Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0634

    Nõukogu otsus, 30. märts 2004, kokkuleppe sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel, tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi lepingut intensiivistamise ja laiendamise kohta, et lisada konteinerite ohutuse ja sellega seotud küsimuste alane koostöö

    ELT L 304, 30.9.2004, p. 32–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/634/oj

    Related international agreement

    32004D0634



    Euroopa Liidu Teataja L 304 , 30/09/2004 Lk 0032 - 0033


    Nõukogu otsus,

    30. märts 2004,

    kokkuleppe sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel, tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi lepingut intensiivistamise ja laiendamise kohta, et lisada konteinerite ohutuse ja sellega seotud küsimuste alane koostöö

    (2004/634/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koos artikli 300 lõike 2 esimese lausega,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi lepingus [1] nähakse ette võimalus seda laiendada, süvendamaks tollikoostööd ja täiendamaks seda konkreetseid valdkondi või küsimusi käsitlevate lepingutega;

    (2) komisjon on ühenduse nimel pidanud läbirääkimisi kokkuleppe üle Ameerika Ühendriikidega, millega intensiivistatakse ja laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi lepingut, lisamaks konteinerite ohutuse ja sellega seotud küsimuste alase koostöö ("kokkulepe");

    (3) kokkulepe laiendab ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelist tollikoostööd, et koostöö hõlmaks konteinerite ohutust ja sellega seotud küsimusi. Selles nähakse ette konteinerite ohutuse algatuse viivitamatu ja edukas laiendamine kõikidele ühenduse sadamatele, mis vastavad asjaomastele nõuetele. Samuti nähakse kokkuleppes ette tööprogramm edasiste rakendusmeetmete, sealhulgas riskiohjamise tehnika standardite väljatöötamine lepinguosalistesse riikidesse imporditud suure riskiga veoste väljaselgitamiseks vajaliku teabe ning tööstuspartnerlusprogrammide tarvis;

    (4) tollikontrollistandardite väline kooskõlastamine Ameerika Ühendriikidega on vajalik tagamaks turustusahela ohutust, kindlustades samal ajal konteineritega seadusliku kauplemise jätkuvuse. Eelkõige on oluline tagada, et kõik ühenduse sadamad saavad konteinerite ohutuse algatuses osaleda ühtsete põhimõtete alusel ning et Ameerika Ühendriikide (USA) sadamates propageeritakse võrreldavaid standardeid. Seega on kokkuleppe otsene eesmärk ja sisu hõlbustada ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelist seaduslikku kauplemist, tagades samal ajal vastastikkuse alusel ohutuse kõrge taseme, lubades koostööd meetmete väljatöötamisel konkreetsetes kontrollitavates piirkondades, mille puhul ühendus on pädev;

    (5) liikmesriikidel peaks olema võimalus laiendada konteinerite ohutuse algatust kõigile ühenduse sadamatele Ameerika Ühendriikidega sõlmitavate kokkulepetega, milles määratakse konteinerite ohutuse algatuses osalevad ühenduse sadamad ning nähakse ette sinna USA tolliametnike paigutamine või säilitatakse selleks mis tahes sellised olemasolevad põhimõtete deklaratsioonid, tingimusel et need kokkulepped on kooskõlas EÜ asutamislepinguga ja sobivad Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi lepinguga, mida laiendati kokkuleppega;

    (6) liikmesriikide ja ühenduse institutsioonide vahel on vaja tagada tihe koostöö, et Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi laiendatud lepingu alusel tehtavat tollikoostööd intensiivistada ja laiendada;

    (7) selleks tuleks sisse seada nõupidamismenetlus, millega liikmesriigid, kes kavatsevad pidada Ameerika Ühendriikidega läbirääkimisi Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi laiendatud lepingu alusel, teataksid viivitamata sellisest kavatsusest ja esitaksid asjakohase teabe. Kui liikmesriik või komisjon seda lühikese aja jooksul nõuab, peavad liikmesriigid ja komisjon teabe üle nõu pidama;

    (8) nõupidamiste põhieesmärk peaks olema soodustada teabevahetust ning tagada, et kokkulepped on kooskõlas EÜ asutamislepinguga ja ühise poliitikaga, eelkõige Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi laiendatud lepingus ette nähtud Ameerika Ühendriikidega tehtava koostöö ühise raamistikuga;

    (9) kui komisjon leiab, et kokkulepe, mida liikmesriik soovib Ameerika Ühendriikidega rakendada, ei sobi kokku Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi laiendatud lepinguga või et selle objekti tuleks käsitleda laiendatud Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tolliküsimustes toimuva koostöö ja vastastikuse haldusabi laiendatud lepingu raamistikus, peaks komisjon liikmesriiki sellest vastavalt teavitama;

    (10) nõupidamismenetlus ei tohiks piirata liikmesriikide ja ühenduse vastavat pädevust kavandatavaid kokkuleppeid sõlmida;

    (11) kõnealune kokkulepe tuleks heaks kiita,

    ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vaheline kokkulepe, millega intensiivistatakse ja laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi lepingut, lisamaks konteinerite ohutuse ja sellega seotud küsimuste alast koostööd ("leping"), kiidetakse käesolevaga Euroopa Ühenduse nimel heaks.

    Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

    Artikkel 2

    Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule alla kirjutama, et muuta see ühenduse suhtes siduvaks.

    Artikkel 3

    1. Liikmesriigid võivad säilitada või sõlmida Ameerika Ühendriikidega kokkuleppeid, et lisada ühenduse sadamad konteinerite ohutuse algatusse. Mis tahes sellistes kokkulepetes viidatakse Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelisele tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi laiendatud lepingule ning kokkulepped peavad järgima lepingut, sealhulgas vastu võetud miinimumstandardeid.

    Komisjon ja asjaomased liikmesriigid võivad üksteisega nõu pidada, tagamaks, et sellised kokkulepped järgivad Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tollikoostöö ja tolliküsimustes antava vastastikuse haldusabi laiendatud lepingut.

    2. Enne kui liikmesriik alustab Ameerika Ühendriikidega läbirääkimisi kokkulepete üle, mis on seotud muude küsimustega kui lõikes 1 osutatu, kuid mida käsitletakse Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tolliküsimustes toimuva koostöö ja vastastikuse haldusabi laiendatud lepingus, teavitab liikmesriik komisjoni ja teisi liikmesriike ning esitab koos teatega mis tahes asjakohase teabe.

    3. Liikmesriigid või komisjon võivad kaheksa tööpäeva jooksul teate saamisest arvates taotleda nõupidamisi teiste liikmesriikide ja komisjoniga. Sellised nõupidamised korraldatakse kolme nädala jooksul teate saamisest arvates. Kui asi on kiireloomuline, peetakse nõu viivitamata.

    4. Komisjon esitab hiljemalt viie päeva jooksul pärast nõupidamiste lõpetamist oma kirjaliku arvamuse nende kokkulepete kokkusobivuse kohta Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise tolliküsimustes toimuva koostöö ja vastastikuse haldusabi laiendatud lepinguga, lisades asjakohastel puhkudel ka vajaduse käsitleda küsimust selle lepingu raamistikus.

    5. Sellised nõupidamised toimuvad 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) [2] artikliga 247 asutatud komitees.

    6. Liikmesriigid edastavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele lõigetes 1 ja 2 osutatud kokkulepete koopia ning kõik nende tühistamised või muudatused.

    Brüssel, 30. märts 2004

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    M. McDowell

    [1] EÜT L 222, 12.8.1997, lk 17.

    [2] EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 2700/2000 (EÜT L 311, 12.12.2000, lk 17).

    --------------------------------------------------

    Top