This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1847
Commission Regulation (EC) No 1847/2004 of 22 October 2004 opening the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2005 under certain GATT quotas
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1847/2004, 22. oktoober 2004, millega avatakse teatavate GATTi kvootide alusel 2005. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentside väljaandmise menetlus
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1847/2004, 22. oktoober 2004, millega avatakse teatavate GATTi kvootide alusel 2005. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentside väljaandmise menetlus
ELT L 322, 23.10.2004, p. 19–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
23.10.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 322/19 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1847/2004,
22. oktoober 2004,
millega avatakse teatavate GATTi kvootide alusel 2005. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentside väljaandmise menetlus
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 30,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 26. jaanuari 1999. aasta määruse (EÜ) nr 174/1999 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 804/68 rakendamise üksikasjalikud erieeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta) (2) artikliga 20 nähakse ette, et mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel sõlmitud lepingutega ettenähtud kvoodi raames Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentse võib välja anda sätestatud erimenetluse korras. |
(2) |
Kõnealune menetlus tuleks kasutusele võtta 2005. aastal toimuva ekspordi jaoks ning tuleks kindlaks määrata sellega seotud täiendavad eeskirjad. |
(3) |
Impordi haldamiseks teevad Ameerika Ühendriikide pädevad asutused vahet Uruguay vooru alusel Euroopa Ühendusele antud lisakvoodi ja Tokyo voorust tulenevate kvootide vahel. Ekspordilitsentside väljaandmisel tuleks arvesse võtta kõnealuste toodete sobivust Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabelis kirjeldatud kõnealuse USA kvoodiga. |
(4) |
Et tagada kõnealuse erikorra alusel taotlusi esitavatele ettevõtjatele stabiilsus ja turvalisus, on asjakohane määrata kindlaks kuupäev, mil taotlused loetakse määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 1 lõike 1 kohaldamisel esitatuks. |
(5) |
Piima- ja piimatooteturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõikes 1 viidatud kvootide alusel 2005. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditavate CN-koodi 0406 alla kuuluvate ja käesoleva määruse I lisas esitatud nimekirjas olevate toodete ekspordilitsentsid antakse välja vastavalt määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 ning käesoleva määruse sätetele.
Artikkel 2
1. Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõikes 2 viidatud ajutiste ekspordilitsentside taotlused (edaspidi “taotlused”) tuleb esitada pädevatele asutustele 26.–29. oktoobrini 2004.
2. Taotlused võetakse vastu üksnes juhul, kui need sisaldavad kõiki määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõigetes 2 ja 3 nimetatud üksikasju ja dokumente.
Kui käesoleva määruse I lisa 2. veerus nimetatud ühe ja sama tooterühma saadaolev kogus on jaotatud Uruguay vooru kvoodi ja Tokyo vooru kvoodi vahel, võivad litsentsitaotlused hõlmata vaid üht nendest kvootidest ning taotlustes märgitakse asjaomane kvoot ja I lisa 3. veerus esitatud rühma ja kvoodi tähis.
Taotlused vormistatakse II lisas toodud näidise kohaselt.
3. Litsentsitaotlused ei tohi hõlmata rohkem kui 40 % asjaomase tooterühma ja kvoodi puhul I lisa 4. veerus märgitud saadaolevast kogusest.
4. Taotlus võetakse vastu üksnes juhul, kui taotleja kinnitab kirjalikult, et ta ei ole esitanud sama tooterühma ega sama kvoodi kohta teisi taotlusi ega kavatse seda teha.
Kui taotleja esitab ühes või mitmes liikmesriigis sama tooterühma ja sama kvoodi kohta mitu taotlust, loetakse kõik tema taotlused kehtetuks.
5. Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 1 lõike 1 kohaldamisel loetakse kõik tähtajaks esitatud avaldused esitatuks 26. oktoobril 2004.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid teatavad komisjonile kolme tööpäeva jooksul alates taotluste esitamise tähtaja lõpust iga I lisas märgitud tooterühma ja vajaduse korral kvoodi kohta esitatud taotlustest.
Kõik teated, sealhulgas teated taotluste puudumise kohta, saadetakse teleksi või faksi teel III lisas esitatud näidisvormil.
2. Teade sisaldab iga rühma ja vajaduse korral iga kvoodi kohta järgmist:
a) |
taotlejate nimekiri; |
b) |
iga taotleja poolt taotletud kogused, jaotatuna koondnomenklatuuri tootekoodi ja Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabeli (Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2004)) kohase kirjelduse põhjal; |
c) |
kõnealuste toodete kogused, mis asjaomane taotleja on eelmise kolme aasta jooksul eksportinud; |
d) |
taotleja poolt määratud importija nimi ja aadress ning märge selle kohta, kas importija on taotleja tütarettevõte. |
Artikkel 4
Komisjon määrab vastavalt määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõigetele 3, 4 ja 5 viivitamata kindlaks litsentside väljaandmise ja teatab sellest liikmesriikidele hiljemalt 30. novembril 2004.
Artikkel 5
Liikmesriigid kontrollivad käesoleva määruse artiklis 3 ja määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõigetes 2 ja 3 osutatud teavet enne alaliste litsentside väljaandmist ja hiljemalt 31. detsembril 2004.
Kui leitakse, et ajutise litsentsi saanud ettevõtja on esitanud ebaõiget teavet, tühistatakse litsents ja tagatist ei tagastata. Liikmesriigid teatavad sellest viivitama komisjonile.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. oktoober 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Franz FISCHLER
(1) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 186/2004 (ELT L 29, 3.2.2004, lk 6).
(2) EÜT L 20, 27.1.1999, lk 8. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1846/2004 (Vt käesoleva ELT, lk 16).
I LISA
Teatavate GATTi lepingutest tulenevate kvootide alusel 2005. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditav juust
(Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikkel 20 ja määrus (EÜ) nr 1847/2004)
Tooterühm vastavalt Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabeli grupi 4 lisamärkustele |
Rühm ja kvoot |
2005. aastaks ettenähtud kogus |
Maksimumkogus taotluse kohta |
|
Märkus |
Rühm |
(t) |
(t) |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16 – Tokyo |
908,877 |
363,550 |
16 – Uruguay |
3 446,000 |
1 378,400 |
||
17 |
Blue mould |
17 |
350,000 |
140,000 |
18 |
Cheddar |
18 |
1 050,000 |
420,000 |
20 |
Edam/Gouda |
20 |
1 100,000 |
440,000 |
21 |
Italian type |
21 |
2 025,000 |
810,000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22 – Tokyo |
393,006 |
157,202 |
22 – Uruguay |
380,000 |
152,000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25 – Tokyo |
4 003,172 |
1 601,268 |
25 – Uruguay |
2 420,000 |
968,000 |
II LISA
Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõigetega 2 ja 3 nõutava informatsiooni esitamine
III LISA
Määruse (EÜ) nr 1847/2004 artikli 3 kohane liikmesriigi teatis