (R)
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmise kombinatsiooni puhul: esfenvaleraat – koodid 1011030, 1011040, 1012030, 1012040, 1013030, 1013040, 1014030, 1014040, 1015030, 1015040, 1016030, 1016040, 1017030 and 1017040: fenvaleraadi (kõik selles sisalduvad isomeerid, kaasa arvatud esfenvaleraat, olenemata nende suhtelisest sisaldusest) ja CPIA (klorofenüülisopalderjanhape) summa, väljendatult fenvaleraadina |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse 30. jaanuariks 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite ja laktatsioonil olevate mäletsejaliste söötmise uuringute kohta ei ole täiel määral kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite ja laktatsioonil olevate mäletsejaliste söötmise uuringute kohta ei ole täiel määral kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite ja laktatsioonil olevate mäletsejaliste söötmise uuringute kohta ei ole täiel määral kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite ja laktatsioonil olevate mäletsejaliste söötmise uuringute kohta ei ole täiel määral kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. jaanuaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
Pikoksüstrobiin (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 5. veebruaril 2016, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Tepraloksüdiim (summa: tepraloksüdiim ise pluss selle metaboliidid, mida saab hüdrolüüsida kas 3-(tetrahüdropüraan-4-üül)-glutaarhappejäägiks või 3-hüdroksü-(tetrahüdropüraan-4-üül)-glutaarhappejäägiks, väljendatult tepraloksüdiimina)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave kultuuride metabolismi kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 17. augustil 2015, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 17. augustil 2015, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Trifloksüstrobiin (F) (R)
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmise kombinatsiooni puhul: trifloksüstrobiin – kood 1000000: trifloksüstrobiini ja selle metaboliidi (E,E)-metoksüimino-{2-[1-(3-trifluorometüül-fenüül)-etülideenamino-oksümetüül]-fenüül}-äädikhappe (CGA 321113) summa” |
(4) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(5) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
Malatioon (malatiooni ja malaoksooni summa, väljendatud malatioonina)
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Spirotetramaat ja selle neli metaboliiti BYI08330-enool, BYI08330-ketohüdroksü, BYI08330-monohüdroksü ja BYI08330 enool-glükosiid, väljendatud spirotetramaadina (R)
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmise kombinatsiooni puhul: Spirotetramaat – kood 1000000, välja arvatud 1040000: spirotetramaat ja selle metaboliit BYI08330-enool, väljendatud spirotetramaadina |
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
(6) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(7) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.”
(8) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(9) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
Karbofuraan (karbofuraani (sealhulgas karbosulfaanist, benfurakarbist või furatiokarbist tekkiva karbofuraani) ja karbofuraanina väljendatud 3-OH-karbofuraani summa) ®
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmise kombinatsiooni puhul: karbofuraan – kood 1000000, välja arvatud 1040000: 3-OH-karbofuraan (vaba või konjugeeritud), väljendatud karbofuraanina |
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Fenamidoon
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Fenheksamiid
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamisest) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|