Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0641

    2007/641/EÜ: Nõukogu otsus, 1. oktoober 2007 , mis käsitleb AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 ja arengukoostöö rahastamisvahendi artikli 37 kohaste konsultatsioonide lõpetamist Fidži Saarte Vabariigiga

    ELT L 260, 5.10.2007, p. 15–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2015: This act has been changed. Current consolidated version: 26/09/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/641/oj

    5.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 260/15


    NÕUKOGU OTSUS,

    1. oktoober 2007,

    mis käsitleb AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 ja arengukoostöö rahastamisvahendi artikli 37 kohaste konsultatsioonide lõpetamist Fidži Saarte Vabariigiga

    (2007/641/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide rühma liikmete ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu (edaspidi „AKV-EÜ partnerlusleping”), millele kirjutati alla Cotonous 23. juunil 2000 (1) ning mida muudeti Luxembourg'is 25. juunil 2005, (2) eriti selle artiklit 96,

    võttes arvesse sisekokkulepet nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate vahel AKV-EÜ partnerluslepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta, (3) eriti selle artiklit 3,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1905/2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend, (4) (edaspidi „arengukoostöö rahastamisvahend”) eriti selle artiklit 37,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    AKV-EÜ partnerluslepingu artiklis 9 osutatud olulisi tingimusi on rikutud.

    (2)

    Arengukoostöö rahastamisvahendi artiklis 3 osutatud väärtusi on rikutud.

    (3)

    Vastavalt AKV-EÜ partnerluslepingu artiklile 96 ja arengukoostöö rahastamisvahendi artiklile 37 alustati 18. aprillil 2007 ametlikke konsultatsioone AKV riikide ja Fidži Saarte Vabariigiga, mille käigus võtsid Fidži ametivõimud Euroopa Liidu viidatud probleemide lahendamiseks erikohustused ja kohustuse need täita.

    (4)

    Mõningate eespool osutatud kohustustega seoses on tehtud olulisi algatusi, kuid seoses AKV-EÜ partnerluslepingu oluliste tingimuste ja arengukoostöö rahastamisvahendiga tuleb siiski veel täita mitmeid olulisi kohustusi,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Fidži Saarte Vabariigiga vastavalt AKV-EÜ partnerluslepingu artiklile 96 ja arengukoostöö rahastamisvahendi artiklile 37 toimunud konsultatsioonid loetakse lõppenuks.

    Artikkel 2

    Lisas esitatud kirjas loetletud asjakohased meetmed kehtestatakse AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 lõike 2 punktis c ning arengukoostöö rahastamisvahendi artiklis 37 osutatud asjakohaste meetmetena.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Otsus kaotab kehtivuse 1. oktoobril 2009. Otsus vaadatakse korrapäraselt vähemalt iga kuue kuu tagant läbi.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Luxembourg, 1. oktoober 2007

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    M. LINO


    (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.

    (2)  ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.

    (3)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.

    (4)  ELT L 378, 27.12.2006, lk 41.


    LISA

    Tema ekstsellents härra Ratu Josefa ILOILO,

    Fidži Saarte Vabariigi president

    Suva

    Fidži

    Teie Ekstsellents

    Euroopa Liit peab väga tähtsaks Cotonou lepingu artikli 9 ja arengukoostöö rahastamisvahendi artikli 3 sätteid. Inimõiguste ning demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete järgimine, millele AKV–ELi partnerlus on rajatud, on Cotonou lepingu olulisteks tingimusteks ning meie suhete aluseks.

    11. detsembril 2006 mõistis Euroopa Liidu Nõukogu hukka sõjaväelise riigipöörde Fidžis.

    Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 ning arvestades, et 5. detsembril 2006 toimunud sõjaväelise riigipöördega rikuti kõnealuse lepingu artiklis 9 loetletud olulisi tingimusi, kutsus EL Fidžit konsultatsioonidele, et lepinguga sätestatud korra kohaselt uurida olukorda põhjalikult ja vajaduse korral seda parandada.

    Konsultatsioonide ametlik osa algas Brüsselis 18. aprillil 2007. Fidži vahevalitsus esitas 18. aprilli 2007. aasta esildise alusel ülevaate 5. detsembri 2006. aasta sõjaväelise riigipöörde põhjuste kohta ja olukorra arengu kohta riigis pärast riigipööret ning tutvustas vahevalitsuse tegevuskava üleminekuperioodiks.

    EL võttis vahevalitsuse 18. aprilli 2007. aasta esildise teatavaks.

    EL tõdes omalt poolt rahuloluga, et vahevalitsus oli kinnitanud mitmeid põhikohustusi seoses inimõiguste ja põhivabadustega ning demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete austamisega, millele on viidatud allpool, ja teinud ettepanekuid positiivsete meetmete rakendamiseks nende kohustuste täitmisel. Fidži kohustus tegema ka tihedat koostööd seoses kohustuste täitmise jälgimise ja kontrolliga.

    Enamik konsultatsioonide taustal võetud kohustusi täidetakse pikema aja jooksul ning seetõttu tuleb nende täitmist pikema aja jooksul tihedalt jälgida ja kontrollida. EL rõhutab, et pärast Fidžis alles 2006. aasta mais toimunud usaldusväärseid üldvalimisi ja arvestades ELi valimiste järelevalvemissiooni tulemusi ja soovitusi ning eelkõige ELi põhivaatleja ja Euroopa Parlamendi liikme Istvan Szent-Ivanyi lõpparuannet, on EL seisukohal, et uued ja usaldusväärsed valimised saab läbi viia kokkulepitud tähtajaks – 28. veebruariks 2009.

    EL rõhutab lisas loetletud kokkulepitud kohustuste varajase ja täieliku täitmise tähtsust.

    EL märgib, et vahevalitsus on vastavalt kokkulepitud kohustustele tunnistanud kehtetuks 31. mai 2007. aasta erakorralise seisukorra eeskirja ning aktsepteeris 19. juunil 2007 Vaikse ookeani saarte foorumi sõltumatute valimisekspertide tulemusi ja soovitusi.

    EL väljendab muret selle üle, et vahevalitsus on tema poolt võetud kohustuste täitmisel teinud viimasel ajal väheseid edusamme nii protsessi kui ka sisu osas. Vahevalitsus kohustus pidama korrapärast dialoogi ja andma ELile täielikku teavet oma muude kohustustega seotud kõikide asjaolude kohta. Sisu suhtes märgib EL eelkõige, et vahevalitsus peab veel 15. juuliks 2007 looma kohtu vastavalt põhiseaduse artikli 138 lõikele 3 ja ootab võimalikult kiiresti asjakohast otsust.

    Cotonou lepingu aluseks olevaid partnerluse põhimõtteid järgides ning konsultatsioonide positiivseid tulemusi arvesse võttes teatas EL oma valmisolekust toetada Fidži võetud kohustuste täitmist. EL ootab korrapärase pideva dialoogi jätkumist vastavalt vahevalitsuse võetud kohustustele.

    EL on vastavalt muudetud Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktile c ja arengukoostöö rahastamisvahendi artiklile 37 vastu võtnud järgmised asjakohased meetmed:

    humanitaarabi ja kodanikuühiskonna otsene toetamine võivad jätkuda;

    pooleliolev ja/või ettevalmistamisel olev, eelkõige kaheksanda ja üheksanda EAFi raames toimuv koostöötegevus võib jätkuda;

    üheksanda EAFi lõppläbivaatus võib toimuda;

    koostöötegevust, mis aitaks pöörduda tagasi demokraatia juurde ja parandada valitsemist, võib jätkata, välja arvatud väga erandlikel asjaoludel;

    suhkrureformi 2006. aasta täiendavaid meetmeid võib rakendada. Fidži kirjutas rahastamiskokkuleppele tehnilisel tasandil alla 19. juunil 2007. Märgitakse, et rahastamiskokkulepe sisaldab peatamisklauslit;

    Vaikse ookeani saarte foorumi sõltumatute valimisekspertide 7. juuni 2007. aasta aruande aktsepteerimine vahevalitsuse poolt 19. juunil 2007 on kooskõlas vahevalitsuse ja ELi vahel 18. aprillil 2007 kokkulepitud kohustusega nr 1. Järelikult suhkrureformi täiendavate meetmete mitmeaastase näidisprogrammi aastateks 2008–2010 võib ette valmistada ja alla kirjutada;

    riigi strateegiadokument ja kümnenda EAFi riiklik näidisprogrammi ning suunava rahastamispaketi lõpuleviimise, tehnilisel tasandil allakirjutamise ja rakendamise, samuti sellest summast kuni 25 % ergutava toetuse võimaliku eraldamise tingimuseks on seoses inimõiguste ja õigusriigi põhimõtetega võetud kohustuste täitmine, nimelt et vahevalitsus toetab põhiseadust, kohtunike ja prokuröride sõltumatust austatakse täielikult ning et 6. septembril 2007 taaskehtestatud erakorralise seisukorra eeskiri tunnistatakse võimalikult kiiresti kehtetuks, inimõiguste kõiki väidetavaid rikkumisi uuritakse või need lahendatakse kooskõlas Fidži saarte seadustest tulenevate menetluste ja foorumitega, ning vahevalitsus teeb kõik endast oleneva, et takistada ähvardavate avalduste tegemist julgeolekuorganite poolt;

    2007. aasta suhkrukvoot on null;

    2008. aasta suhkrukvoot avatakse tingimusel, et tõendatakse valimiste usaldusväärne ja õigeaegne ettevalmistamine vastavalt kokkulepitud kohustustele, nimelt et täidetakse põhikirja kohase loenduse, piiride ümberpaigutamise ja valimisreformiga seotud kohustused, võetakse meetmed valimisbüroo töö tagamiseks, sealhulgas valimiste järelevaataja ametissemääramiseks 30. septembriks 2007 vastavalt põhiseadusele;

    2009. aasta suhkrukvoot avatakse tingimusel, et ametisse on astunud seaduslik valitsus;

    2010. aasta suhkrukvoot oleneb 2009. aasta suhkrukvoodi rakendamisel tehtud edusammudest ja demokraatliku protsessi jätkumisest;

    lisaks käesolevas kirjas osutatule võidakse kaaluda täiendavat toetust põhikohustuste ettevalmistamiseks ja rakendamiseks, eelkõige toetust valimiste ettevalmistamiseks ja/või läbiviimiseks;

    piirkondlik koostöö ja Fidži osalemine selles jääb muutumatuks;

    koostöö Euroopa Investeerimispanga ja ettevõtluse arenduskeskusega võib jätkuda tingimusel, et võetud kohustused täidetakse õigeaegselt.

    Kohustuste täitmist kontrollitakse vastavalt jälgimiskohustustele pideva dialoogi, missioonidega tehtava koostöö ning aruandluse vormis, nagu osutatud lisas.

    Lisaks sellele ootab EL Fidžilt täielikku koostööd Vaikse ookeani saarte foorumiga lugupeetud isikute rühma soovituste rakendamisel, mida foorumi välisministrid toetasid Vanuatus 16. märtsil 2007. aastal toimunud kohtumisel.

    Euroopa Liit jätkab Fidži olukorra hoolikat jälgimist. Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 8 peetakse Fidžiga tihedat poliitilist dialoogi, et tagada inimõiguste austamine, demokraatia taastamine ja õigusriigi põhimõtete austamine seni, kuni mõlemad pooled jõuavad järeldusele, et dialoog on täitnud oma eesmärgi.

    Juhul kui vahevalitsus võetud kohustuste täitmist aeglustab, selle katkestab või ümber pöörab, jätab EL endale õiguse asjakohaseid meetmeid muuta.

    EL rõhutab, et Fidži privileegid tema ELiga tehtavas koostöös olenevad Cotonou lepingu oluliste tingimuste ning arengukoostöö rahastamisvahendis osutatud väärtuste austamisest. Veenmaks ELi vahevalitsuse täielikus valmisolekus võetud kohustusi järgida, on oluline teha kokkulepitud kohustuste täitmisel varajasi ja olulisi edusamme.

    Lugupidamisega

    Brüssel,

    Komisjoni nimel

    Nõukogu nimel

    Lisa lisa

    FIDŽI SAARTE VABARIIGIGA KOKKULEPITUD KOHUSTUSED

    A.   Demokraatia põhimõtete austamine

    Kohustus nr 1

    Alates 1. märtsist 2007 toimuvad 24 kuu jooksul vabad ja õiglased parlamendivalimised, lähtudes Vaikse ookeani saarte foorumi sekretariaadi määratud sõltumatute audiitorite tehtud hindamise tulemustest. Valimiste eelprotsesse ja valimisi jälgitakse, kohandatakse ja vaadatakse läbi ühiselt vastavalt vajadusele, lähtudes ühiselt kokkulepitud võrdlusalustest. See tähendab eelkõige järgmist:

    30. juuniks 2007 võtab vahevalitsus vastu ajakava, milles kavandatakse uute parlamendivalimiste ettevalmistavate toimingute lõpuleviimise kuupäevad;

    ajakavas on täpsustatud loenduse, piiride ümberpaigutamise ja valimisreformi ajastus;

    piiride kindlaksmääramine ja valimisreform toimub vastavalt põhiseadusele;

    võetakse meetmed valimisbüroo töö tagamiseks, sealhulgas valimiste järelevaataja ametissemääramiseks 30. septembriks 2007 vastavalt põhiseadusele;

    asepresident määratakse ametisse vastavalt põhiseadusele.

    Kohustus nr 2

    Vahevalitsus võtab peamiste seadusandlike, eelarve- ja muude poliitikaalgatuste ja muudatuste vastuvõtmisel arvesse konsultatsioone kodanikuühiskonnaga ja kõikide teiste asjaomaste sidusrühmadega.

    B.   Õigusriigi põhimõtted

    Kohustus nr 1

    Vahevalitsus annab endast parima, et takistada ähvardavate avalduste tegemist julgeolekuorganite poolt.

    Kohustus nr 2

    Vahevalitsus toetab 1997. aasta põhiseadust ning tagab selliste põhiseaduslike institutsioonide nagu Fidži inimõiguste komisjoni, avaliku teenistuse komisjoni ja põhiseaduslike ametikohtade komisjoni normaalse ja sõltumatu töö. Säilitatakse pealikute suurkogu oluline sõltumatus ja töö.

    Kohustus nr 3

    Kohtunike ja prokuröride sõltumatust austatakse täielikult, neil lubatakse vabalt töötada ning kõik asjaomased isikud austavad nende otsuseid, eelkõige järgmist:

    vahevalitsus kohustub tagama kohtu ametissemääramise 15. juuliks 2007 vastavalt põhiseaduse paragrahvi 138 lõikele 3;

    kohtunike ametissemääramine ja/või ametist vabastamine toimub edaspidi ranges vastavuses põhiseaduse sätete ja menetluskorraga;

    sõjavägi ja politsei või vahevalitsus ei sekku mitte ühelgi juhul ega mitte ühelgi viisil kohtumenetlusse; kohustus hõlmab juristide täielikku austamist.

    Kohustus nr 4

    Kõik korruptsiooniga seotud kriminaalmenetlused lahendatakse asjakohaste kohtukanalite kaudu ning väidetavaid korruptsioonijuhtumeid uurivad võimalikud muud organid tegutsevad põhiseaduse alusel.

    C.   Inimõigused ja põhivabadused

    Kohustus nr 1

    Vahevalitsus astub kõik vajalikud sammud, et hõlbustada inimõiguste kõikide väidetavate rikkumiste uurimist või lahendamist kooskõlas Fidži saarte seadustest tulenevate menetluste ja foorumitega.

    Kohustus nr 2

    Vahevalitsus kavatseb 2007. aasta mais kehtetuks tunnistada erakorralise seisukorra eeskirja, arvestades võimalikke ohte riigi julgeolekule, avalikule korrale ja ohutusele.

    Kohustus nr 3

    Vahevalitsus kohustub tagama, et Fidži inimõiguste komisjon töötab täiesti sõltumatult ja vastavalt põhiseadusele.

    Kohustus nr 4

    Igas vormis sõnavabadust ja meediavabadust austatakse täielikult nii, nagu põhiseaduses ette nähtud.

    D.   Kohustuste täitmise kontroll

    Kohustus nr 1

    Vahevalitsus kohustub pidama pidevat dialoogi, et võimaldada tehtud edusamme kontrollida, ning võimaldab ELi ja EÜ ametiasutustele/esindajatele täieliku juurdepääsu kõikidele inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi rahumeelse taastamisega seotud asjadele Fidžis.

    Kohustus nr 2

    Vahevalitsus teeb täielikku koostööd ELi ja EÜ edasiste missioonidega edusammude hindamise ja järelevalve alal.

    Kohustus nr 3

    Vahevalitsus saadab iga kolme (3) kuu järel alates 30. juunist 2007 arenguaruandeid Cotonou lepingu oluliste põhimõtete järgimise ja kohustuste täitmise kohta.

    Märgitakse, et teatavaid küsimusi on võimalik tulemuslikult lahendada üksnes pragmaatilise lähenemisviisiga, mis tunnistab praegust tegelikku olukorda ja keskendub tulevikule.


    Top