This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0434
2005/434/EC: Commission Decision of 9 June 2005 amending Decision 2005/393/EC as regards exemptions from the exit ban for domestic movements of animals from the restricted zones (notified under document number C(2005) 1689) (Text with EEA relevance)
2005/434/EÜ: Komisjoni otsus, 9. juuni 2005, millega muudetakse otsust 2005/393/EÜ erandite osas väljaviimiskeelust, mis on kehtestatud loomade siseriiklikule liikumisele kitsendustega tsoonidest väljaviimise korral (teatavaks tehtud numbri K(2005) 1689 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2005/434/EÜ: Komisjoni otsus, 9. juuni 2005, millega muudetakse otsust 2005/393/EÜ erandite osas väljaviimiskeelust, mis on kehtestatud loomade siseriiklikule liikumisele kitsendustega tsoonidest väljaviimise korral (teatavaks tehtud numbri K(2005) 1689 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 151, 14.6.2005, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 349M, 12.12.2006, p. 130–131
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 32007R1266
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005D0393 | Muudatus | lisa 2 | 04/07/2005 | |
Modifies | 32005D0393 | Asendamine | artikkel 3.2 | 04/07/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1266 | 01/11/2007 |
14.6.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 151/21 |
KOMISJONI OTSUS,
9. juuni 2005,
millega muudetakse otsust 2005/393/EÜ erandite osas väljaviimiskeelust, mis on kehtestatud loomade siseriiklikule liikumisele kitsendustega tsoonidest väljaviimise korral
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 1689 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2005/434/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/75/EÜ, milles kehtestatakse erisätted lammaste katarraalse palaviku tõrjeks ja likvideerimiseks, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti c ja artikli 19 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega 2000/75/EÜ on kehtestatud eeskirjad ja meetmed lammaste katarraalse palaviku vastu võitlemiseks ühenduses, sealhulgas ohustatud tsoonide ja järelevalvetsoonide kehtestamine ning loomade kõnealustest tsoonidest väljaviimise keeld. |
(2) |
Komisjoni otsusega 2005/393/EÜ (2) nähakse ette selliste geograafiliste piirkondade piiritlemist, kus liikmesriigid peavad kehtestama lammaste katarraalsest palavikust ohustatud tsoonid ja järelevalvetsoonid (“kitsendustega tsoonid”). Kõnealuses otsuses sätestatakse ka tingimused erandite tegemiseks direktiiviga 2000/75/EÜ kehtestatud keelust loomade, nende seemnerakkude, munarakkude ja embrüote teatavate liikumiste korral (“väljaviimiskeeld”). |
(3) |
Kui kari on vaktsineerimisprogrammi alusel vaktsineeritud, on viiruse levik vähendatud tasemele, kus risk noorloomade liikumisel kitsendustega tsoonist väljaspool tsooni asuvatesse põllumajandusettevõtetesse, kus vektorid on kontrolli all, tuleks lugeda vastuvõetavaks. |
(4) |
Maailma loomatervishoiu organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirja töörühm esitas 14. märtsil 2005. aastal aruande nende eeskirjade eri aspektide kohta, mida tuleks lammaste katarraalse palavikuga seoses kohaldada loomade liikumisel. |
(5) |
Kõnealune töörühm jõudis järeldusele, et üle 60 päeva kestvat vireemiat ei tohiks elusloomade liikumise puhul lugeda märkimisväärseks riskiks ning seega tuleks pidada ohututeks loomi, keda on hoitud vektorite rünnaku eest kaitstuna enam kui 60 päeva. |
(6) |
Sellele lisaks jõudis töörühm järeldusele, et kuna 28 päeva pärast nakatumist on serokonversiooni esinemise pikim ajavahemik, on loom ohutu, kui teda on kaitstud vektorite rünnaku eest enam kui 28 päeva ning kui pärast kõnealust 28päevast ajavahemikku on vähemalt ühe talle tehtud seroloogilise testi vastus olnud negatiivne. |
(7) |
Töörühm jõudis samuti järeldusele, et kuna viroloogiline test on alati positiivne seitse päeva pärast nakatumist, on loom ohutu, kui teda on vektorite rünnaku eest kaitstud rohkem kui seitse päeva ning kui pärast kõnealust seitsmepäevast ajavahemikku on vähemalt ühe talle tehtud viroloogilise testi vastus olnud negatiivne. |
(8) |
Seepärast tuleks otsust 2005/393/EÜ vastavalt muuta. |
(9) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2005/393/EÜ muudatused
Otsust 2005/393/EÜ muudetakse järgmiselt.
1. |
Artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega: “2. Pädev asutus teeb lõikes 1 osutatud siseriikliku liikumise puhul kitsendustega tsoonist väljaviimiskeelust erandi juhul, kui:
|
2. |
II lisa A osa asendatakse järgmisega:
|
Artikkel 2
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 4. juulist 2005.
Artikkel 3
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 9. juuni 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 327, 22.12.2000, lk 74.
(2) ELT L 130, 24.5.2005, lk 22.