Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0506

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 506/2007, 8. mai 2007 , millega kehtestatakse teatavate eritähelepanu vajavate ainete importijatele ja tootjatele katsetamise ja teatamise nõuded kooskõlas nõukogu määrusega (EMÜ) nr 793/93 olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamise ja kontrolli kohta (EMPs kohaldatav tekst )

    ELT L 119, 9.5.2007, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/506/oj

    9.5.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 119/24


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 506/2007,

    8. mai 2007,

    millega kehtestatakse teatavate eritähelepanu vajavate ainete importijatele ja tootjatele katsetamise ja teatamise nõuded kooskõlas nõukogu määrusega (EMÜ) nr 793/93 olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamise ja kontrolli kohta

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 23. märtsi 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 793/93 olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamise ja kontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 2,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Referentriigid, kelle liikmesriigid on määranud vastavalt määruse (EMÜ) nr 793/93 artikli 10 lõikele 1, on hinnanud teavet, mida tootjad ja importijad on teatavate eritähelepanu vajavate ainete kohta esitanud. Pärast nõupidamist tootjate ja importijatega on referendid otsustanud, et ohtlikkuse hindamiseks on vaja nõuda kõnealustelt tootjatelt ja importijatelt lisateabe esitamist ja lisakatsete tegemist.

    (2)

    Kõnesolevate ainete hindamiseks vajalikku teavet ei ole võimalik saada endistelt tootjatelt ega importijatelt. Tootjad ja importijad on kontrollinud, et loomkatseid ei ole võimalik asendada ega piirata muude meetodite kasutamisega.

    (3)

    Seetõttu on asjakohane nõuda, et eritähelepanu vajavate ainete tootjad ja importijad esitaksid kõnesolevate ainete kohta lisateavet ja teeksid nendega lisakatseid. Kõnealuste katsete läbiviimiseks tuleks kasutada protokolle, mis referendid on esitanud komisjonile.

    (4)

    Käesoleva määruse sätted on kooskõlas määruse (EMÜ) nr 793/93 artikli 15 alusel loodud komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Lisas loetletud ainete tootjad ja importijad, kes on esitanud teabe kooskõlas määruse (EMÜ) nr 793/93 artiklite 3, 4, 7 ja 9 nõuetega, koguvad lisas märgitud teavet ja teevad seal märgitud katsed ning esitavad tulemused asjaomastele referentidele.

    Katsed tehakse vastavalt referentriikide kindlaksmääratud protokollidele.

    Tulemused esitatakse lisas ettenähtud tähtaja jooksul.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 8. mai 2007

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Stavros DIMAS


    (1)  EÜT L 84, 5.4.1993, lk 1. Määrust on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).


    LISA

    Nr

    EINECSi nr

    CASi nr

    Aine nimetus

    Referent

    Katsete/teabe nõuded

    Tähtaeg alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast

    1.

    237-158-7

    13674-84-5

    tris(2-kloro-1-metüületüül)fosfaat (TCPP)

    IE/UK

    kahe põlvkonna uuring: mõju viljakusele (OECD 416-B35)

    24 kuud

    in vivo komeedikatse roti maksal

    12 kuud

    radiomärgisega TCPP in vitro imendumine läbi inimese naha (OECD 428)

    12 kuud

    2.

    237-159-2

    13674-87-8

    tris[2-kloro-1-(klorometüül)etüül]fosfaat (TDCP)

    IE/UK

    sorptsiooni-desorptsiooni uuring (OECD katse 106, muudetud)

    6 kuud

    3.

    253-760-2

    38051-10-4

    2,2-bis(klorometüül)trimetüleenbis[bis(2-kloroetüül)fosfaat] (V6)

    IE/UK

    kahe põlvkonna uuring: mõju viljakusele (OECD 416-B35)

    24 kuud

    radiomärgisega V6 in vitro imendumine läbi inimese naha (OECD 428)

    12 kuud

    4.

    202-679-0

    98-54-4

    4-tert-butüülfenool

    NO

    endokriinse mõju uuring kaladel (OECD kavandatud laiendatud ELS-katse)

    18 kuud

    5.

    202-411-2

    95-33-0

    N-tsükloheksüülbensotiasool-2-sulfeenamiid

    DE

    mõõtmisandmed teeäärsest pinnasest ja pinnaveekogudest, kuhu jõuab teedelt voolav vesi; mõõdetakse järgmisi lagunemissaadusi: 2-merkaptobensotiasool, bensotiasool, 2-bensotiasoloon, 2-metüültiobensotiasool ja 2-metüülbensotiasool

    4 aastat

    mõõtmisandmed prügila nõrgveest; mõõdetakse järgmisi lagunemissaadusi: 2-merkaptobensotiasool, bensotiasool, 2-bensotiasoloon, 2-metüültiobensotiasool ja 2-metüülbensotiasool

    4 aastat

    andmed rehvide ringlussevõtu ja nendega kokkupuute kohta, eriti rehvihakkeettevõtetes, spordiväljakutel ja muudes avalikes kohtades, kus kasutatakse ringlussevõetud rehvimaterjali

    4 aastat

    6.

    233-118-8

    10039-54-0

    bis(hüdroksüülammoonium)sulfaat

    DE

    katse suure kiivriku (Daphnia magna) paljunemisega (OECD 211)

    3 kuud

    teave kokkupuute kohta tootmise ja kasutamise tõttu

    3 kuud

    kirjanduse andmed aktiivmuda hapnikutarbe inhibeerimise kohta või asjaomane katse (OECD 209)

    3 kuud

    7.

    201-245-8

    80-05-7

    4,4′-isopropülideendifenool

    UK

    maismaataimede kasvu katse (OECD 208)

    6 kuud

    katse valgeliimuklaste (Enchytraeidae) sigivusega (OECD 220)

    6 kuud

    katse hooghännaliste sobiva liigi paljunemisega

    6 kuud

    8.

    266-028-2

    65996-93-2

    pigi, kivisöetõrv, kõrgtemperatuurne

    NL

    aktiivmuda normaalrõhul ja -temperatuuril inhibeerimise katse (OECD 209 – C11)

    3 kuud


    Top