Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo
Doiciméad 32008R0331
Commission Regulation (EC) No 331/2008 of 11 April 2008 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 331/2008, 11. aprill 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 331/2008, 11. aprill 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 102, 12.4.2008, lgh. 3-16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
I bhfeidhm
Gaol | Act | Nóta tráchta | An fhoroinn lena mbaineann | Ón | to |
---|---|---|---|---|---|
Leasú | 32006R0474 | Asendamine | lisa A | 13/04/2008 | |
Leasú | 32006R0474 | Asendamine | lisa B | 13/04/2008 |
12.4.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 102/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 331/2008,
11. aprill 2008,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 2111/2005, mis käsitleb ühenduse nimekirja, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu, koostamist ja lennureisijate teavitamist lendu teenindavast lennuettevõtjast ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivi 2004/36/EÜ artikkel 9, (1) eriti selle artiklit 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 474/2006 on kehtestatud määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu. (2) |
(2) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 3 on mõned liikmesriigid edastanud komisjonile teavet, mis on ühenduse nimekirja ajakohastamise seisukohast oluline. Asjakohast teavet on esitanud ka kolmandad riigid. Eespool osutatu alusel tuleks ühenduse nimekirja ajakohastada. |
(3) |
Komisjon teavitas kõiki asjaomaseid lennuettevõtjaid kas otse või, kui see ei olnud võimalik, nende regulatiivse järelevalve eest vastutavate ametiasutuste kaudu ning esitas olulised üksikasjad ja kaalutlused, mis oleksid aluseks otsusele, millega kehtestatakse nende suhtes ühenduse piires tegevuskeeld või muudetakse ühenduse nimekirja lisatud lennuettevõtja suhtes kehtestatud tegevuskeelu tingimusi. |
(4) |
Komisjon andis asjaomastele lennuettevõtjatele võimaluse tutvuda liikmesriikide esitatud dokumentidega, esitada kirjalikke märkusi ning teha komisjonile ja nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 3922/91 (tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses) (3) alusel loodud lennuohutuskomiteele kümne tööpäeva jooksul suuline ettekanne. |
(5) |
Komisjon ja erijuhtudel ka mõned liikmesriigid konsulteerisid asjaomaste lennuettevõtjate regulatiivse järelevalve eest vastutavate ametiasutustega. |
(6) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 474/2006 vastavalt muuta. |
(7) |
Prantsusmaa on komisjonile teatanud, et on vastu võtnud viivitamatu tegevuskeelu Ukrainas sertifitseeritud lennuettevõtja Albatross Avia Ltd kogu tegevuse suhtes, kuna kõnealune lennuettevõtja on tegelikult Ukraina lennuettevõtja Volare, kelle suhtes juba kehtib tegevuskeeld. (4) Samuti on Prantsusmaa esitanud komisjonile taotluse ajakohastada ühenduse nimekirja kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 2 ja määruse (EÜ) nr 473/2006 artikliga 6. |
(8) |
Lennuettevõtja ei ole esitanud mingeid asjakohaseid tõendeid, et Prantsusmaa väiteid ümber lükata. |
(9) |
Olles konsulteerinud komisjoni ja mõne liikmesriigiga, esitas Ukraina pädev asutus komisjonile oma otsuse, millega tühistas lennuettevõtja Albatross Avia Ltd lennuettevõtja sertifikaadi. Seetõttu ei ole ühiste kriteeriumide kohaselt Albatross Avia Ltd suhtes täiendavaid meetmeid vaja võtta. |
(10) |
Komisjon tunneb siiski muret selle üle, et Ukraina pädev asutus andis lennuettevõtja sertifikaadi ettevõtjale, kes on sisuliselt lennuettevõtja, kelle suhtes juba kehtib tegevuskeeld. Sellise olukorra kordumist võidakse käsitada tõendina sellest, et kõnealune asutus ei vasta määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisas sätestatud ühistele kriteeriumidele. |
(11) |
Kontrollitud tõendite kohaselt on tõsiseid ohutuspuudujääke Ukrainas sertifitseeritud lennuettevõtjal Ukraine Cargo Airways kõigi õhusõidukiliikide osas. Neid puudujääke on tuvastanud Austria, Hispaania, Itaalia, Madalmaad, Luksemburg, Läti, Poola, Prantsusmaa, Rumeenia, Saksamaa ja Ungari (5) SAFA programmi raames korraldatud perroonikontrollide käigus. |
(12) |
Austria on komisjonile teatanud, et ta on ühiseid kriteeriume arvestades vastu võtnud viivitamatu tegevuskeelu lennuettevõtja Ukraine Cargo Airways AN-12 tüüpi õhusõidukite suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikele 1, ja esitanud komisjonile taotluse ajakohastada ühenduse nimekirja kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 2 ja määruse (EÜ) nr 473/2006 artikliga 6. |
(13) |
Austria kohaldas kõnealust meedet järgmistel põhjustel: a) lennuettevõtja tegevuses esinevad aruannetes kirjeldatud tõsised ohutuspuudujäägid, mille kohta on olemas kontrollitud tõendid, ja lennuettevõtja püsiv suutmatus kõrvaldada kõnealuseid puudujääke, mis on kindlaks tehtud SAFA programmi alusel perroonikontrollide käigus ja millest on lennuettevõtjale teada antud; b) lennuettevõtja suutmatus ohutuspuudujääke kõrvaldada, mida näitavad kindlakstehtud tõsisele ohutuspuudujäägile reageerimisel esitatud mitteasjakohased ja ebapiisavad parandusmeetmed; c) lennuettevõtja järelevalve eest vastutavate asutuste suutmatus ja soovimatus ohutuspuudujääke kõrvaldada, mida näitavad koostöö puudumine perroonikontrollid läbi viinud Austria pädeva asutusega ning suutmatus asjakohaseid ohutusnõudeid rakendada ja jõustada. |
(14) |
Austria ja teiste liikmesriikide avastatud ohutuspuudujäägid esinesid AN-12, AN-26 ja IL-76 tüüpi õhusõidukite puhul samades valdkondades. Lisaks sellele esinesid kõnealused puudujäägid korduvalt uuesti vaatlusaluse ajavahemiku jooksul. See on tõend sellest, et puudujäägid on süstemaatilised. |
(15) |
Komisjoni ja paari liikmesriigiga toimunud konsultatsioonide käigus esitas Ukraine Cargo Airways parandusmeetmete kava, milles lennuettevõtja väite kohaselt käsitletakse kõiki hoolduse, tehnika ja käitamise valdkonnas avastatud ohutuspuudujääke kõigi kolme õhusõidukitüübi puhul, millega lennuettevõtja on ühendusse lennanud. Lennuettevõtja ei olnud aga võimeline konsultatsioonide käigus tõendama, et kavandatud parandusmeetmed on piisavad. Eelkõige ei olnud lennuettevõtja võimeline näitama seda, kuidas kavandatud meetmed parandavad tema tegevuse nõuetekohasust, ega suutnud selgitada, miks leiti lennuettevõtja nende õhusõidukite kontrollimisel, millega ta ühendusse lendab, endiselt samu puudujääke nagu enne tegevuskeelu kehtestamist Austrias, hoolimata sellest, et mitmed parandusmeetmete kavas esitatud meetmed paistsid juba olevat rakendatud kõigi lennuettevõtja kasutatavate õhusõidukitüüpide käitamise valdkonnas. |
(16) |
Konsultatsioonide käigus teatas Ukraina pädev asutus oma otsusest piirata lennuettevõtja Ukraine Cargo Airways lennuettevõtja sertifikaadi tingimusi, jättes sellest välja AN-12 tüüpi õhusõidukid registreerimistunnustega UR-UCK, UR-UDD ja UR-UCN, millega Ukraine Cargo Airways lendas Austriasse ja teistesse liikmesriikidesse, ning suunata kõnealused õhusõidukid hooldusesse ning keelata lennuettevõtjal käitada IL-76 tüüpi õhusõidukeid registreerimistunnustega UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW ja UR-UCX kuni 19. novembrini 2008. Lennuettevõtja on lennanud mõnega kõnealustest õhusõidukitest (UR-UCA, UR-UCO ja UR-UCU) ühendusse. Samuti kinnitas pädev asutus, et oli heaks kiitnud lennuettevõtja parandusmeetmete kava ja võttis endale kohustuse kontrollida parandusmeetmete rakendamist Ukraine Cargo Airways'i poolt enne, kui lubab lennuettevõtjal hakata uuesti ühendusse lendama AN-12 tüüpi õhusõidukitega. |
(17) |
Komisjon võtab arvesse Ukraina pädeva asutuse võetud meetmeid AN-12 ja IL-76 tüüpi õhusõidukite suhtes. Komisjon leiab aga, et parandusmeetmete rakendamisega ei ole õnnestunud likvideerida avastatud süstemaatilisi puudujääke kõigi õhusõidukitüüpide puhul, mida lennuettevõtja on seni kasutanud ühendusse lendamiseks. Lisaks sellele on komisjon arvamusel, et AN-26 tüüpi õhusõidukite nende perroonikontrollide tulemused, (6) mis viidi läbi pärast lennuettevõtja ja pädeva asutusega peetud konsultatsioone ja pärast seda, kui lennuettevõtja oli hakanud pädeva asutuse järelevalve all rakendama parandusmeetmeid, näitavad, et kõnealused parandusmeetmed ei ole asjakohane lahendus tõendatud ohutuspuudujääkide probleemile kõnealust tüüpi õhusõidukite ja lennuettevõtja poolt ühendusse lendamiseks kasutatavate mis tahes tüüpi õhusõidukite puhul. |
(18) |
1. aprillil 2008 esitas lennuettevõtja dokumendid, mille hulka kuulus muudetud parandusmeetmete kava, mis kajastab Ukraina pädeva asutuse nõutud muudatusi pärast ettevõtja auditeerimist. Lennuettevõtjale anti ka võimalus esineda 2. aprillil komisjoni ja lennuohutuskomitee ees, kuid ta ei olnud võimeline tõendama seda, kuidas kavandatud muudetud meetmed parandavad tema tegevuse nõuetekohasust, ega suutnud selgitada, kuidas aitavad kõnealused meetmed tagada püsiva lahenduse kõigi eelnevalt tuvastatud ohutuspuudujääkide probleemile. Seetõttu tuleb esitatud dokumendid põhjalikumalt läbi vaadata, et kindlaks teha, kas eelnevalt tuvastatud ohutuspuudujääke on asjakohaselt käsitletud. |
(19) |
Kuni läbivaatamine ei ole lõpetatud ja puuduvad parandusmeetmed süstemaatiliste ohutuspuudujääkide esinemise viivitamatuks likvideerimiseks, on komisjon seisukohal, et kõnealune lennuettevõtja ei tohiks ühendusse lennata seni, kuni on kindlaks tehtud, et asjakohaste ohutusnõuete järgimiseks kõigi Ukraine Cargo Airways'i õhusõidukite käitamise puhul on kehtestatud piisavad meetmed. |
(20) |
Määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisas sätestatud ühiste kriteeriumide põhjal ei vasta Ukraine Cargo Airways asjakohastele ohutusnõuetele. Lennuettevõtja kõikide lendude suhtes peaks kehtima tegevuskeeld ja ta tuleks kanda A lisasse. |
(21) |
Komisjon leiab, et Ukraina pädev asutus peab tugevdama üldist ohutusjärelevalvet, eelkõige asjakohaste ohutusnõuete rakendamist ja nende täitmist, et tagada parandusmeetmete jätkusuutlik rakendamine pädeva asutuse regulatiivse kontrolli all olevate lennuettevõtjate poolt. Ukraina pädev asutus peaks hakkama viivitamata tegelema küsimusega, miks kohaldavad liikmesriigid üha suureneva arvu lennuettevõtjate suhtes erandlikke meetmeid, kusjuures kõnealused ettevõtjad lisatakse seejärel A lisasse. Seepärast kutsutakse kõnealust asutust esitama meetmete kava, et tõhustada ohutusjärelevalvet tema regulatiivse kontrolli all olevate ettevõtjate ning Ukrainas registreeritud, ühenduses lendavate õhusõidukite üle. Komisjon jälgib tähelepanelikult kõnealuste meetmete, sealhulgas põhjendustes 15 ja 18 viidatud meetmete rakendamist, et esitada asjakohaste meetmete eelnõu järgmisel lennuohutuskomitee koosolekul. |
(22) |
Kontrollitud tõendite kohaselt ei järgi lennuettevõtja Cubana de Aviación teatavaid Chicago konventsiooniga kehtestatud ohutusnõudeid. Neid puudujääke on tuvastanud Ühendkuningriik SAFA programmi raames korraldatud perroonikontrolli (7) käigus. |
(23) |
Ühendkuningriik on komisjonile teatanud, et ta on vastavalt määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikele 1 ühiseid kriteeriume arvestades vastu võtnud viivitamatu tegevuskeelu lennuettevõtja Cubana de Aviación Ilyushin IL-62 tüüpi õhusõidukite suhtes, mille registreerimistunnused on CU-T1283 ja CU-T1284. Kõnealused õhusõidukid ei ole praegu varustatud laiendatud võimalustega maapinna läheduse hoiatussüsteemiga (EGPWS – Enhanced Ground Proximity Warning System), mis on ühendusse lendamisel kohustuslik varustus vastavalt Chicago konventsiooni 6. lisale. |
(24) |
Pärast konsultatsioone komisjoni ja mõne liikmesriigiga võttis Kuuba Vabariigi pädev asutus vastu otsuse kitsendada lennuettevõtja Cubana de Aviacion lennuettevõtja sertifikaadi tingimusi, keelates lennuettevõtjal kasutada IL-62 tüüpi õhusõidukeid ühendusse lendamiseks seni, kuni kõnealustele õhusõidukitele ei ole paigaldatud EGPWS-i. Samuti on pädev asutus võtnud endale kohustuse tagada, et EGPWS paigaldatakse kõigile kõnealuse lennuettevõtja ühendusse lendavatele õhusõidukitele 15. juuniks 2008. Lisaks sellele on Kuuba Vabariigi pädev asutus võtnud endale kohustuse kontrollida, et Cubana de Aviacion likvideerib edukalt kõik avastatud ohutuspuudujäägid, sealhulgas paigaldab õhusõidukitele EGPWS-i, eelnimetatud kuupäevaks, ja edastada kontrolli tulemused komisjonile, enne kui kõnealune lennuettevõtja saab uuesti hakata ühendusse lendama IL-62 tüüpi õhusõidukitega. |
(25) |
Määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisas sätestatud ühiste kriteeriumide alusel ja Kuuba Vabariigi pädeva asutuse võetud meetmeid arvesse võttes on jõutud järeldusele, et täiendavaid meetmeid ei ole vaja võtta. Komisjon esitab liikmesriikidele aruande parandusmeetmete rakendamise kohta järgmisel lennuohutuskomitee koosolekul. Kui leitakse, et parandusmeetmed ei ole piisavad, esitab komisjon komiteele siiski asjakohaste meetmete eelnõud. |
(26) |
Kontrollitud tõendite kohaselt ei ole Seišelli Vabariigis väljaantud lennundusloa alusel tegutsevale lennuettevõtjale Islands Development Company kuuluv Beech 1900 tüüpi õhusõiduk registreerimistunnusega S7-IDC varustatud laiendatud võimalustega maapinna läheduse hoiatussüsteemiga (EGPWS), mis on ühendusse lendamisel kohustuslik varustus vastavalt Chicago konventsiooni 6. lisale. Lisaks sellele puudusid õhusõidukil kinnitatud dokumendid, mis peavad Chicago konventsiooni kohaselt olema õhusõiduki pardal. Need puudujäägid on kindlaks teinud Prantsusmaa SAFA programmi raames korraldatud perroonikontrolli (8) käigus. |
(27) |
Prantsusmaa on komisjonile teatanud, et ta on vastavalt määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikele 1 ühiseid kriteeriume arvestades vastu võtnud viivitamatu tegevuskeelu kõnealuse lennuettevõtja eelnimetatud õhusõiduki suhtes, ja esitanud komisjonile taotluse ajakohastada ühenduse nimekirja kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 2 ja määruse (EÜ) nr 473/2006 artikliga 6. |
(28) |
Seišelli Vabariigi tsiviillennundusamet kinnitas 11. märtsi 2008. aasta kirjas, et Seišelli Vabariigis väljaantud lennundusloa alusel tegutsev lennuettevõtja Island Development Company on võtnud meetmeid EGPWS-i paigaldamiseks oma Beech 1900D tüüpi õhusõidukile registreerimistunnusega S7-IDC. EGPWS telliti ja paigaldati 26. märtsil 2008. Lennuettevõtja esitas kinnitatud tõendid paigaldamise kohta kohtumisel komisjoni esindajatega 31. märtsil 2008. Lisaks sellele kinnitas Seišelli Vabariigi pädev asutus, et ettenähtud dokumentide tõestatud koopiad on õhusõiduki pardal alates 27. veebruarist 2008. |
(29) |
Ühiste kriteeriumide alusel on jõutud järeldusele, et lennuettevõtja Islands Development Company on võtnud kõik vajalikud meetmed, et järgida asjakohaseid ohutusnõudeid, ja seetõttu ei ole vaja teda lisada A lisasse. |
(30) |
Belgia pädeva asutuse järelevalve all ei lenda lennuettevõtja Hewa Bora Airways enam ühendusse talle kuuluva Boeing B767-266ER tüüpi õhusõidukiga (seerianumber 23 178) registreerimistunnusega 9Q-CJD, mis on kantud B lisasse. Kuna kõnealuse õhusõiduki suhtes ei ole enam võimalik tagada perroonikontrolle ja seiret hõlmava ajutise kava kohaldamist, tuleks õhusõiduki suhtes kehtestada tegevuskeeld. |
(31) |
Sellest tulenevalt peaks keeld kehtima lennuettevõtja kõikide lendude suhtes ja seetõttu tuleks ta B lisast üle viia A lisasse. |
(32) |
Angola pädeva asutuse ja lennuettevõtja TAAG Angola Airlines kutsel külastas rühm komisjoni ja liikmesriikide eksperte 18.–22. veebruaril 2008 teabe kogumise eesmärgil Angolat. Külastuse käigus esitas lennuettevõtja ajakohastatud andmed oma parandus- ja ennetusmeetmete kava kohta, mille eesmärk on taastada vastavus rahvusvahelise tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) standarditele. Eksperdirühma aruandest selgub, et TAAG Angola Airlines on teinud suuri edusamme tegevuskava rakendamisel, millest võib kokku rohkem kui 50 % meetmetest lugeda rakendatuks. Eelkõige on põhjalikult käsitletud puudujääke lennutegevuse ja maapealse teeninduse valdkonnas. Lennuettevõtjal soovitati jätkata jõupingutusi tegevuskava täielikuks rakendamiseks. Lisaks sellele märkis eksperdirühm, et lennuettevõtja on teinud esimese sammu Angola pädeva asutuse poolse täieliku taassertifitseerimise suunas. |
(33) |
Eksperdirühm tuvastas olulisi püsivaid puudujääke jätkuva lennukõlblikkuse ja hoolduse valdkonnas, millest teavitati TAAG Angola Airlines'i ja selle järelevalve eest vastutavaid asutusi ning mis tuleks kõrvaldada enne lennuettevõtja suhtes kohaldatava tegevuskeelu tingimuste mis tahes muutmist. |
(34) |
Eksperdirühm hindas ka Angola pädeva asutuse (INAVIC) esitatud parandusmeetmete kava, mille eesmärk on tõhustada ohutusjärelevalvet lennuettevõtja TAAG Angola Airlines ja teiste asutuse regulatiivse kontrolli alla kuuluvate lennuettevõtjate üle. Selleks hindas rühm INAVICi vastavust asjakohastele ICAO standarditele, muu hulgas ka 2007. aasta novembris ohutusjärelevalve üldise auditikava (USOAP) raames läbiviidud auditi tulemuste põhjal. Eksperdirühma aruandest selgub, et uus tsiviillennunduse seadus avaldati 16. jaanuaril 2008 ja et INAVIC teeb edusamme oma tegevuse ümberkorraldamisel sõltumatuks ja hästi organiseeritud tsiviillennundusametiks. Kuid rühm märkis ka, et tsiviillennunduse seaduse uusi sätteid ja nendega seotud lennundusalaseid erieeskirju ei ole veel rakendatud ning et praegu on kõigil Angola lennuettevõtjatel lennuettevõtja sertifikaat, mis ei vasta Chicago konventsiooni 6. lisale. INAVICil soovitati jätkata oma tegevuse ümberkorraldamist, suurendada võimalikult kiiresti suutlikkust ja jätkata lennuettevõtjate taassertifitseerimise korra väljatöötamist, et tagada vastavus Angola õigusaktidele ja asjakohastele ICAO standarditele, ning esitada selle tegevuse tulemused õigeaegselt komisjonile. |
(35) |
Komisjon tunnustab TAAG Angola Airlines'i ja INAVICi jõupingutusi kõigi vajalike meetmete kehtestamisel, et tagada vastavus asjakohastele ohutusnõuetele. Siiski leiab komisjon, et otsus TAAG Angola Airlines praegu ühenduse nimekirjast välja jätta oleks ennatlik, kuna lennuettevõtja tegevuses esineb endiselt olulisi ohutuspuudujääke, millega peavad tegelema nii lennuettevõtja kui ka pädev asutus. Lisaks sellele ei ole TAAG Angola Airlines'i ega ka ülejäänud lennuettevõtjate taassertifitseerimisprotsess veel lõpule viidud. Komisjon märgib, et kui Angola pädev asutus soovib taassertifitseerimise nende poolt esitatud tähtpäevaks lõpetada, peavad nad märkimisväärselt suurendama asjaomase personali hulka ja rahalisi vahendeid. |
(36) |
Komisjon leiab, et Angola pädeva asutuse kinnipidamine ICAO kohustuslikest standarditest ja soovituslikest tavadest ning eelkõige järelevalve teostamine sõltuvad ka kõnealuse asutuse käsutuses olevatest rahalistest vahenditest. Komisjon jääb ootama õigeaegselt esitatud arenguaruandeid TAAG Angola Airlines'ilt ja INAVICilt. |
(37) |
14. detsembril 2007 ja 12. märtsil 2008 pidasid komisjon ja mõned liikmesriigid lennuettevõtja Mahan Air ja Iraani Islamivabariigi pädeva asutusega konsultatsioone, kus käsitleti kõnealuse pädeva asutuse kontrolli lennuettevõtja poolse parandusmeetmete rakendamise üle. 14. detsembri 2007 konsultatsioonil nõudis komisjon, et Mahan Air poolset parandusmeetmete rakendamist käsitlevad dokumendid esitataks komisjonile 2008. aasta veebruari lõpuks. |
(38) |
12. märtsil 2008 toimunud konsultatsioonil teatas Iraani Islamivabariigi pädev asutus, et nad on kontrollinud lennuettevõtjat Mahan Air ja et kõik ohutuspuudujäägid on nõuetekohaselt kõrvaldatud. Ei lennuettevõtja ega pädev asutus esitanud parandusmeetmete rakendamist tõendavaid dokumente selle tõenduseks, et kõnealustest meetmetest piisab probleemide püsivaks lahendamiseks ning et tagada vastavus 2007. aasta septembris ja novembris esitatud parandusmeetmete kavaga. |
(39) |
Iraani Islamivabariigi pädev asutus esitas 26. märtsil 2008 komisjonile dokumendid, mis sisaldasid üksikasjalikku arenguaruannet ja materjali, milles käsitletakse Mahan Air poolset parandusmeetmete rakendamist pärast ettevõtja auditeerimist. Komisjon kavatseb esitatud dokumendid läbi vaadata, et kontrollida, kas eelnevalt avastatud ohutuspuudujäägid on kõrvaldatud. |
(40) |
Kuni läbivaatamine ei ole lõpetatud, leiab komisjon, et praegu puuduvad piisavad tõendid selle kohta, et asjaomane lennuettevõtja on viinud lõpule parandusmeetmed, mis on vajalikud nende puuduste kõrvaldamiseks, mille tõttu ta on lisatud ühenduse nimekirja. |
(41) |
Ühiste kriteeriumide alusel on jõutud järeldusele, et praegu puuduvad piisavad tõendid selle kohta, et lennuettevõtja Mahan Air on võtnud kõik vajalikud meetmed, et järgida asjakohaseid ohutusnõudeid, ning seepärast ei või asjaomast lennuettevõtjat veel A lisast välja jätta. Komisjon jätkab koostööd Iraani Islamivabariigi pädeva asutusega, et jälgida Mahan Air poolset parandusmeetmete rakendamist ja tagada püsivad lahendused pikas perspektiivis. Selleks kavatseb komisjon korraldada lähikuudel kontrollkäigu. |
(42) |
Määruse (EÜ) nr 1400/2007 kohaselt on vastavalt Venemaa Föderatsiooni pädeva asutuse 26. novembri 2007. aasta otsusele teatavatel lennuettevõtjatel, kellele kõnealune asutus on välja andnud lennundusloa, lubatud ühendusse lennata vaid spetsiaalse varustuse kasutamisel. Otsus hõlmab järgmisi lennuettevõtjaid ja õhusõidukeid: Krasnoyarsk Airlines: õhusõiduk Boeing B-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), B-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), B-767 (EI-DMP/DMH), Tupolev Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720); Ural Airlines: õhusõiduk Airbus А-320 (VP-BQY/BQZ), Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844); Gazpromavia: õhusõiduk Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008); Atlant-Soyuz: õhusõiduk Boeing B-737 (VP-BBL/BBM), Тu-154M (RA-85709/85740); UTAir: õhusõiduk ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808); Kavminvodyavia: õhusõiduk Тu-204 (RA-64022/64016), Тu-154М (RA-85715/85826/85746); Kuban Airlines: õhusõiduk Yak-42 (RA-42386/42367/42375); Air Company Yakutia: õhusõiduk Тu-154М (RA-85700/85794) ja B-757-200 (VP-BFI); Airlines 400: õhusõiduk Тu-204 (RA-64018/64020). Lisaks sellele on kõnealuse otsuse kohaselt teatavatel lennuettevõtjatel keelatud ühendusse lendamine teatavate õhusõidukitega; otsus hõlmab järgmisi lennuettevõtjaid ja õhusõidukeid: Orenburg Airlines: õhusõidukid Tu-154 (RA-85768) ja B-737-400 (VP-BGQ); Air Company Tatarstan: õhusõidukid Tu-154 (RA 85101 ja RA-85109); Air Company Sibir: õhusõiduk B-737-400 (VP-BTA); ning Rossija: õhusõidukid Tu-154 (RA-85753 ja RA-85835). |
(43) |
Venemaa Föderatsiooni pädev asutus teatas komisjonile 26. märtsil 2008, et kavatseb muuta oma 26. novembri 2007. aasta otsust teatavate Venemaa Föderatsioonis välja antud lennunduslubade alusel tegutsevate lennuettevõtjate suhtes kohaldatud tegevuspiirangute osas ja tühistada kõik asjaomaste lennuettevõtjate suhtes kohaldatud tegevuspiirangud alates 25. aprillist 2008. |
(44) |
Komisjon tegi 27. märtsil Venemaa Föderatsiooni pädevale asutusele ettepaneku esitada komisjonile ja lennuohutuskomiteele usaldusväärsed tõendid selle kohta, et asjaomaste lennuettevõtjate lendude ohutuse seiresüsteemi töö on paranenud, mille alusel pädev asutus kavatseb tühistada asjaomaste lennuettevõtjate suhtes kohaldatud tegevuspiirangud. Venemaa Föderatsiooni pädev asutus võttis endale kohustuse esitada kõnealune teave hiljemalt 9. aprilliks 2008 ning teha koos iga asjaomase lennuettevõtjaga komisjonile ja liikmesriikidele ettekanne lennuettevõtja ohutusolukorra kohta enne pädeva asutuse otsuse jõustumist. Kui kõnealune teave esitatakse komisjonile hiljem, lubas Venemaa Föderatsiooni pädev asutus 2. aprillil 2008 lennuohutuskomitee ees lükata kavandatud otsuse jõustumise komisjoni nõusolekul edasi. |
(45) |
Komisjon võtab Venemaa Föderatsiooni pädeva asutuse kavandatavat otsust arvesse ja kavatseb läbi vaadata materjali, mille pädev asutus on lubanud esitada, võttes arvesse asjaomaste lennuettevõtjate poolt varem komisjonile esitatud parandusmeetmete kavasid. Komisjon kavatseb edastada läbivaatamise tulemused Venemaa Föderatsiooni pädevale asutusele enne eelnimetatud kavandatava otsuse jõustumist. |
(46) |
Seni peaks Venemaa Föderatsiooni pädeva asutuse 26. novembri 2007. otsus jõusse jääma; seega peaksid eelnimetatud lennuettevõtjad lendama ühendusse ainult vastavalt kõnealuses otsuses sätestatud ja määruse (EÜ) nr 1400/2007 põhjendustes 34–36 esitatud tingimustele. |
(47) |
Komisjon kavatseb jälgida eelnimetatud lennuettevõtjate tegevust ja ohutusolukorda eespool kirjeldatud menetluse valguses ning võtta vajadusel asjakohased meetmed, et tagada vastavus kõigile asjakohastele normidele ühenduses, võttes arvesse määruse (EÜ) nr 2111/2005 artiklit 7. |
(48) |
Kirgiisi Vabariigi ametiasutused on esitanud komisjonile tõendid selle kohta, et ohutust aluseks tuues on Galaxy Air lennuettevõtja sertifikaat tühistatud. Kuna kõnealune Kirgiisi Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtja on tegevuse lõpetanud, tuleks ta A lisast välja jätta. |
(49) |
Komisjonil on andmeid selle kohta, et lennuettevõtja Ceiba Intercontinental osutab lennuteenuseid Ekvatoriaal-Guinea pädeva asutuse väljaantud lennuettevõtja sertifikaadi alusel ja on palunud kõnealust asutust esitada kogu asjakohane teave kõnesoleva ettevõtja kohta. Ekvatoriaal-Guinea pädev asutus ei ole komisjoni taotlusele vastanud. |
(50) |
Määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisas sätestatud ühiste kriteeriumide alusel tuleks lennuettevõtja Ceiba Intercontinental suhtes kohaldada tegevuskeeldu ja lennuettevõtja tuleks seepärast lisada A lisasse. |
(51) |
Ekvatoriaal-Guineas väljaantud lennundusloa alusel tegutsev lennuettevõtja Cronos Airlines on esitanud komisjonile dokumendid, milles taotleb enda väljajätmist A lisast, väites, et kasutab lennuteenuste osutamiseks õhusõidukeid, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike hooldusteenustega (wet-lease) Lõuna-Aafrika Vabariigis väljaantud lennundusloa alusel tegutsevalt lennuettevõtjalt. |
(52) |
Komisjon leiab, et Cronos Airlines'i esitatud teave ei õigusta lennuettevõtja väljajätmist A lisast. Kuid A lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid. |
(53) |
Svaasimaa pädev asutus on esitanud taotluse lennuettevõtjad Royal Swazi Airways Corporation ja Scan Air Charter A lisast välja jätta, kuna nimetatud lennuettevõtjatel ei ole enam õhusõidukeid ja seetõttu ei osuta nad ka lennuteenuseid. Samuti esitas pädev asutus taotluse lennuettevõtja Swaziland Airlink A lisast välja jätta, kuna nimetatud lennuettevõtja kasutab lennuteenuste osutamisel õhusõidukeid, mis on sertifitseeritud, mida hooldatakse ja mille lennumeeskondade lennundusluba on välja antud Lõuna-Aafrika Vabariigis. Svaasimaa pädev asutus kinnitab asjaomased sertifikaadid, load ja litsentsid. |
(54) |
Lennuettevõtjate Royal Swazi Airways Corporation ja Scan Air Charter suhtes leiab komisjon, et nende väljajätmine A lisast ei ole põhjendatud, kuna puuduvad tõendid selle kohta, et kõnealused ettevõtjad on tegevuse lõpetanud. Lennuettevõtja Swaziland Airlink suhtes leiab komisjon, et selle väljajätmine A lisast ei ole põhjendatud. Ent A lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid. |
(55) |
Komisjon sai 25. märtsil 2008 Indoneesia pädevate asutuste koostatud uue tegevuskava, millele ei olnud lisatud tõendavaid dokumente selle rakendamise kohta ja millest selgus, et mitme olulise rakendusetapi lõpuleviimist ei ole ette näha enne 2008. aasta septembrit. Sellest teabest ei saa järeldada, et Indoneesia ametiasutused on praegu suutelised tagama järelevalve kõigi nende poolt sertifitseeritud lennuettevõtjate, sealhulgas Garuda üle. |
(56) |
Komisjon jätkab tehnilise abi andmist ja toetab igati Indoneesia pingutusi ohutuse tagamiseks vajalike meetmete rakendamiseks. |
(57) |
Praegu leiab komisjon siiski, et Indoneesia ametiasutused ei ole tõendanud, et on lõpule viinud asjakohaste ohutusnormide täitmiseks vajalikud kavandatud parandusmeetmed, mistõttu ei saa ühtegi Indoneesia lennuettevõtjat praegu ühenduse nimekirjast välja jätta, välja arvatud juhul, kui nii asjaomane lennuettevõtja kui ka pädev siseriiklik asutus suudavad tõendada ICAO standardite täitmist. |
(58) |
Lennuettevõtja Garuda Indonesia Airline esitas 10. ja 18. märtsil 2008 komisjonile hulgaliselt dokumente, mis sisaldavad ettevõtja vastuseid komisjoni ja liikmesriikide ekspertide rühma külaskäigul 5.–9. novembril 2007 tehtud tähelepanekutele. Komisjon vaatas esitatud dokumendid põhjalikult läbi ja nõudis Garuda ohutusolukorra hindamise lõpuleviimiseks täiendava teabe esitamist. Lennuettevõtja lubas nõutud teabe viivitamata esitada. |
(59) |
Samuti esitas lennuettevõtja 28. märtsil 2008 ametliku taotluse esitada oma seisukoht suuliselt lennuohutuskomiteele selle järgmisel koosolekul ja esines seejärel komitee ees 3. aprillil 2008. |
(60) |
Komisjon ja liikmesriigid võtsid arvesse, et lennuettevõtja on teinud edusamme parandusmeetmete rakendamisel, et kõrvaldada eksperdirühma aruandes nimetatud puudused. Kuid komisjon ja liikmesriigid märkisid ka, et ICAO standarditele vastamiseks tuleb jätkata parandusmeetmetega mitmes valdkonnas ja need ka lõpule viia, sealhulgas varustada kõik Boeing 737 tüüpi lennukid laiendatud võimalustega maapinna läheduse hoiatussüsteemiga (EGPWS), rakendada lennuandmete monitooringut kõigi lennuettevõtja õhusõidukite suhtes ja parandada nõuetekohaselt lennuettevõtja sisekontrollisüsteemi. |
(61) |
Võttes arvesse põhjendustes 55–60 esitatud kaalutlusi, leiab komisjon, et lennuettevõtjat Garuda Indonesia Airline ei saa A lisast veel välja jätta. |
(62) |
Hoolimata komisjoni konkreetsetest nõudmistest, ei ole seni komisjonile esitatud tõendeid selle kohta, et muud 28. novembril 2007 ajakohastatud nimekirja kantud lennuettevõtjad ja nende regulatiivse järelevalve eest vastutavad ametiasutused rakendaksid täielikult asjakohaseid parandusmeetmeid. Seetõttu on ühiste kriteeriumide alusel jõutud järeldusele, et kõnealuste lennuettevõtjate suhtes tuleks jätkuvalt kohaldada vastavalt kas tegevuskeeldu (A lisa) või tegevuspiiranguid (B lisa). |
(63) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas lennuohutuskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 474/2006 muudetakse järgmiselt:
1. |
A lisa asendatakse käesoleva määruse A lisaga. |
1. |
B lisa asendatakse käesoleva määruse B lisaga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. aprill 2008
Komisjoni nimel
asepresident
Jacques BARROT
(1) ELT L 344, 27.12.2005, lk 15.
(2) ELT L 84, 23.3.2006, lk 14. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1400/2007 (ELT L 311, 29.11.2007, lk 12).
(3) EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 79, 19.3.2008, lk 1).
(4) Määrus (EÜ) nr 787/2007, 4. juuli 2007, (ELT L 175, 5.7.2007, lk 10).
(5) SAFA aruanded: ACG-2007-36; ACG-2007-43; ACG-2007-56; ACG-2007-150; ACG-2007-205; ACG-2008-42; DGCATR-2007-374; LBA/D-2008-95; LBA/D-2008-117; LBA/D-2008-121; CAO-2007-57; LBA/D-2007-292; MOTLUX-2008-2; CAALAT-2007-14; DGAC-E-2006-801; LBA/D-2007-29; LBA/D-2008-114; LBA/D-2008-120; CAA-NL-2007-137; ENAC-IT-2006-389; LBA/D-2006-684; RCAARO-2006-46; RCAARO-2007-118; ENAC-IT-2007-322; ENAC-IT-2007-432; RCAARO-2006-38; RCAARO-2007-58.
(6) LBA/D-2008-117, LBA/D-2008-121, MOTLUX-2008-2, BUL-2008-3, LBA/D-2008-114, LBA/D-2008-120.
(7) CAA-UK-2008-8.
(8) DGAC/F-2008-152.
A LISA
NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE ÜHENDUSE PIIRES TEGEVUSKEELDU KOGU NENDE TEGEVUSE OSAS (1)
Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev) |
Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) number või tegevusloa number |
Rahvusvahelise tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number |
Lennuettevõtja riik |
AIR KORYO |
Teadmata |
KOR |
Korea Rahvademokraatlik Vabariik |
AIR WEST CO. LTD |
004/A |
AWZ |
Sudaan |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
009 |
AFG |
Afganistan |
MAHAN AIR |
FS 105 |
IRM |
Iraani Islamivabariik |
SILVERBACK CARGO FREIGHTERS |
Teadmata |
VRB |
Ruanda |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angola |
UKRAINE CARGO AIRWAYS |
145 |
UKS |
Ukraina |
UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES |
164 |
UKM |
Ukraina |
VOLARE AVIATION ENTREPRISE |
143 |
VRE |
Ukraina |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Demokraatliku Vabariigi ametiasutused, sealhulgas |
|
— |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AFRICA ONE |
409/CAB/MIN/TC/0114/2006 |
CFR |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0005/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIGLE AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0042/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR BENI |
409/CAB/MIN/TC/0019/2005 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR BOYOMA |
409/CAB/MIN/TC/0049/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR INFINI |
409/CAB/MIN/TC/006/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/0118/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR TROPIQUES S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0107/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BEL GLOB AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0073/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0109/2006 |
BUL |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BUSINESS AVIATION S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0117/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BUTEMBO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0056/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0106/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
COMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0057/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TC/0111/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
DOREN AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0054/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
EL SAM AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0002/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
ESPACE AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0003/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/0008/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0047/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
GALAXY INCORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0078/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0023/2005 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0048/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) |
409/CAB/MIN/TC/0108/2006 |
ALX |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
KATANGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0088/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
KIVU AIR |
409/CAB/MIN/TC/0044/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES |
Ministri luba (määrus 78/205) |
LCG |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0113/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
MALILA AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0112/2006 |
MLC |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0007/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
PIVA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0001/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
RWAKABIKA BUSHI EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0052/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SAFARI LOGISTICS SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0076/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0004/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/0115/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SUN AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0077/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0089/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
THOM'S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0009/2007 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0055/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
TRANS AIR CARGO SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0110/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/0105/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0116/2006 |
WDA |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TC/0046/2006 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Ekvatoriaal-Guinea ametiasutused, sealhulgas |
|
|
Ekvatoriaal-Guinea |
CRONOS AIRLINES |
Teadmata |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
Teadmata |
CEL |
Ekvatoriaal-Guinea |
EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES |
2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS |
EUG |
Ekvatoriaal-Guinea |
GENERAL WORK AVIACION |
002/ANAC |
Puudub |
Ekvatoriaal-Guinea |
GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS |
739 |
GET |
Ekvatoriaal-Guinea |
GUINEA AIRWAYS |
738 |
Puudub |
Ekvatoriaal-Guinea |
UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
737 |
UTG |
Ekvatoriaal-Guinea |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Indoneesia ametiasutused, sealhulgas |
|
|
Indoneesia |
ADAM SKY CONNECTION AIRLINES |
121-036 |
DHI |
Indoneesia |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Teadmata |
Indoneesia |
AIRFAST INDONESIA |
135-002 |
AFE |
Indoneesia |
ASCO NUSA AIR TRANSPORT |
135-022 |
Teadmata |
Indoneesia |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Teadmata |
Indoneesia |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Teadmata |
Indoneesia |
BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN |
135-031 |
Teadmata |
Indoneesia |
CARDIG AIR |
121-013 |
Teadmata |
Indoneesia |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Teadmata |
Indoneesia |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indoneesia |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
Teadmata |
Indoneesia |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indoneesia |
EASTINDO |
135-038 |
Teadmata |
Indoneesia |
EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA |
121-019 |
Teadmata |
Indoneesia |
EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA |
135-032 |
Teadmata |
Indoneesia |
GARUDA INDONESIA |
121-001 |
GIA |
Indoneesia |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indoneesia |
INDONESIA AIR ASIA |
121-009 |
AWQ |
Indoneesia |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
135-017 |
IDA |
Indoneesia |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Teadmata |
Indoneesia |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indoneesia |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
Teadmata |
Indoneesia |
LION MENTARI ARILINES |
121-010 |
LNI |
Indoneesia |
MANDALA AIRLINES |
121-005 |
MDL |
Indoneesia |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Teadmata |
Indoneesia |
MEGANTARA AIRLINES |
121-025 |
Teadmata |
Indoneesia |
MERPATI NUSANTARA |
121-002 |
MNA |
Indoneesia |
METRO BATAVIA |
121-007 |
BTV |
Indoneesia |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Teadmata |
Indoneesia |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indoneesia |
PELITA AIR SERVICE |
135-001 |
PAS |
Indoneesia |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Teadmata |
Indoneesia |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Teadmata |
Indoneesia |
REPUBLIC EXPRES AIRLINES |
121-040 |
RPH |
Indoneesia |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indoneesia |
SAMPURNA AIR NUSANTARA |
135-036 |
Teadmata |
Indoneesia |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indoneesia |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indoneesia |
TRANS WISATA PRIMA AVIATION |
121-017 |
Teadmata |
Indoneesia |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Teadmata |
Indoneesia |
TRAVEL EXPRES AIRLINES |
121-038 |
XAR |
Indoneesia |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Teadmata |
Indoneesia |
TRI MG INTRA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indoneesia |
TRI MG INTRA AIRLINES |
135-037 |
TMG |
Indoneesia |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indoneesia |
TRIGANA AIR SERVICE |
135-005 |
TGN |
Indoneesia |
WING ABADI NUSANTARA |
121-012 |
WON |
Indoneesia |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kirgiisi Vabariigi ametiasutused, sealhulgas |
|
— |
Kirgiisi Vabariik |
AIR CENTRAL ASIA |
34 |
AAT |
Kirgiisi Vabariik |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiisi Vabariik |
ASIA ALPHA AIRWAYS |
32 |
SAL |
Kirgiisi Vabariik |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiisi Vabariik |
BISTAIR-FEZ BISHKEK |
08 |
BSC |
Kirgiisi Vabariik |
BOTIR AVIA |
10 |
BTR |
Kirgiisi Vabariik |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Kirgiisi Vabariik |
DAMES |
20 |
DAM |
Kirgiisi Vabariik |
EASTOK AVIA |
15 |
Teadmata |
Kirgiisi Vabariik |
ESEN AIR |
2 |
ESD |
Kirgiisi Vabariik |
GOLDEN RULE AIRLINES |
22 |
GRS |
Kirgiisi Vabariik |
INTAL AVIA |
27 |
INL |
Kirgiisi Vabariik |
ITEK AIR |
04 |
IKA |
Kirgiisi Vabariik |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Kirgiisi Vabariik |
KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgiisi Vabariik |
KYRGYZSTAN AIRLINES |
01 |
KGA |
Kirgiisi Vabariik |
MAX AVIA |
33 |
MAI |
Kirgiisi Vabariik |
OHS AVIA |
09 |
OSH |
Kirgiisi Vabariik |
S GROUP AVIATION |
6 |
Teadmata |
Kirgiisi Vabariik |
SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION |
14 |
SGD |
Kirgiisi Vabariik |
SKY WAY AIR |
21 |
SAB |
Kirgiisi Vabariik |
TENIR AIRLINES |
26 |
TEB |
Kirgiisi Vabariik |
TRAST AERO |
05 |
TSJ |
Kirgiisi Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Libeeria ametiasutused |
|
— |
Libeeria |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sierra Leone ametiasutused, sealhulgas |
— |
— |
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
Teadmata |
RUM |
Sierra Leone |
BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD |
Teadmata |
BVU |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Teadmata |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Teadmata |
Teadmata |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Teadmata |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Teadmata |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Teadmata |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Teadmata |
Teadmata |
Sierra Leone |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Svaasimaa ametiasutused, sealhulgas: |
— |
— |
Svaasimaa |
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Teadmata |
RFC |
Svaasimaa |
JET AFRICA SWAZILAND |
Teadmata |
OSW |
Svaasimaa |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Teadmata |
RSN |
Svaasimaa |
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Teadmata |
Teadmata |
Svaasimaa |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Teadmata |
SWX |
Svaasimaa |
SWAZILAND AIRLINK |
Teadmata |
SZL |
Svaasimaa |
(1) A lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid.
B LISA
NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE ÜHENDUSE PIIRES TEGEVUSPIIRANGUID (1)
Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev) |
Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) number |
Rahvusvahelise tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number |
Lennuettevõtja riik |
Õhusõiduki liik |
Registreerimisnumber ja kui see on kättesaadav, siis seerianumber |
Õhusõiduki registreerinud riik |
AIR Bangladesh |
17 |
BGD |
Bangladesh |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladesh |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komoorid |
Kõik õhusõidukid, v.a: LET 410 UVP |
Kõik õhusõidukid, v.a: Kõik õhusõidukid, v.a D6-CAM (851336) |
Komoorid |
(1) B lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid.