This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0787
Commission Regulation (EC) No 787/2002 of 13 May 2002 amending Regulation (EC) No 174/1999, laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products, as regards exports to Switzerland
Komisjoni määrus (EÜ) nr 787/2002, 13. mai 2002, millega muudetakse Šveitsi eksportimise osas määrust (EÜ) nr 174/1999, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 804/68 üksikasjalikud rakenduseeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta
Komisjoni määrus (EÜ) nr 787/2002, 13. mai 2002, millega muudetakse Šveitsi eksportimise osas määrust (EÜ) nr 174/1999, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 804/68 üksikasjalikud rakenduseeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta
EÜT L 127, 14.5.2002, p. 6–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R1282
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R0174 | Asendamine | artikkel 19 | 01/06/2002 | |
Modifies | 31999R0174 | kaotamine | lisa 3 | 01/06/2002 |
Euroopa Liidu Teataja L 127 , 14/05/2002 Lk 0006 - 0006
Komisjoni määrus (EÜ) nr 787/2002, 13. mai 2002, millega muudetakse Šveitsi eksportimise osas määrust (EÜ) nr 174/1999, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 804/68 üksikasjalikud rakenduseeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 509/2002, [2] eriti selle artikli 26 lõiget 3 ja artikli 31 lõiget 14, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni määrusega (EÜ) nr 174/1999, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 156/2002, [4] sätestatakse, et kõnealuse määruse III lisas esitatud juustude puhul tuleb Šveitsi eksportimisel esitada ekspordilitsents, milles tõendatakse, et asjaomased tooted on pärit ühendusest, ning täpsustatakse, kas eksporditoetust on makstud. Tulenevalt kõigile Šveitsi eksporditavatele ühenduse juustudele eksporditoetuste kaotamisest, mis on sätestatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelises põllumajandustoodetega kauplemist käsitlevas kahepoolses kokkuleppes (edaspidi "kokkulepe"), mis kirjutati alla 21. juunil 1999 Luxembourgis ja on kiidetud heaks nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusega, [5] ning tolliformaalsuste lihtsustamise huvides lubatakse juustusid Šveitsi eksportida lihtsa ekspordideklaratsiooni alusel, millele on lisatud päritolutõend vastavalt mõiste "päritolustaatusega tooted" määratlust ja halduskoostöö meetodeid käsitlevale protokollile nr 3, mis on lisatud Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972. aastal sõlmitud lepingule, viimati muudetud EÜ-Šveitsi ühiskomitee 24. jaanuari 2001. aasta otsusega nr 1/2001, [6] heaks kiidetud nõukogu19. detsembri 1972. aasta määrusega (EMÜ) nr 2840/72. [7] Seepärast tuleks kõnealust sätet muuta ja III lisa välja jätta. (2) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas piima- ja piimatooteturu korralduskomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EÜ) nr 174/1999 muudetakse järgmiselt. 1. Artikkel 19 asendatakse järgmisega: "Artikkel 19 Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse kokkuleppe III lisa 2. liites loetletud juustude tollimaksu vähendamiseks või tollimaksudest vabastamiseks Šveitsi importimisel on nõutav ekspordideklaratsioon, millele on lisatud päritolutõend vastavalt Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972. aastal sõlmitud lepingu protokollile nr 3." 2. III lisa tunnistatakse kehtetuks. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juunist 2002. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 13. mai 2002 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz Fischler [1] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. [2] EÜT L 79, 22.3.2002, lk 15. [3] EÜT L 20, 27.1.1999, lk 8. [4] EÜT L 25, 29.1.2002, lk 24. [5] Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata. [6] EÜT L 51, 21.2.2001, lk 40. [7] EÜT L 300, 31.12.1972, lk 188. --------------------------------------------------