This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0012
2014/12/EU: Commission Implementing Decision of 14 January 2014 amending Decision 2010/221/EU as regards national measures for preventing the introduction of certain aquatic animal diseases into parts of Ireland, Finland, Sweden and the United Kingdom (notified under document C(2014) 26) Text with EEA relevance
2014/12/EL: Komisjoni rakendusotsus, 14. jaanuar 2014 , millega muudetakse otsust 2010/221/EL seoses riiklike meetmetega, millega hoitakse ära teatavate veeloomadel esinevate taudide sissetoomine Iirimaa, Rootsi, Soome ja Ühendkuningriigi teatavatesse piirkondadesse (teatavaks tehtud numbri C(2014) 26 all) EMPs kohaldatav tekst
2014/12/EL: Komisjoni rakendusotsus, 14. jaanuar 2014 , millega muudetakse otsust 2010/221/EL seoses riiklike meetmetega, millega hoitakse ära teatavate veeloomadel esinevate taudide sissetoomine Iirimaa, Rootsi, Soome ja Ühendkuningriigi teatavatesse piirkondadesse (teatavaks tehtud numbri C(2014) 26 all) EMPs kohaldatav tekst
ELT L 11, 16.1.2014, p. 6–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32021D0260
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010D0221 | Asendamine | lisa I | 01/01/2014 | |
Modifies | 32010D0221 | Muudatus | artikkel 3.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32010D0221 | Asendamine | lisa III | 01/01/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021D0260 | 21/04/2021 |
16.1.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 11/6 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
14. jaanuar 2014,
millega muudetakse otsust 2010/221/EL seoses riiklike meetmetega, millega hoitakse ära teatavate veeloomadel esinevate taudide sissetoomine Iirimaa, Rootsi, Soome ja Ühendkuningriigi teatavatesse piirkondadesse
(teatavaks tehtud numbri C(2014) 26 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2014/12/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta, (1) eriti selle artikli 43 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni otsusega 2010/221/EL (2) on teatavatel liikmesriikidel lubatud kohaldada kõnealuste loomade partiide suhtes turulelaskmise ja impordi piiranguid, et hoida ära teatavate taudide sissetoomist nende territooriumile, tingimusel et liikmesriigid on tõendanud, et nende territoorium või selle teatavad piiritletud alad on asjaomastest taudidest vabad. Lisaks võivad liikmesriigid, kes kohaldavad heakskiidetud likvideerimisprogrammi, rakendada samu piiranguid kuni 31. detsembrini 2013. |
(2) |
Otsuses 2010/221/EL on sätestatud, et selle I lisas loetletud liikmesriike ja alasid tuleb käsitada vabana samas lisas loetletud taudidest. Lisaks on otsusega 2010/221/EL heaks kiidetud teatavate liikmesriikide vastu võetud likvideerimisprogrammid, mis käsitlevad selle otsuse II lisas loetletud alasid ja taude. Selle otsusega on samuti heaks kiidetud teatavate liikmesriikide vastu võetud likvideerimisprogrammid, mis käsitlevad austrite herpesviirust 1 μνar (OsHV-1 μνar) sama otsuse III lisas loetletud aladel. |
(3) |
Otsuse 2010/221/EL II lisas on teatavad Soome ja kõik Rootsi territooriumi mandriosad loetletud aladena, kus kohaldatakse bakteriaalse neeruhaiguse suhtes heaks kiidetud likvideerimisprogrammi. |
(4) |
Otsuse 2010/221/EL II lisas on Rootsi territooriumi rannikuosad loetletud aladena, kus kohaldatakse nakkusliku pankrease nekroosi suhtes heaks kiidetud likvideerimisprogrammi. |
(5) |
Soome on komisjonile teada andnud, et bakteriaalse neeruhaiguse likvideerimise programm toimib edukalt. Alates 2012. aastast ei ole likvideerimisprogrammi rakendamise piirkonnas esinenud uusi bakteriaalse neeruhaiguse puhanguid. Kahe kasvanduse suhtes kohaldatakse siiski piiranguid, sest neis viiakse veel läbi bakteriaalsest neeruhaigusest vaba staatuse kinnitamiseks vajalikku puhastust ja lõplikku kontrolli. Sellest lähtuvalt ja eesmärgiga viia heakskiidetud likvideerimisprogramm lõpule, on Soome taotlenud, et pikendatakse ajavahemikku, mille kestel ta võib kohaldada otsuses 2010/221/EL sätestatud turulelaskmise ja impordi piiranguid teatavate veeloomade partiide suhtes, mida tuuakse bakteriaalse neeruhaiguse likvideerimise programmiga hõlmatud aladele tema territooriumil. |
(6) |
Rootsi on komisjonile teatanud, et heakskiidetud likvideerimisprogrammiga hõlmatud aladel viimase kolme aasta kestel tehtud seire andmetel on ainult ühes kasvanduses saadud bakteriaalse neeruhaiguse suhtes positiivne testitulemus. Kõnealune kasvandus on kaladest tühjendatud ning praegu seda puhastatakse ja desinfitseeritakse. Olukorrast lähtuvalt on Rootsi teatanud, et bakteriaalse neeruhaiguse alast staatust tema territooriumi aladel, mis on loetletud otsuse 2010/221/EL II lisas, hinnatakse 2014. aastal. Seepärast on Rootsi eesmärgiga viia heakskiidetud likvideerimisprogramm lõpule taotlenud, et pikendatakse ajavahemikku, mille kestel ta võib kohaldada otsuses 2010/221/EL sätestatud turulelaskmise ja impordi piiranguid teatavate veeloomade partiide suhtes, mida tuuakse bakteriaalse neeruhaiguse likvideerimise programmiga hõlmatud aladele tema territooriumil. |
(7) |
Lähtudes Soome ja Rootsi esitatud teabest, on asjakohane pikendada ajavahemikku, mille kestel kõnealused liikmesriigid võivad kohaldada otsuses 2010/221/EL sätestatud turulelaskmise ja impordi piiranguid. Ent arvestades asjaolu, et likvideerimisprogrammide küllaltki pikaajalisele rakendamisele vaatamata ei ole taudi veel lõplikult likvideeritud, tuleb riiklike meetmete asjakohasust siiski uuesti hinnata. Piirangute kohaldamise tähtaega peaks seepärast pikendama kahe aasta võrra, et kõnealust hindamist oleks võimalik teha. |
(8) |
Nakkusliku pankrease nekroosiga seoses on nii Soome kui ka Rootsi taotlenud selle taudi seire ja likvideerimise programmide edasiste meetmete ja ulatuse hindamist. Praeguse määratluse kohaselt hõlmab nakkusliku pankrease nekroosi mõiste kõiki selle viiruse genogruppe. Teadaolevalt põhjustavad ainult nakkusliku pankrease nekroosi 5. genogrupi viirusetüved Euroopa kalakasvandustes lõheliste suremust ja kliinilist taudi, mistõttu ei peaks muude genogruppide suhtes kõnealuseid likvideerimisprogramme rakendama. Selles küsimuses saab otsuse langetada siiski üksnes igakülgse teadusliku hindamise põhjal. Sellise hinnangu saamiseni on asjakohane jätkata olemasolevate likvideerimisprogrammide rakendamist. See on veel üks põhjus, miks tuleks otsuses 2010/221/EL sätestatud turulelaskmise ja impordi piirangute kohaldamise võimalust pikendada kahe aasta võrra. |
(9) |
Otsuse 2010/221/EL III lisas on Iirimaa territooriumi üheksa piirkonda praegu loetletud aladena, kus kohaldatakse austrite herpesviiruse 1 μνar (OsHV-1 μνar) heakskiidetud seireprogrammi. |
(10) |
Iirimaa on komisjonile teatanud herpesviiruse 1 μνar (OsHV-1 μνar) esinemisest kolmes nendest piirkondadest: 8. piirkonnas asuvas Dunmanusi lahes, 9. piirkonnas asuvas Kinsale’i lahes ja 6. piirkonnas asuvas Ballylongfordi lahes. Järelikult peaks otsuse 2010/221/EL III lisast välja jätma 8. ja 9. piirkonna ning muutma 6. piirkonna geograafilist piiritlust. |
(11) |
Ühendkuningriik on saatnud komisjonile kinnituse, et riigi kõik rannikualad, k.a Guernsey, on vabad viirusest OsHV-1 μνar; erandid on Whitstable’i laht Kentis, Blackwateri suudmeala Essexis ja Poole’i sadam Dorsetis. Kinnitus hõlmab ka Larne’i lahte Põhja-Iirimaal. Kõnealune kinnitus on kooskõlas direktiivis 2006/88/EÜ sätestatud taudivaba staatuse kinnituse nõuetega. Järelikult tuleks Ühendkuningriigi territoorium, v.a Whitstable’i laht Kentis, Blackwateri suudmeala Essexis ja Poole’i sadam Dorsetis ning Killough’, Foyle’i, Carlingfordi ja Strangfordi laht Põhja-Iirimaal, tunnistada vabaks austrite herpesviirusest 1 μνar (OsHV-1 μνar). |
(12) |
Praegu kehtiva otsuse 2010/221/EL artikli 3 lõikes 2 on sätestatud, et teatavaid riiklikke meetmeid kooskõlas direktiivi 2006/88/EÜ artikliga 43 on lubatud kohaldada 31. detsembrini 2013. Selleks et vältida häireid kõnealuste meetmete kohaldamises, peaksid soovitud muudatused jõustuma 1. jaanuarist 2014. |
(13) |
Seepärast tuleks otsust 2010/221/EL vastavalt muuta. |
(14) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2010/221/EL muudetakse järgmiselt:
1) |
artikli 3 lõikes 2 asendatakse kuupäev „31. detsembrini 2013” kuupäevaga „31. detsembrini 2015”; |
2) |
otsuse 2010/221/EL I ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale. |
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 14. jaanuar 2014
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Tonio BORG
(1) ELT L 328, 24.11.2006, lk 14.
(2) Komisjoni otsus 2010/221/EL, 15. aprill 2010, millega kiidetakse heaks riiklikud meetmed, millega piiratakse teatavate vesiviljelusloomadel ja looduslikel veeloomadel esinevate taudide mõju kooskõlas nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ artikliga 43 (ELT L 98, 20.4.2010, lk 7).
LISA
Otsust 2010/221/EL muudetakse järgmiselt.
1) |
Otsuse 2010/221/EL I lisa asendatakse järgmisega. „I LISA Liikmesriigid ja alad, mida peetakse vabaks tabelis loetletud taudidest ning millel on lubatud kohaldada riiklikke meetmeid, mille eesmärk on ära hoida kõnealuste taudide sissetoomist kooskõlas direktiivi 2006/88/EÜ artikli 43 lõikega 2
|
2) |
Otsuse 2010/221/EL III lisa asendatakse järgmisega. „III LISA Liikmesriigid ja nende piirkonnad, kus kohaldatakse austrite herpesviiruse 1 μνar (OsHV-1 μνar) seire programme ning kus on lubatud võtta kõnealuse taudi tõrjeks riiklikke meetmeid kooskõlas direktiivi 2006/88/EÜ artikli 43 lõikega 2
|