This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R1560
Council Regulation (EEC) No 1560/93 of 14 June 1993 amending Regulation (EEC) No 3950/92 establishing an additional levy in the milk and milk products sector
NÕUKOGU MÄÄRUS (EMÜ) nr 1560/93, 14. juuni 1993, määruse (EMÜ) nr 3950/92 muutmise kohta, millega piima- ja piimatootesektoris kehtestatakse lisamaks
NÕUKOGU MÄÄRUS (EMÜ) nr 1560/93, 14. juuni 1993, määruse (EMÜ) nr 3950/92 muutmise kohta, millega piima- ja piimatootesektoris kehtestatakse lisamaks
EÜT L 154, 25.6.1993, p. 30–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R3950 | Muudatus | artikkel 9 | 01/04/1993 | |
Modifies | 31992R3950 | Lõpetamine | artikkel 8 | 01/04/1993 | |
Modifies | 31992R3950 | Asendamine | artikkel 5.1 | 01/04/1993 | |
Modifies | 31992R3950 | Asendamine | artikkel 3 | 01/04/1993 | |
Implicit repeal | 31993R0748 | 02/04/1993 | |||
Partial adoption | 51991PC0409(02) |
Official Journal L 154 , 25/06/1993 P. 0030 - 0032
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 50 P. 0081
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 50 P. 0081
NÕUKOGU MÄÄRUS (EMÜ) nr 1560/93, 14. juuni 1993, määruse (EMÜ) nr 3950/92 muutmise kohta, millega piima- ja piimatootesektoris kehtestatakse lisamaks EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43, võttes arvesse komisjoni ettepanekut,1 võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,2 võttes arvesse nõukogu 28. detsembri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 3813/92 ühises põllumajanduspoliitikas rakendatavate arvestusühiku ja ümberarvestuskursside kohta3, eriti selle artikli 3 lõiget 4 ning arvestades, et: määrusega (EMÜ) nr 3950/924 on ette nähtud lisamaksukava jätkamine ja sätestatud pikendatud kehtimisajaga süsteemi põhieeskirjad; määrusega (EMÜ) nr 748/93 on igale liikmesriigile kehtestatud nii tarneteks kui ka otsemüügiks tagatud üldkogused, mida tuleb kohandada, kui otsustatakse ümber küsimused, mis on seotud 1993/94. majandusaasta hindade kehtestamisega; käesoleva määruse eesmärk on teha nimetatud kohandused; osa neljanda piimandusaasta kvootide ajutine peatamine määrusega (EMÜ) nr 775/875 oli tingitud olukorrast turul; nende kvootide peatamise eest maksti tootjatele viie aasta kestel kahanevalt hüvitist; tarnekvootide 4,5 % vähendamine, mis toimus jätkuva ülejäägi tõttu, oli vaja väljendada tagatud üldkvootide püsiva vähendamise kaudu, ja sellepärast määrusega (EMÜ) nr 816/926, millega pikendatakse määruse (EMÜ) nr 804/68 artikliga 5c kehtestatud lisamaksukava kehtivust ühise põllumajanduspoliitika reformi puudutava otsuse tegemiseni, ei võetud üheksanda piimandusaasta tagatud üldkvootidesse varem peatatud kvoote; ühise põllumajanduspoliitika reformi rakendamiseks piima- ja piimatootesektoris viimati vastuvõetud määrustes, eriti määruses (EMÜ) nr 2071/927 ja (EMÜ) nr 2074/928 asjakohaseid kvoote enam ei käsitleta; ühise põllumajanduspoliitika reformi raames on nõukogu otsustanud järgida lisamaksu kehtimisaja pikendamise ja tagatud üldkoguste taasläbivaatamise põhimõtet, pidades silmas turu üldist olukorda ja eriolukordi teatavates liikmesriikides; komisjoni turuanalüüs on näidanud, et olukord turul on murettekitavam mitte niivõrd piimavalkude, kui piimarasvade osas; sellepärast on nõukogu teinud otsuse püüda viivitamata vähendada turu tasakaalustamatust piimarasvade osas ja, muutes määrust (EMÜ) nr 2072/929, rakendada alates 1. juulist 1993 või sekkumishinna 3 %list vähendamist; liikmesriikide olukorra kontrollimisel lisamaksukava kohaldamise osas on tulnud ilmsiks erineva tekkepõhjusega probleeme, mida tuleb arvesse võtta tagatud enamkoguste eristamisel; Belgiale, Taanile, Saksamaale, Prantsusmaale, Iirimaale, Luksemburgile, Madalmaadele, Ühendkuningriigile ja Portugalile kehtestatakse võrdsed enamkogused, selleks et võimaldada neil järgida teatavaid eelistusi kvootide kehtestamisel tootjatele; Hispaaniale, Kreekale ja Itaaliale on enamkogused 1993/94. piimandusaastaks juba kehtestatud; selleks et veenduda, kas nende kolme liikmesriigi puhul on püsiva tagatud enamkoguse kehtestamise tingimused tegelikult täidetud, vaadatakse need enne 1994/95. piimandusaasta algust uuesti läbi; eespool nimetatud olukorra kontrollimisel selgus, et on asjakohane muuta otsemüügi- ja tarnekvootide suhet uute Saksa liidumaade ja Portugali kasuks; määruse (EMÜ) nr 3950/92 artikliga 8 nähakse ette võimalus võtta piimatootmise ümberkorraldamiseks erinevaid meetmeid; nende meetmete hulgas on piimatootmisest täieliku või osalise loobumise programmid; praegune olukord nõuab mitmel põhjusel riigi varu täiendamist; seetõttu on asjakohane toetada iga liikmesriigi püüdlust ühendusepoolse toetuse kehtestamiseks, mis on piiratud üldsummaga 40 miljonit eküüd; komisjonile tuleb anda volitused ühendusepoolse toetuse kasutamise tingimuste täpsustamiseks; kontrolli huvides on asjakohane täpsustada, et käesoleva määruse tähenduses määratletakse talumajapidamist samuti kuiasjaomases liikmesriigis, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EMÜ) nr 3950/92 muudetakse järgmiselt. 1. Artikkel 3 asendatakse järgmisega: "Artikkel 3 1. Samaliigiliste individuaalkvootide summa ei tohi ületada iga liikmesriigi vastavaid üldkoguseid. 2. Pidades silmas turu üldist olukorda ja eriolukordi teatavates liikmesriikides, kehtestatakse järgmised üldkogused, ilma et see piiraks nende võimalikku taasläbivaatamist: (tonnides) Liikmesriik Tarned Otsemüük Belgia 2 937 238 373 193 Taani 4 454 397 951 Saksamaa1 27 764 778 100 038 Kreeka 625 985 4 528 Hispaania 5 200 000 366 950 Prantsusmaa 23 502 974 732 824 Iirimaa 5 230 554 15 210 Itaalia 9 212 190 717 870 Luksemburg 268 098 951 Madalmaad 10 972 104 102 588 Portugal 1 804 881 67 580 Ühendkuningriik 14 197 179 392 868 1 Vastavatest üldkogustest hõlmavad tarned uutes liidumaades asuvatele ostjatele 6 244 566 tonni ja otsemüük uutesse liidumaadesse 8 801 tonni. Belgiale, Taanile, Saksamaale, Prantsusmaale, Iirimaale, Luksemburgile, Madalmaadele ja Ühendkuningriigile nähakse enamkogused ette selleks, et võimaldada lisakvootide kehtestamist: - tootjatele, keda jäeti välja erikvoodi saajate hulgast määruse (EMÜ) nr 857/84* artikli 3a lõike 1 teise alapunkti alusel, - direktiivi 75/268/EMÜ** artikli 3 lõikega 3 määratletud mägialadel asuvatele või käesoleva määruse artiklis 5 mainitud tootjatele. Portugalile kehtestatud enamkoguseid suurendatakse eeliskorras, selleks et aidata kaasa nende tootjate nõudmiste rahuldamisele täiendavate kvootide osas, kelle tootmist 1990. võrdlusaasta jooksul oluliselt häirisid erakorralised sündmused, mis toimusid ajavahemikul 1988 kuni 1990, või selleks, et aidata kaasa artiklis 5 mainitud tootjate nõudmiste rahuldamisele. Kreekale, Hispaaniale ja Itaaliale kehtestatud enamkoguseid suurendatakse 1993/94. piimandusaastaks. 1994. aasta märtsis esitab komisjon nõukogule aruande, millele on lisatud ettepanekud selle kohta, kas suurendatud üldkoguste kehtimisaega tuleks pikendada 1994/95. ja järgmisteks piimandusaastateks. 3. Kui nõukogu otsustab kohandada eespool mainitud üldkoguseid turu olukorraga, tuleb parandus väljendada protsentides eelmise piimandusaasta üldkogustest. * EÜT L 90, 1.4.1984, lk 13. Määrus on kehtetuks tunnistatud määrusega (EMÜ) nr 3950/92 (EÜT L 405, 31.12.1992, lk 1). ** EÜT L 128, 19.5.1975, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2328/91 (EÜT L 218, 6.08.1991, lk 1)." 2. Artikli 5 esimene lõige asendatakse järgmisega: "1. Selleks et kehtestada lisa- või erikvoote tootjale, kes on kindlaks määratud komisjoniga kooskõlastatud objektiivsete tunnuste alusel, võib liikmesriik pärast kõigi individuaalkvootide üldist vähendamist täiendada riigi varu artiklis 3 mainitud koguste piires, ilma et see piiraks artikli 3 lõike 2 teise ja kolmanda lõigu sätete kohaldamist." 3. Artikli 8 lõppu lisatakse järgmine tekst: "Selleks et igas liikmesriigis 1993/94. piimandusaastal rakendada piimatootmise ümberkorraldamise programmi ja vajaduse korral täiendada riigi varu, arvestades artikli 3 lõike 2 teise lõigu esimeses punktis mainitud lisakvootide kehtestamist, tuleb rakendada ühendusepoolset finantseerimist, mille piirmäärad eküüdes on esitatud järgmises tabelis; finantseerimise kohaldamise moodus, eelkõige hüvitise ülemmäär, kehtestatakse artiklis 11 mainitud korras: Belgia 1 106 613 Taani 1 678 207 Saksamaa 10 460 461 Kreeka 235 842 Hispaania 1 959 115 Prantsusmaa 8 854 814 Iirimaa 1 970 627 Itaalia 3 470 719 Luksemburg 101 007 Madalmaad 4 133 772 Portugal 679 994 Ühendkuningriik 5 348 829 Need summad konverteeritakse riigi vääringutesse 20. juulil 1993 kehtivate ümberarvestuskursside alusel, mida Euroopa Ühenduste üldeelarves kasutatakse kuluarvestuskannete puhul. Maksete rahastamist selle programmi alusel käsitletakse sekkumisena määruse (EMÜ) nr 729/70* artikli 3 tähenduses. Vahendid tuleb kulutada liikmesriigi taotlusel 1993. majandusaasta assigneeringutena hiljemalt 30. septembriks 1993. Väljamakseasutused peavad väljamaksed sooritama enne 15. oktoobrit 1994. * EÜT L 94, 28.4.1970, lk 13." 4. Artikli 9 punktides c ja d asendatakse tekst "ühenduse geograafilisel territooriumil" tekstiga "liikmesriigi geograafilisel territooriumil". Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Määrust kohaldatakse alates 1. aprillist 1993. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Luxembourg, 14. juuni 1993 Nõukogu nimel eesistuja B. WESTH 1 EÜT C 112, 22.4.1993, lk 10. 2 EÜT C 150, 31.5.1993. 3 EÜT L 387, 31.12.1992, lk 1. 4 EÜT L 405, 31.12.1992, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EMÜ) nr 748/93 (EÜT L 77, 31.3.1993, lk 16). 5 EÜT L 78, 20.3.1987, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3643/90 (EÜT L 362, 27.12.1990, lk 9). 6 EÜT L 86, 1.4.1992, lk 83. 7 EÜT L 215, 30.7.1992, lk 64. 8 EÜT L 215, 30.7.1992, lk 69. 9 EÜT L 215, 30.7.1992, lk 65.