EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0828
Commission Regulation (EC) No 828/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 1555/96 as regards the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes
Komisjoni määrus (EÜ) nr 828/2005, 30. mai 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1555/96 tomatite, aprikooside, sidrunite, ploomide, virsikute (sealhulgas nektariinide), pirnide ja lauaviinamarjade suhtes kohaldatavate täiendavate tollimaksude käivitusläve osas
Komisjoni määrus (EÜ) nr 828/2005, 30. mai 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1555/96 tomatite, aprikooside, sidrunite, ploomide, virsikute (sealhulgas nektariinide), pirnide ja lauaviinamarjade suhtes kohaldatavate täiendavate tollimaksude käivitusläve osas
ELT L 137, 31.5.2005, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005; mõjud tunnistatud kehtetuks 32005R1579
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1555 | Asendamine | lisa 1 | 01/06/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R1579 | 01/10/2005 |
31.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 137/21 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 828/2005,
30. mai 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1555/96 tomatite, aprikooside, sidrunite, ploomide, virsikute (sealhulgas nektariinide), pirnide ja lauaviinamarjade suhtes kohaldatavate täiendavate tollimaksude käivitusläve osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 30. juuli 1996. aasta määruses (EÜ) nr 1555/96 puu- ja köögivilja suhtes täiendavate imporditollimaksude kohaldamise eeskirjade kohta (2) sätestatakse kõnealuse määruse lisas loetletud toodete impordi järelevalve. Asjaomane järelevalve peab toimuma komisjoni 2. juuli 1993. aasta komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) artikli 308d kohaselt. |
(2) |
Mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu (4) artikli 5 lõike 4 kohaldamiseks ning võttes arvesse viimaseid olemasolevaid andmeid 2002., 2003. ja 2004. aasta kohta, tuleks muuta tomatite, aprikooside, sidrunite, ploomide, virsikute (sealhulgas nektariinide), pirnide ja lauaviinamarjade täiendavate tollimaksude käivituslävesid. |
(3) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1555/96 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögiviljaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1555/96 lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juunist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. mai 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 47/2003 (EÜT L 7, 11.1.2003, lk 64).
(2) EÜT L 193, 3.8.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 694/2005 (ELT L 112, 3.5.2005, lk 10).
(3) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2286/2003 (ELT L 343, 31.12.2003, lk 1).
(4) EÜT L 336, 23.12.1994, lk 22.
LISA
“LISA
Ilma et see piiraks kaupade koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjade kohaldamist, on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik. Käesoleva lisaga hõlmatud täiendavate tollimaksude kohaldamine oleneb käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide määratlustest. Juhul kui CN-koodi ees on märge “ex”, määratakse täiendavate tollimaksude kohaldamisala kindlaks CN-koodi kohaldamisala ja vastava käivitusperioodi alusel.
Jrk-nr |
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Rakendusperiood |
Käivituslävi (tonnides) |
78.0015 |
ex07020000 |
Tomatid |
— 1. oktoober–31. mai |
603 687 |
78.0020 |
— 1. juuni–30. september |
531 117 |
||
78.0065 |
ex07070005 |
Kurgid |
— 1. mai–31. oktoober |
10 626 |
78.0075 |
— 1. november–30. aprill |
10 326 |
||
78.0085 |
ex07091000 |
Artišokid |
— 1. november–30. juuni |
2 071 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Kabatšokid |
— 1. jaanuar–31. detsember |
65 658 |
78.0110 |
ex08051020 |
Apelsinid |
— 1. detsember–31. mai |
620 166 |
78.0120 |
ex08052010 |
Klementiinid |
— 1. november–veebruari lõpp |
88 174 |
78.0130 |
ex08052030 ex08052050 ex08052070 ex08052090 |
Mandariinid (k.a tangeriinid ja satsumad); vilkingid ja muud tsitrushübriidid |
— 1. november–veebruari lõpp |
94 302 |
78.0155 |
ex08055010 |
Sidrunid |
— 1. juuni–31. detsember |
291 598 |
78.0160 |
— 1. jaanuar–31. mai |
50 374 |
||
78.0170 |
ex08061010 |
Lauaviinamarjad |
— 21. juuli–20. november |
222 307 |
78.0175 |
ex08081080 |
Õunad |
— 1. jaanuar–31. august |
730 999 |
78.0180 |
— 1. september–31. detsember |
32 266 |
||
78.0220 |
ex08082050 |
Pirnid |
— 1. jaanuar–30. aprill |
239 335 |
78.0235 |
— 1. juuli–31. detsember |
29 158 |
||
78.0250 |
ex08091000 |
Aprikoosid |
— 1. juuni–31. juuli |
127 403 |
78.0265 |
ex08092095 |
Kirsid, välja arvatud hapukirsid |
— 21. mai–10. august |
54 213 |
78.0270 |
ex08 09 30 |
Virsikud, sealhulgas nektariinid |
— 11. juuni–30. september |
982 366 |
78.0280 |
ex08094005 |
Ploomid |
— 11. juuni–30. september |
54 605” |