Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1084

    Komisjoni määrus (EL) nr 1084/2010, 25. november 2010 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 612/2009 (milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad) seoses seestöötlemise samaväärsusega

    ELT L 310, 26.11.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; mõjud tunnistatud kehtetuks 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1084/oj

    26.11.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 310/1


    KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1084/2010,

    25. november 2010,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 612/2009 (milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad) seoses seestöötlemise samaväärsusega

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikleid 167 ja 170 koostoimes artikliga 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni määruse (EÜ) nr 612/2009 (2) artikli 12 lõike 4 teise lõigu kohaselt antakse eksporditoetust siis, kui koostisaine või -ained, millele toetust taotletakse, oli või olid algselt ühenduse (praegu Euroopa Liidu) päritolu ja/või vabas ringluses vastavalt lõikes 1 sätestatule ega ole enam vabas ringluses ainult teistesse toodetesse lisamise tõttu. Kõnealust sätet kohaldatakse juhul, kui algselt ühenduse päritolu ja/või vabas ringluses tooteid on töödeldud nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) artiklites 114–129 sätestatud seestöötlemisprotseduuri kohaselt.

    (2)

    Määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 84 lõike 1 punkti b ja artikli 89 kohaselt on seestöötlemine majandusliku mõjuga tolliprotseduur ja peatamismenetlus, mis lõpetatakse, kui sellele menetlusele suunatud kaubale või kompensatsioonitoodetele määratakse uus tollikäitlusviis.

    (3)

    Määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 115 lõikes 1 on sätestatud, et tolliasutused võivad lubada valmistada kompensatsioonitooteid ekvivalentkaupadest ja eksportida ühendusest ekvivalentkaupadest saadud kompensatsioonitooteid enne importkaupade importimist. Kõnealuse määruse artikli 114 lõike 2 punkti e kohaselt on ekvivalentkaup ühenduse kaup, mida kasutatakse kompensatsioonitoodete valmistamisel importkauba asemel. Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (4) artikli 545 lõigete 2 ja 3 kohaselt muutuvad ekvivalentkaup ja sellest toodetud kompensatsioonitooted ühendusevälisteks toodeteks ja importkaup ühenduse kaubaks, kui protseduuri lõpetamise deklaratsioon on aktsepteeritud, või kui importkaup on turule viidud enne protseduuri lõpetamist, muutub selle staatus selle turuleviimise ajal. Eelneva ekspordi puhul saab kompensatsioonitoodetest ühenduseväline kaup, kui ekspordideklaratsioon aktsepteeritakse, tingimusel et imporditav kaup suunatakse sellele protseduurile, importkaubast saab ühenduse kaup, kui see suunatakse sellele protseduurile.

    (4)

    Kui ekvivalentkaupade kasutamise eeskirjade kohaselt saab importkaupade tollistaatusest ühenduse staatus ja seestöötlemise protseduur on selle tõttu lõpetatud või lõpetatakse, ei kohaldata importtoodete suhtes imporditollimakse. Sellises olukorras kompenseeritakse seega ühenduse päritolu eksportekvivalentkaupade hinnatase Euroopa Liidus importkaupade hinnatasemega maailmaturul, mistõttu ei ole eksporditud ekvivalentkaupade puhul õigustust katta maailmaturuhindade ja ühenduse hindade vahe eksporditoetusega, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 162.

    (5)

    Selguse ja õiguskindluse huvides on asjakohane määruses (EÜ) nr 612/2009 selgelt välistada eksporditoetuste andmine juhul, kui tooted on eksporditud ekvivalentkaupade kasutamise eeskirjade kohaselt.

    (6)

    Määrust (EÜ) nr 612/2009 tuleks seetõttu vastavalt muuta.

    (7)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 612/2009 artikli 12 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

    „Toetust ei anta toodetele, mida kasutatakse ekvivalentkaubana määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 114 lõike 2 punkti e tähenduses.”.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 25. november 2010

    Komisjoni nimel

    president

    José Manuel BARROSO


    (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

    (2)  ELT L 186, 17.7.2009, lk 1.

    (3)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.

    (4)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.


    Top