Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007L0006

Komisjoni direktiiv 2007/6/EÜ, 14. veebruar 2007 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ metrafenooni, Bacillus subtilis ’e, spinosaadi ja tiametoksaami lisamisega toimeainete hulka (EMPs kohaldatav tekst )

ELT L 43, 15.2.2007, p. 13–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELT L 56M, 29.2.2008, p. 40–45 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/6/oj

15.2.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 43/13


KOMISJONI DIREKTIIV 2007/6/EÜ,

14. veebruar 2007,

millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ metrafenooni, Bacillus subtilis’e, spinosaadi ja tiametoksaami lisamisega toimeainete hulka

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Kooskõlas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikega 2 esitas BASF AG (Belgia) 4. juunil 2002 Ühendkuningriigile taotluse toimeaine metrafenooni lisamiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2003/105/EÜ (2) kinnitati, et toimik on täielik ning seda võib pidada põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas loetletud andmete ja teabega seotud nõuetele.

(2)

Kooskõlas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikega 2 esitas AgraQuest 19. aprillil 2000 Saksamaale taotluse toimeaine Bacillus subtilis'e tüve QST 713 (edaspidi “Bacillus subtilis”) lisamiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2001/6/EÜ (3) kinnitati, et toimik on täielik ning seda võib pidada põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas loetletud andmete ja teabega seotud nõuetele.

(3)

Kooskõlas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikega 2 esitas Dow AgroSciences 19. juulil 1999 Madalmaadele taotluse toimeaine spinosaadi lisamiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2000/210/EÜ (4) kinnitati, et toimik on täielik ning seda võib pidada põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas loetletud andmete ja teabega seotud nõuetele.

(4)

Kooskõlas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikega 2 esitas Novartis Crop Protection AG (praegu Syngenta) 17. märtsil 1999 Hispaaniale taotluse toimeaine tiametoksaami lisamiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2000/181/EÜ (5) kinnitati, et toimik on täielik ning et seda võib pidada põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas loetletud andmete ja teabega seotud nõuetele.

(5)

Nimetatud toimeainete toimet inimeste tervisele ja keskkonnale taotlejate esitatud kasutusviiside puhul on hinnatud vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõigete 2 ja 4 sätetele. Määratud referentliikmesriigid esitasid asjaomaste toimeainete hindamisaruannete projektid Euroopa Toiduohutusametile (EFSA) 31. oktoobril 2003 (metrafenoon) ja komisjonile 15. mail 2001 (Bacillus subtilis), 5. märtsil 2001 (spinosaad) ja 21. jaanuaril 2002 (tiametoksaam).

(6)

Metrafenooni hindamisaruande kohta on esitanud eksperthinnangud liikmesriigid ja Euroopa Toiduohutusameti hindamistöörühm ning see esitati komisjonile 18. jaanuaril 2005. aastal Euroopa Toiduohutusameti teadusliku aruandena metrafenooni kohta. (6) Liikmesriigid ja komisjon on kõnealuse hindamisaruande toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees läbi vaadanud. Liikmesriigid ja komisjon on hindamisaruannete projektid Bacillus subtilis’e, spinosaadi ja tiametoksaami kohta toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees läbi vaadanud. Kõnealune läbivaatamine lõpetati 14. juulil 2006 ning vormistati komisjoni aruandena metrafenooni, Bacillus subtilis’e, spinosaadi ja tiametoksaami kohta.

(7)

Mitmete uuringute põhjal on selgunud, et asjaomaseid toimeaineid sisaldavad taimekaitsevahendid peaksid üldiselt vastama direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b ning artikli 5 lõikes 3 ette nähtud nõuetele, eriti nende kasutusviiside puhul, mida uuriti ja mida komisjoni aruandes üksikasjalikult kirjeldati. Seetõttu on asjakohane lisada metrafenoon, Bacillus subtilis, spinosaad ja tiametoksaam kõnealuse direktiivi I lisasse, et tagada kõigis liikmesriikides asjaomaseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite kasutuslubade väljaandmine vastavalt kõnealuse direktiivi sätetele.

(8)

Ilma et see piiraks direktiiviga 91/414/EMÜ kindlaks määratud kohustusi, mis kaasnevad toimeainete kandmisega I lisasse, tuleks pärast toimeaine loetelusse kandmist anda liikmesriikidele kuus kuud metrafenooni, Bacillus subtilis’e, spinosaadi ja tiametoksaami sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivate ajutiste kasutuslubade läbivaatamiseks, et tagada direktiivis 91/414/EMÜ, eriti selle artiklis 13 sätestatud nõuete ja I lisas toodud asjakohaste tingimuste täitmine. Liikmesriigid peaksid kehtivad ajutised kasutusload ümber registreerima, muutma või tühistama vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ sätetele. Erandina nimetatud tähtajast tuleks ette näha pikem ajavahemik iga taimekaitsevahendi iga kavandatava kasutusviisi täieliku, III lisa nõuetele vastava toimiku esitamiseks ja hindamiseks direktiivis 91/414/EMÜ sätestatud ühtsete põhimõtete alusel.

(9)

Seepärast on asjakohane direktiivi 91/414/EMÜ vastavalt muuta.

(10)

Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa muudetakse käesoleva direktiivi lisa kohaselt.

Artikkel 2

1.   Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31. juuliks 2007. Nad edastavad kõnealuste õigusnormide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. augustist 2007.

Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende vastu võetud riigisiseste põhiliste õigusnormide teksti.

Artikkel 3

1.   Vajaduse korral muudavad või tühistavad liikmesriigid direktiivi 91/414/EMÜ kohaselt toimeainetena metrafenooni, Bacillus subtilis’t, spinosaadi või tiametoksaami sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivad load 31. juuliks 2007. Eelkõige kontrollivad nad nimetatud tähtpäevaks, et kõnealuse direktiivi I lisas vastavalt metrafenooni, Bacillus subtilis’e, spinosaadi ja tiametoksaami suhtes sätestatud tingimused on täidetud, välja arvatud kõnealuseid toimeaineid käsitlevate kannete B osas nimetatud tingimused, ning et loa valdajal on olemas kõnealuse direktiivi artikli 13 lõike 2 tingimuste kohaselt II lisa nõuetele vastav toimik või juurdepääs sellele.

2.   Erandina lõikest 1 teevad liikmesriigid iga lubatud taimekaitsevahendi puhul, mis sisaldab metrafenooni, Bacillus subtilis’t, spinosaadi või tiametoksaami ainsa toimeainena või ühena mitmest toimeainest, mis kõik on hiljemalt 31. jaanuariks 2007 lisatud direktiivi 91/414/EMÜ I lisa loetelusse, toote uue hindamise direktiivi 91/414/EMÜ III lisa nõuetele vastava toimiku põhjal vastavalt kõnealuse direktiivi VI lisas sätestatud ühtsetele põhimõtetele ning võttes arvesse kõnealuse direktiivi I lisa metrafenooni, Bacillus subtilis’t, spinosaadi või tiametoksaami käsitleva kande B osa. Sellest hinnangust lähtuvalt teevad nad kindlaks, kas toode vastab direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktides b, c, d ja e sätestatud tingimustele.

Pärast kindlakstegemist:

a)

muudavad liikmesriigid luba või tühistavad selle hiljemalt 31. juuliks 2008, juhul kui taimekaitsevahend sisaldab metrafenooni, Bacillus subtilis’t, spinosaadi või tiametoksaami ainsa toimeainena, või

b)

vajaduse korral muudavad nad ühena mitmest toimeainest metrafenooni, Bacillus subtilis’t, spinosaadi või tiametoksaami sisaldavate toodete kasutuslube või tühistavad need hiljemalt 31. juuliks 2008 või kuupäevaks, mis on niisuguse muudatuse tegemiseks või loa tühistamiseks ette nähtud direktiivi või direktiividega, millega asjakohane aine või asjakohased ained kanti direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev direktiiv jõustub 1. veebruaril 2007.

Artikkel 5

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 14. veebruar 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2006/136/EÜ (ELT L 349, 12.12.2006, lk 42).

(2)  ELT L 43, 18.2.2003, lk 45.

(3)  EÜT L 2, 5.1.2001, lk 25.

(4)  EÜT L 64, 11.3.2000, lk 24.

(5)  EÜT L 57, 2.3.2000, lk 35.

(6)  EFSA teaduslik aruanne (2006) 58, 1–72, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance metrafenone (valmimiskuupäev: 13. jaanuar 2006).


LISA

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa tabeli lõppu lisatakse järgmised read:

Nr

Tavanimetus, tunnuskoodid

Rahvusvahelise Puhta Keemia ja Rakenduskeemia Liidu (IUPAC) nimetus

Puhtus (1)

Jõustumiskuupäev

Lisamise aegumine

Erisätted

“139

Metrafenoon

CASi nr 220899-03-6

CIPACi nr 752

3′-bromo-2,3,4,6′-tetrametoksü-2′,6-dimetüülbensofenoon

≥ 940 g/kg

1. veebruar 2007

31. jaanuar 2017

A   OSA

Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse metrafenooni kohta alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees 14. juulil 2006 koostatud lõpliku aruande järeldusi, eelkõige aruande I ja II lisa.

Vastavalt artikli 13 lõikele 5 teavitavad liikmesriigid komisjoni kaubanduslikult toodetud tehnilise materjali üksikasjadest.

140

Bacillus subtilis

(Cohn 1872)

Tüvi QST 713, identne tüvega AQ 713

kultuurikogu nr NRRL B -21661

CIPACi nr määratlemata

Mittekohaldatav

 

1. veebruar 2007

31. jaanuar 2017

A   OSA

Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 14. juulil 2006 toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees Bacillus subtilis’e kohta koostatud hindamise aruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

141

Spinosaad

CASi nr 131929-60-7 (Spinosüün A)

131929-63-0 (Spinosüün D)

CIPACi nr 636

 

Spinosüün A:

(2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-desoksü-2,3,4-tri-O-metüül-α-L-mannopüranosüüloksü)-13-(4-dimetüülamiino-2,3,4,6-tetradesoksü-β-D-erütropüranosüüloksü)-9-etüül-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-heksadekahüdro-14-metüül-1H-8-oksatsüklododeka[b]as-indatseen-7,15-dioon

 

Spinosüün D:

(2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-desoksü-2,3,4-tri-O-metüül-α-L-mannopüranosüüloksü)-13-(4-dimetüülamiino-2,3,4,6-tetradesoksü-β-D-erütropüranosüüloksü)-9-etüül-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-heksadekahüdro-4,14-dimetüül-1H-8-oksatsüklododeka[b]as-indatseen-7,15-dioon

Spinosaad on segu spinosiin A-st 50–95 % ulatuses ja spinosiin D-st 5–50 % ulatuses

≥ 850 g/kg

1. veebruar 2007

31. jaanuar 2017

A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse spinosaadi kohta alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees 14. juulil 2006 koostatud lõpliku aruande järeldusi, eelkõige aruande I ja II lisa.

Selles üldhinnangus peaksid liikmesriigid:

pöörama erilist tähelepanu veeorganismide kaitsele,

pöörama tähelepanu vihmausside ohustamisele kui ainet kasutatakse kasvuhoones.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

142

Tiametoksaam

CASi nr 153719-23-4

CIPACi nr 637

(E,Z)-3-(2-kloro-tiasool-5-üülmetüül)-5-metüül-[1,3,5]oksadiasinaan-4-ülideen N-nitroamiin

≥ 980 g/kg

1. veebruar 2007

31. jaanuar 2017

A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

B   OSA

VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse tiametoksaami kohta alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees 14. juulil 2006 koostatud lõpliku aruande järeldusi, eelkõige aruande I ja II lisa.

Selles üldhinnangus peaksid liikmesriigid:

pöörama erilist tähelepanu võimalikule põhjavee reostusele, mis tuleneb eelkõige toimeainest ja selle metaboliitidest NOA 459602, SYN 501406 ja CGA 322704, kui toimeainet kasutatakse tundlike mullastiku- ja/või kliimatingimustega piirkondades,

pöörama erilist tähelepanu veeorganismide kaitsele,

pöörama erilist tähelepanu pikaajalisele riskile väikeste taimetoiduliste loomade suhtes, kui ainet kasutatakse seemnete töötlemiseks.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.”


(1)  Täiendavad andmed toimeainete identifitseerimiseks ja määratlemiseks on esitatud aruandes.


Top