Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0711

    Nõukogu otsus 2012/711/ÜVJP, 19. november 2012 , relvaekspordikontrolli ning ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP põhimõtete ja kriteeriumide edendamiseks kolmandates riikides läbiviidava liidu tegevuse toetamise kohta

    ELT L 321, 20.11.2012, p. 62–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/711/oj

    20.11.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 321/62


    NÕUKOGU OTSUS 2012/711/ÜVJP,

    19. november 2012,

    relvaekspordikontrolli ning ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP põhimõtete ja kriteeriumide edendamiseks kolmandates riikides läbiviidava liidu tegevuse toetamise kohta

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 26 lõiget 2 ja artikli 31 lõiget 1,

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Riigipeade ja valitsusjuhtide poolt 12. detsembril 2003 vastu võetud Euroopa julgeolekustrateegias tuuakse välja viis peamist väljakutset, millega liit peab külma sõja järgsel perioodil tegelema: terrorism, massihävitusrelvade levik, piirkondlikud konfliktid, riikide kokkuvarisemine ja organiseeritud kuritegevus. Kõnealusest viiest väljakutsest nelja puhul on keskseks teguriks tavarelvade kontrollimatu ringluse tagajärjed. Strateegias rõhutatakse ekspordikontrolli tähtsust massihävitusrelvade leviku piiramisel.

    (2)

    Liit võttis 5. juunil 1998 vastu poliitiliselt siduva relvaekspordi toimimisjuhendi, kehtestades tavarelvade seaduslikku kaubandust reguleerivad ühised kriteeriumid. Toimimisjuhendit ajakohastati regulaarselt.

    (3)

    Euroopa Ülemkogu poolt 15. ja 16. detsembril 2005 vastu võetud ELi strateegias väike- ja kergrelvade ning nende laskemoona ebaseadusliku hankimise ja salakaubaveo vastaseks võitluseks nähakse ette, et liit peaks piirkondlikul ja rahvusvahelisel tasandil toetama ekspordikontrolli tugevdamist ning relvaekspordi toimimisjuhendi kriteeriumide edendamist, aidates muu hulgas kolmandatel riikidel koostada asjakohaseid siseriiklikke õigusakte ning edendades läbipaistvust suurendavaid meetmeid.

    (4)

    Relvaekspordi toimimisjuhend asendati 8. detsembril 2008 õiguslikult siduva nõukogu ühise seisukohaga 2008/944/ÜVJP, (1) milles sätestatakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad. Ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP kehtestatakse kaheksa kriteeriumit, mille alusel tuleb tavarelvade ekspordi taotlusi hinnata. See sisaldab ka teavitamise ja konsulteerimise korda relvaekspordi keelamise korral ning läbipaistvusmehhanisme, nagu relvaeksporti käsitlevate ELi aastaaruannete avaldamine.

    (5)

    Vastavalt ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP artiklile 7 ja ühise seisukoha maksimaalse tõhususe saavutamiseks leppisid liikmesriigid kokku teha tööd ühise välis- ja julgeolekupoliitika (ÜVJP) raamistikus, et tugevdada oma koostööd ja soodustada lähenemist sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi alal. Mitu kolmandat riiki järgib ametlikult ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP sätestatud põhimõtteid ja kriteeriume.

    (6)

    Ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP artiklis 11 nähakse ette, et liikmesriigid annavad endast parima, et julgustada teisi relvaekspordiga tegelevaid riike kohaldama nimetatud ühises seisukohas sisalduvaid kriteeriume.

    (7)

    Liidule ja selle liikmesriikidele kehtib relvaekspordi poliitika kohta teabe vahetamisel, eelkõige kasu saavate kolmandate riikidega teabe vahetamisel konfidentsiaalsuse nõue.

    (8)

    Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) Peaassamblee võttis 6. detsembril 2006 kõigi Euroopa Liidu liikmesriikide toetusel vastu resolutsiooni nr 61/89 „Relvakaubandusleping: tavarelvade impordi, ekspordi ja üleandmise ühtsete rahvusvaheliste standardite kehtestamine”, käivitades sellega ametlikult ÜRO protsessi relvakaubanduslepingu üle läbirääkimiste pidamiseks.

    (9)

    ÜRO Peaassamblee võttis 12. jaanuaril 2010 kõigi Euroopa Liidu liikmesriikide toetusel vastu resolutsiooni 64/48 „Relvakaubandusleping”, kutsudes kokku ÜRO relvakaubanduslepingu alase konverentsi, kes peaks 2012. aastal neljal järjestikusel nädalal koosolekuid, et koostada õiguslikult siduv õigusakt kehtestamaks võimalikult kõrgetasemelised tavarelvade üleandmise alased ühised rahvusvahelised standardid.

    (10)

    Kuigi 2012. aasta juulis toimunud ÜRO relvakaubanduslepingu alasel konverentsil ei saavutatud kokkulepet lepingu lõpliku teksti suhtes, tehti suuri edusamme, mida kajastab konverentsi eesistuja poolt 26. juulil 2012 esitatud lepingu teksti kavand. Liit toetab täielikult läbirääkimiste kiiret lõpuleviimist 2013. aasta alguses, kutsudes selleks kokku viimase lühema ÜRO relvakaubanduslepingu alase konverentsi, järgides samu eeskirju nagu esimesel konverentsil, et viia lepingu üle peetavad läbirääkimised lõpule eesistuja poolt 26. juulil 2012 esitatud teksti kavandi alusel.

    (11)

    Nõukogu võttis 2005., 2006., 2007., 2010. ja 2012. aastal vastu järeldused relvakaubanduslepingu üle peetavate läbirääkimiste toetamiseks, rõhutades selles protsessis teiste riikide ja piirkondlike organisatsioonidega koostöö tegemise tähtust.

    (12)

    Nõukogu võttis 17. märtsil 2008 vastu ühismeetme 2008/230/ÜVJP relvaekspordikontrolli ning relvaekspordi toimimisjuhendi põhimõtete ja kriteeriumide edendamiseks kolmandates riikides läbiviidava ELi tegevuse toetamise kohta (2). Ühismeetme raames korraldati neli piirkondlikku seminaride sarja Kagu-Euroopa, Ida-Euroopa ja Lõuna-Kaukaasia ning Põhja-Aafrika riikidele.

    (13)

    Nõukogu võttis 22. detsembril 2009 vastu otsuse 2009/1012/ÜVJP (3) relvaekspordikontrolli ning ühismeetme 2008/944/ÜVJP põhimõtete ja kriteeriumide edendamiseks kolmandates riikides läbiviidava ELi tegevuse toetamise kohta. Otsuse 2009/1012/ÜVJP raames korraldati viis piirkondlikku seminaride sarja Kagu-Euroopa, Ida-Euroopa ja Lõuna-Kaukaasia ning Põhja-Aafrika riikidele. Otsuses 2009/1012/ÜVJP nähti ette ka nelja õppelähetuse korraldamine ELi kandidaatriikidele liikmesriikidesse.

    (14)

    Viimastel aastatel on liit andnud abi kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli parandamiseks kolmandates riikides muude liidu rahastamisvahendite kui ÜVJP eelarve alusel läbi viidud projektide raames.

    (15)

    Nõukogu tegi Saksamaa majandus- ja ekspordikontrolli föderaalsele ametile (BAFA) ülesandeks otsuse 2009/1012/ÜVJP tehnilise rakendamise ning BAFA viis 2012. aasta jaanuaris edukalt lõpule kõigi selles ette nähtud tegevuste korraldamise. BAFA on samuti määratud rakendusüksuseks stabiliseerimisvahendi raames kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli alaste ELi rahastatavate projektide puhul. Seda arvestades on õigustatud BAFA valimine rakendusüksuseks edasiste liidu tegevuste puhul ekspordikontrolli vallas, kuna on tõendatud tema kogemused, kvalifikatsioon ja vajalikud eriteadmised seoses asjaomase liidu acquis’ rakendamise ja edendamisega kolmandates riikides ning see suurendab liidu poolt selles valdkonnas antava abi järjepidevust ja sidusust,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    1.   Rahu ja julgeoleku edendamiseks ja kooskõlas Euroopa julgeolekustrateegiaga taotleb liit järgmiste eesmärkide saavutamist:

    a)

    relvaekspordi kontrolli parandamise edendamine kolmandates riikides kooskõlas ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP sätestatud põhimõtetega ning kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli vallas läbiviidavate liidu abiprojektide vastastikuse täiendavuse ja sünergia saavutamine;

    b)

    kolmandate riikide jõupingutuste toetamine riigi ja piirkondlikul tasandil, et muuta tavarelvade kaubandus vastutustundlikumaks ja läbipaistvamaks.

    2.   Liit püüab lõikes 1 osutatud eesmärgid saavutada järgmisi tegevusi hõlmava projekti läbiviimisega:

    a)

    jätkata ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP sätestatud kriteeriumite ja põhimõtete kolmandates riikides edendamist, lähtudes otsuse 2009/1012/ÜVJP ja ühismeetme 2008/230/ÜVJP rakendamisel saavutatust;

    b)

    abistada kolmandaid riike vajaduse korral selliste asjaomaste õiguslike ja haldusmeetmete koostamisel, ajakohastamisel ja rakendamisel, mille eesmärk on kehtestada tõhus tavarelvade ekspordi kontrolli süsteem;

    c)

    abistada riike litsentse väljastavate ja õiguskaitseametnike koolitamisel, et tagada piisav relvaekspordi kontrollide rakendamine ja jõustamine;

    d)

    edendada läbipaistvust ja vastutust rahvusvahelises relvakaubanduses, muu hulgas riiklike ja piirkondlike meetmete tugevdamisega, et edendada läbipaistvust ja nõuetele vastavat kontrolli tavarelvade ekspordi puhul;

    e)

    ergutada kolmandaid riike toetama õiguslikult siduva relvakaubanduslepingu koostamist ja rakendamist, et kehtestada ülemaailmse tavarelvade kaubanduse suhtes ühtsed rahvusvahelised standardid.

    Käesolevas lõikes osutatud projekti raames läbiviidavate tegevuste üksikasjalik kirjeldus on esitatud lisas.

    Artikkel 2

    1.   Käesoleva otsuse rakendamise eest vastutab liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja”).

    2.   Artikli 1 lõikes 2 osutatud projekti tehnilist rakendamist teostab BAFA.

    3.   BAFA täidab oma ülesandeid kõrge esindaja vastutuse all. Sel eesmärgil lepib kõrge esindaja BAFAga kokku vajalike korralduste osas.

    Artikkel 3

    1.   Artikli 1 lõikes 2 osutatud projekti rakendamise lähtesummaks on 1 860 000 eurot.

    2.   Kulutusi, mida rahastatakse lõikes 1 sätestatud summast, hallatakse vastavalt liidu eelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele.

    3.   Järelevalvet lõikes 1 osutatud lähtesumma nõuetekohase haldamise üle teostab komisjon. Sel eesmärgil sõlmib komisjon BAFAga rahastamislepingu. Rahastamislepingus nähakse ette, et BAFA tagab liidu abi nähtavuse, mis vastab abi suurusele.

    4.   Komisjon püüab sõlmida lõikes 3 nimetatud rahastamislepingu niipea kui võimalik pärast käesoleva otsuse jõustumist. Komisjon teavitab nõukogu nimetatud protsessis esile kerkinud raskustest ja rahastamislepingu sõlmimise kuupäevast.

    Artikkel 4

    Kõrge esindaja annab nõukogule käesoleva otsuse rakendamise kohta aru, lähtudes BAFA koostatud korrapärastest aruannetest. Nimetatud aruanded on nõukogu läbiviidava hindamise aluseks. Komisjon annab aru artikli 1 lõikes 2 osutatud projekti rakendamise finantsaspektide kohta.

    Artikkel 5

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

    Otsus kaotab kehtivuse 24 kuu möödumisel artikli 3 lõikes 3 nimetatud rahastamislepingu sõlmimise kuupäevast või kuue kuu möödumisel otsuse vastuvõtmise kuupäevast, kui selle aja jooksul ei ole rahastamislepingut sõlmitud.

    Brüssel, 19. november 2012

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    C. ASHTON


    (1)  ELT L 335, 13.12.2008, lk 99.

    (2)  ELT L 75, 18.3.2008, lk 81.

    (3)  ELT L 348, 29.12.2009, lk 16.


    LISA

    ARTIKLI 1 LÕIKES 2 OSUTATUD PROJEKTI RAAMES LÄBIVIIDAVAD TEGEVUSED

    1.   Eesmärgid

    Käesoleva otsuse eesmärk on edendada relvaekspordi kontrolli parandamist kolmandates riikides ja toetada kolmandate riikide jõupingutusi riigi ja piirkondlikul tasandil, et muuta rahvusvaheline tavarelvade kaubandus vastutustundlikumaks ja läbipaistvamaks. Neid eesmärke püütakse saavutada kooskõlas ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP sätestatud põhimõtetega ning püüdes saavutada kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli vallas läbiviidavate liidu abiprojektide vastastikust täiendavust ja sünergiat.

    Nimetatud eesmärkide saavutamiseks jätkab liit ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP sätestatud kriteeriumite ja põhimõtete edendamist, lähtudes otsuse 2009/1012/ÜVJP ja ühismeetme 2008/230/ÜVJP rakendamisel saavutatust. Selleks antakse kolmandatele riikidele vajaduse korral abi selliste asjaomaste õiguslike ja haldusmeetmete koostamisel, ajakohastamisel ja rakendamisel, mille eesmärk on kehtestada tõhus tavarelvade ekspordi kontrolli süsteem. Samuti tuleks toetada relvaekspordi kontrolli rakendamise ja jõustamise eest vastutavate litsentse väljastavate ja õiguskaitseametnike koolitamist kolmandates riikides ning riiklikke ja piirkondlikke meetmeid, et edendada läbipaistvust ja nõuetele vastavat kontrolli tavarelvade ekspordi puhul.

    Samuti püütakse saavutada eesmärk muuta tavarelvade kaubandus vastutustundlikumaks ja läbipaistvamaks ülemaailmse tavarelvade kaubanduse suhtes ühtsed rahvusvahelised standardid kehtestava õiguslikult siduva relvakaubanduslepingu koostamise ja rakendamise edendamisega kolmandates riikides.

    2.   Kavandatava projekti raames läbiviidavate tegevuste kirjeldus

    2.1.   Projekti eesmärk

    Anda tehnilist abi mitmetele huvitatud kolmandatele riikidele, kes on näidanud üles soovi parandada oma standardeid ja tavasid sõjatehnoloogia ja varustuse ekspordi kontrolli valdkonnas, ning ühtlustada nende standardeid ja tavasid liikmesriikide poolt kokku lepitud ja kohaldatavate standardite ja tavadega, mis on sätestatud ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP ning asjaomases kasutusjuhendis.

    2.2.   Projekti kirjeldus

    2.2.1.   Piirkondlikud seminarid

    Projekti raames korraldatakse kuni kaheksa kahepäevast seminari kolmandate riikide ametnikele, pakkudes koolitust tavarelvade ekspordi kontrolliga seotud valdkondades. Seminaril osalejate hulka kuuluvad kolmandate riikide ametnikud, näiteks tolli- ja õiguskaitseametnikud, asjaomaste ministeeriumite ja õiguskaitseasutuste ametnikud, riikide parlamentide esindajad ning tööstusharude ja kodanikuühiskonna esindajad. Koolituse viivad läbi liikmesriikide riiklike asutuste eksperdid, ühist seisukohta 2008/944/ÜVJP järgivate riikide esindajad, asjaomaste liidu institutsioonide ametnikud ning erasektori ja kodanikuühiskonna esindajad.

    Seminarid võivad toimuda kasu saavates riikides või mujal ning toimumiskoht määratakse kindlaks nõukogu tavarelvastuse ekspordi töörühma (COARM) ja kõrge esindaja talitustega konsulteerides.

    Piirkondlikud seminarid korraldatakse järgmistele riikidele:

    a)

    kuni kolm seminari Kagu-Euroopa riikidele;

    b)

    kuni kolm seminari Euroopa naabruspoliitikaga seotud Ida-Euroopa ja Kaukaasia riikidele;

    c)

    kuni kaks seminari Euroopa naabruspoliitikaga seotud Põhja-Aafrika Vahemere piirkonna riikidele.

    2.2.2.   Personalivahetus

    Projekti raames korraldatakse valitsus-, tolli- ja/või litsentse väljastavatele ametnikele kuni kuus õppelähetust asjaomastesse liikmesriikide asutustesse ja maksimaalselt kaheksa kuni ühe kuu pikkust liikmesriigi valitsus- ja/või litsentse väljastava ametniku õppelähetust kasu saavate riikide asjaomastesse asutustesse.

    2.2.3.   Kasu saavate riikide eraldi abistamine

    Projekti raames korraldatakse kuni kümme kahepäevast seminari konkreetsetele kasu saavatele riikidele, kuhu kutsutakse osalema riigiametnikud, sealhulgas kasu saavate riikide valitsus-, litsentse väljastavad ja õiguskaitseametnikud. Need üritused toimuvad eelistatavalt kasu saavates riikides ning ekspertteavet jagavad liikmesriikide eksperdid.

    2.2.4.   Veebiportaal relvaekspordi kontrolli tõhustamiseks kolmandates riikides

    Selle projekti raames töötatakse välja liikmesriikidele ja kolmandate riikide ametnikele juurdepääsetav veebiportaal, et edendada relvaekspordi kontrolli kooskõlas ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP sätestatud põhimõtete ja kriteeriumitega. Portaal võimaldab kasu saavatele riikidele alalise juurdepääsu tehnilistele ressurssidele oma relvaekspordi kontrolli rakendamiseks ja tõhustamiseks ning see hõlbustab asjaomase teabe jagamist muude käesoleva otsusega ette nähtud liidu teavitustegevuste kohta nende kasu saavate riikide ametnikega, kes ei saaks otseselt osaleda abistavates meetmetes ja teavitustegevustes. Veebiportaali kaudu esitatakse samuti tehnilist ja üksikasjalikku teavet ekspordikontrollisüsteemide kohta liikmesriikides ja kasu saavates riikides, mida kasutatakse käesoleva nõukogu otsuse kohastes abistavates meetmetes abimaterjalina.

    Veebiportaali täiendavad samuti erinevad meetmed, mille eesmärk on parandad liidu teavitustegevuse nähtavust ja edendada ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP põhimõtete järgimist. Nende meetmete hulka kuuluvad väljaannete regulaarne avaldamine ja sobivate meediakampaaniate läbiviimine.

    2.2.5.   Hindamisüritused

    Käesoleva otsuse alusel läbiviidavate tegevuste vahe- ja lõpphindamiseks korraldatakse Brüsselis COARMi koosolekute raames kuni kaks kahepäevast üritust, kus osalevad nii kasu saavad riigid kui ka liikmesriigid. Nendest kohtumistest võib kutsuda osa võtma kuni kaks relvaekspordi kontrolliga tegelevat esindajat igast kasu saavast riigist.

    3.   Kooskõlastamine muude ekspordikontrolli vallas läbiviidavate liidu abiprojektidega

    Lähtudes varasematest liidu teavitustegevustest ekspordikontrolli valdkonnas, kus on käsitletud nii kahesuguse kasutusega kaupu kui ka tavarelvi, tuleks püüda saavutada maksimaalne sünergia ja täiendavus kolmandatele riikidele abi andmisel, et tagada liidu tegevuse võimalikult suur tõhusus ja sidusus. Selle saavutamiseks tuleks arvestada võimalust viia mõned punktides 2.2.1–2.2.4 osutatud tegevused läbi koos muude kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli alaste tegevustega, mida rahastatakse muude liidu rahastamisvahendite kui ÜVJP eelarve alusel. Seda tuleb teha, järgides täiel määral asjaomaste liidu rahastamisvahendite kasutamise suhtes kehtestatud õiguslikke ja finantsalaseid piiranguid.

    4.   Kasusaajad

    Projekti raames läbiviidavate tegevuste kasusaajateks on järgmiste riikide riigiametnikud ning tööstusharude ja kodanikuühiskonna esindajad:

    i)

    Kagu-Euroopa riigid (Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia, endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik, Montenegro ja Serbia);

    ii)

    Euroopa naabruspoliitika Põhja-Aafrika Vahemere piirkonna riigid (Alžeeria, Egiptus, Liibüa, Maroko ja Tuneesia);

    iii)

    Euroopa naabruspoliitika Ida-Euroopa ja Kaukaasia riigid (Armeenia, Aserbaidžaan, Valgevene, Gruusia, Moldova Vabariik ja Ukraina).

    Konkreetsed kasusaajad riigid käesolevas nõukogu otsuses sätestatud igat tüüpi meetmete jaoks valitakse välja muu hulgas järgmiste kriteeriumite alusel:

    kolmanda riigi võetud kohustus parandada oma tavarelvade ekspordi kontrolli ja viia see vastavusse liidu standarditega;

    kolmanda riigi osatähtsus ülemaailmses relvakaubanduses;

    varasema liidu abi mõju kolmanda riigi riiklikule tavarelvade ekspordi süsteemile ja täiendava abi eeldatav pikaajaline ja püsiv mõju.

    COARM võib kõrge esindaja ettepanekul otsustada muuta kasu saavate riikide loetelu, esitades asjakohase põhjenduse.

    5.   Mõju hindamine

    Käesoleva otsuse mõju tuleks tehniliselt hinnata pärast seda, kui on lõpule viidud viimane sellega ette nähtud tegevus. Mõju hindab kõrge esindaja koostöös asjaomaste nõukogu töörühmadega ning vajaduse korral kasu saavates riikides asuvate liidu delegatsioonidega ja muude sidusrühmadega.

    6.   Kestus

    Projekti rakendamise eeldatav kogukestus on 24 kuud.

    7.   Tehnilise rakendamise üksus

    Käesoleva otsuse tehniline rakendamine tehakse ülesandeks BAFA-le, kes täidab oma ülesannet kõrge esindaja vastutusel.

    8.   Aruandlus

    BAFA koostab regulaarselt aruandeid, sealhulgas aruanded pärast iga tegevuse läbiviimist. Need aruanded tuleks esitada kõrgele esindajale hiljemalt kuue nädala jooksul vastavate tegevuste lõpuleviimisest.

    9.   Projekti hinnanguline kogumaksumus ja liidu rahaline toetus

    Projekti kogumaksumus on 1 860 000 eurot.


    Top