This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0298
2012/298/EU: Council Decision of 7 June 2012 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2012/298/EL: Nõukogu otsus, 7. juuni 2012 , Euroopa Liidu võetava seisukoha kohta EMP Ühiskomitees EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmise suhtes
2012/298/EL: Nõukogu otsus, 7. juuni 2012 , Euroopa Liidu võetava seisukoha kohta EMP Ühiskomitees EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmise suhtes
ELT L 151, 12.6.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 151/3 |
NÕUKOGU OTSUS,
7. juuni 2012,
Euroopa Liidu võetava seisukoha kohta EMP Ühiskomitees EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmise suhtes
(2012/298/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 153 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Majanduspiirkonna lepingu (2) („EMP leping”) protokoll nr 31 sisaldab koostööd teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust käsitlevaid erisätteid ja -korda. |
(2) |
Asjakohane on laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. septembri 2011. aasta otsust nr 940/2011/EL aktiivsena vananemise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse Euroopa aasta (2012) kohta (3). |
(3) |
Seepärast tuleks muuta EMP lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2012. |
(4) |
Liidu võetav seisukoht EMP Ühiskomitees peaks tuginema lisatud otsuse eelnõule, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu võetav seisukoht EMP Ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 muutmise ettepanekuga põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP Ühiskomitee otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Luxembourg, 7. juuni 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
M. BØDSKOV
(1) EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
(3) ELT L 246, 23.9.2011, lk 5.
EELNÕU
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2012,
…,
millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, („EMP leping”), eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Asjakohane on laiendada EMP lepinguosaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. septembri 2011. aasta otsust nr 940/2011/EL aktiivsena vananemise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse Euroopa aasta (2012) kohta (1). |
(2) |
Seepärast tuleks muuta lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2012, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli 31 artiklit 5 muudetakse käesolevaga järgmiselt.
1. |
Lõige 5 asendatakse järgmise tekstiga: „5. EFTA riigid osalevad lõike 8 esimeses kahes taandes nimetatud ühenduse programmides ja meetmetes alates 1. jaanuarist 1996, lõike 8 kolmandas taandes nimetatud programmis alates 1. jaanuarist 2000, lõike 8 neljandas taandes nimetatud programmis alates 1. jaanuarist 2001, lõike 8 viiendas ja kuuendas taandes nimetatud programmides alates 1. jaanuarist 2002, lõike 8 seitsmendas ja kaheksandas taandes nimetatud programmides alates 1. jaanuarist 2004, lõike 8 üheksandas, kümnendas ja üheteistkümnendas taandes nimetatud programmides alates 1. jaanuarist 2007, lõike 8 kaheteistkümnendas taandes nimetatud programmis alates 1. jaanuarist 2009 ning lõike 8 kolmeteistkümnendas taandes nimetatud programmis alates 1. jaanuarist 2012.” |
2. |
lõikele 8 lisatakse järgmine taane:
|
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub …, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teavitused (2).
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel,
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
EMP Ühiskomitee sekretärid
(1) ELT L 246, 23.9.2011, lk 5.
(2) [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]