This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0779
Council Regulation (EU) No 779/2011 of 12 July 2011 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Protocol between the European Union and the Kingdom of Morocco setting out the fishing opportunities and financial compensation provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco
Nõukogu määrus (EL) nr 779/2011, 12. juuli 2011 , kalapüügivõimaluste jaotamise kohta Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, alusel
Nõukogu määrus (EL) nr 779/2011, 12. juuli 2011 , kalapüügivõimaluste jaotamise kohta Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, alusel
ELT L 202, 5.8.2011, p. 31–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 202/31 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 779/2011,
12. juuli 2011,
kalapüügivõimaluste jaotamise kohta Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, alusel
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 22. mail 2006 vastu määruse (EÜ) nr 764/2006, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimist (1) (edaspidi „partnerlusleping”). |
(2) |
Protokoll, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, (2) (edaspidi „protokoll”) parafeeriti 25. veebruaril 2011. Protokolliga nähakse ette ELi laevade kalapüügivõimalused Maroko suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes. |
(3) |
Nõukogu võttis 12. juulil 2011 vastu otsuse 2011/491/EL, (3) milles käsitletakse protokolli allkirjastamist ja ajutist kohaldamist. |
(4) |
Seega tuleks määratleda kalapüügivõimaluste jagunemine liikmesriikide vahel uue protokolli kohaldamisaja jooksul. |
(5) |
Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1006/2008 (mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele) (4) artikli 10 lõikega 1 on ette nähtud, et juhul kui liidule protokolli alusel jaotatud kalapüügivõimalusi ei ole täielikult kasutatud, teavitab komisjon sellest asjaomaseid liikmesriike. Kui liikmesriik ei vasta nõukogu määratud tähtajaks, käsitatakse seda kinnitusena, et asjaomase liikmesriigi laevad ei kasuta kõnealusel perioodil oma kalapüügivõimalusi täielikult. Kõnealune tähtaeg tuleb kindlaks määrata. |
(6) |
Võttes arvesse, et eelmine protokoll lõppes 27. veebruaril 2011 ning et protokolli on ajutiselt kohaldatud alates 28. veebruarist 2011, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 28. veebruarist 2011, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokollis, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (edaspidi „protokoll”), ettenähtud kalapüügivõimalused on jaotatud liikmesriikide vahel järgmiselt:
Kalapüügiliik |
Laeva tüüp |
Liikmesriik |
Litsentsid või kvoodid |
Väikesemahuline pelaagiline püük põhjaosas |
Seinerid |
Hispaania |
20 |
Väikesemahuline kalapüük põhjaosas |
Põhjaõngejadaga kalapüügilaevad < 40 GT |
Hispaania |
20 |
Portugal |
7 |
||
Põhjaõngejadaga kalapüügilaevad > 40 GT < 150 GT |
Portugal |
3 |
|
Väikesemahuline kalapüük lõunaosas |
|
Hispaania |
20 |
Põhjalähedane püük |
Õngepüügilaevad |
Hispaania |
7 |
Portugal |
4 |
||
Traalerid |
Hispaania |
10 |
|
Itaalia |
1 |
||
Tuunipüük |
Ritvõngedega tuunipüügilaevad |
Hispaania |
23 |
Prantsusmaa |
4 |
||
Tööstuslik pelaagiline püük |
|
Saksamaa |
4 850 t |
Leedu |
15 520 t |
||
Läti |
8 730 t |
||
Madalmaad |
19 400 t |
||
Iirimaa |
2 500 t |
||
Poola |
2 500 t |
||
Ühendkuningriik |
2 500 t |
||
Hispaania |
400 t |
||
Portugal |
1 333 t |
||
Prantsusmaa |
2 267 t |
2. Nõukogu määrust (EÜ) nr 1006/2008 kohaldatakse, ilma et see piiraks Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist kalandusalast partnerluslepingut.
3. Kui lõikes 1 osutatud liikmesriikide püügilitsentside taotlused ei hõlma kõiki neile protokolliga ette nähtud püügivõimalusi, võtab komisjon määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10 kohaselt arvesse mis tahes muu liikmesriigi püügiloataotlust.
Nimetatud määruse artikli 10 lõikes 1 osutatud tähtaeg on kümme tööpäeva.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 28. veebruarist 2011.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. juuli 2011
Nõukogu nimel
eesistuja
J. VINCENT-ROSTOWSKI
(1) ELT L 141, 29.5.2006, lk 1.
(2) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 3.
(3) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1.
(4) ELT L 286, 29.10.2008, lk 33.