This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0923
Council Regulation (EC) No 923/2002 of 30 May 2002 on the conclusion of the Protocol defining, for the period from 18 January 2002 to 17 January 2005, the fishing possibilities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles
Nõukogu määrus (EÜ) nr 923/2002, 30. mai 2002, protokolli sõlmimise kohta, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2002 kuni 17. jaanuarini 2005
Nõukogu määrus (EÜ) nr 923/2002, 30. mai 2002, protokolli sõlmimise kohta, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2002 kuni 17. jaanuarini 2005
EÜT L 144, 1.6.2002, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 17/01/2005
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/923/oj
Euroopa Liidu Teataja L 144 , 01/06/2002 Lk 0001 - 0002
Nõukogu määrus (EÜ) nr 923/2002, 30. mai 2002, protokolli sõlmimise kohta, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2002 kuni 17. jaanuarini 2005 EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2 ja artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [1] ning arvestades järgmist: (1) Kooskõlas Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelise Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppega, [2] millele kirjutati alla 28. oktoobril 1987. aastal Brüsselis, pidasid mõlemad osapooled läbirääkimisi selleks, et kindlaks määrata muudatused, mis tuleb teha kõnesolevas kokkuleppes sellele lisatud protokolli kohaldamise tähtaja lõpus. (2) Läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 28. septembril 2001. aastal uus protokoll, millega määratakse kindlaks eespool mainitud kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2002 kuni 17. jaanuarini 2005. (3) Selle protokolli heakskiitmine on kooskõlas ühenduse huvidega. (4) Kalastamisvõimaluste jaotamine liikmesriikide vahel peab toimuma kalastamiskokkuleppele vastava traditsioonilise püügivõimaluste jaotuse põhjal, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Euroopa Ühendus kiidab käesolevaga heaks protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2002 kuni 17. jaanuarini 2005. Protokolli tekst on lisatud käesolevale määrusele. [3] Artikkel 2 Protokollis sätestatud kalastamisvõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt: a) tuunipüügiseinerid: — Hispaania | 18 laeva | — Prantsusmaa | 20 laeva | — Itaalia | 1 laev | — Ühendkuningriik | 1 laev | b) triivõngejadaga kalapüügilaevad: — Hispaania | 15 laeva | — Prantsusmaa | 5 laeva | — Portugal | 7 laeva | Kui kõnesolevate liikmesriikide litsentsitaotlused ei ammenda protokollis sätestatud kalastamisvõimalusi, võib komisjon arvesse võtta litsentsitaotlusi teistelt liikmesriikidelt. Artikkel 3 Liikmesriigid, kelle laevad püüavad kala käesoleva protokolli kohaselt, teatavad komisjonile komisjoni määrusega (EÜ) nr 500/2001 [4] sätestatud korras iga Seišellide rannikuvetes püütud varu koguse. Artikkel 4 Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isikud, kellel on õigus protokollile alla kirjutada ja see ühenduse suhtes siduvaks muuta. Artikkel 5 Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 30. mai 2002 Nõukogu nimel eesistuja M. A. Cortés Martín [1] Arvamus on esitatud 14. mail 2002 (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [2] EÜT L 119, 7.5.1987, lk 26. [3] EÜT L 134, 22.5.2002, lk 40. [4] EÜT L 73, 15.3.2001, lk 8. --------------------------------------------------