Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R0388

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 388/92, 18. veebruar 1992, millega sätestatakse teraviljatoodete Prantsusmaa ülemeredepartemangudesse tarnimise erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja kehtestatakse hinnanguline tarnebilanss

EÜT L 43, 19.2.1992, p. 16–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; kehtetuks tunnistatud 32006R0793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/388/oj

31992R0388



Euroopa Liidu Teataja L 043 , 19/02/1992 Lk 0016 - 0018
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 41 Lk 0004
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 41 Lk 0004


Komisjoni määrus (EMÜ) nr 388/92,

18. veebruar 1992,

millega sätestatakse teraviljatoodete Prantsusmaa ülemeredepartemangudesse tarnimise erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja kehtestatakse hinnanguline tarnebilanss

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3763/91, millega kehtestatakse erimeetmed Prantsusmaa ülemeredepartemangude kindlustamiseks teatavate põllumajandustoodetega, [1] eriti selle artikli 2 lõiget 6,

ning arvestades, et:

komisjoni määrusega (EMÜ) nr 131/92 [2] sätestatakse ühised üksikasjalikud eeskirjad teatavate põllumajandustoodete Prantsusmaa ülemeredepartemangudesse tarnimise erikorra rakendamiseks;

komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3719/88, [3] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 92/91, [4] on sätestatud üksikasjalikud eeskirjad eriti impordilitsentside kohta; komisjoni määrusega (EMÜ) nr 891/89, [5] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3562/91, [6] on sätestatud üksikasjalikud lisa- ja erieeskirjad teraviljasektori kohta;

teraviljasektori kaubandustavasid ning kliidega kauplemise eripära arvesse võttes tuleks ette näha üksikasjalikud eeskirjad, mis täiendavad või teevad erandi määruse (EMÜ) nr 131/92 sätetest;

vastavalt määruse (EMÜ) nr 3763/91 artiklile 2 tuleks koostada Prantsusmaa ülemeredepartemangude hinnanguline teraviljatoodete tarnebilanss; see bilanss peaks võimaldama kõnealuste toodete planeeritud koguseid omavahel vahetada ja kui peaks vaja olema, suurendama majandusaastaks kindlaksmääratud söödateravilja üldkogust;

tuleks sätestada, et liikmesriik nimetab impordilitsentside ja toetussertifikaatide väljaandmise ning toetusetaotluste vastuvõtmise ja toetuse maksmisega tegeleva pädeva asutuse;

tuleks koostada litsentsi- ja sertifikaaditaotluste esitamise ajakava ning kindlaks määrata taotlustele esitatavad nõuded, eriti seoses nõutavate tagatistega; lisaks tuleks vastavalt tarnevajadustele ja tõrgeteta haldamise huvides fikseerida impordilitsentside ja toetussertifikaatide kehtivusaeg, sätestades toetussertifikaatidele Prantsusmaa ülemeredepartemangude eriolukorda arvestades pikema kehtivusaja;

tuleks sätestada, et ühendusest pärit teraviljatoodetele määratavat tarnetoetust korrigeeritakse kõnealuse toote toetussertifikaadi taotlemise kuul kehtiva künnishinna ja sertifikaadi kasutamise kuul kehtiva künnishinna erinevuse põhjal, et vältida enne saagikoristust tarnekohustusi, mis saavad toetust uueks majandusaastaks, ja võtta arvesse teraviljasektori tavasid;

et tagada tarnekokkulepete tõrgeteta haldamine, tuleks sätestada lisanõuded tagatise vabastamiseks;

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teravilja korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1. Vastavalt määruse (EMÜ) nr 3763/91 artiklile 2 sätestatakse lisas hinnangulise tarnebilansi kogused, mis kolmandatest riikidest importimise puhul vabastatakse rakendatavatest maksudest või mis saavad ühenduse abi.

2. Ilma et see piiraks söödateravilja kindlaksmääratud üldkoguse suurenemist majandusaasta jooksul, võivad vastavad kõnealuse teravilja kindlaksmääratud kogused ületada kõige rohkem 20 %, tingimusel et üldkogust on järgitud.

Artikkel 2

Asjaomane liikmesriik määrab pädeva ametiasutuse, kes:

a) annab välja määruse (EMÜ) nr 131/92 artikli 2 lõikes 1 ettenähtud impordilitsentsi;

b) annab välja kõnealuse määruse artiklis 3 ettenähtud abisertifikaadi ja

c) maksab toetust ning haldab tagatisi.

Artikkel 3

Määruse (EMÜ) nr 131/92 sätteid kohaldatakse mutatis mutandis.

Artikkel 4

1. Litsentsi- ja sertifikaaditaotlused esitatakse pädevale ametiasutusele iga kuu esimese viie tööpäeva jooksul. Litsentsi- või sertifikaaditaotlus vastab nõuetele ainult juhul, kui:

a) nende puhul ei ole vaja ületada olemasolevat maksimaalset kogust iga litsentsi- või sertifikaaditaotluse esitamise tähtaja kohta;

b) enne litsentsi- ja sertifikaaditaotluste esitamiseks kehtestatud tähtaja lõppu on esitatud tõend, et asjaomane pool on esitanud tagatise. Tagatis on 25 eküüd tonni kohta.

2. Kui litsentsid või sertifikaadid antakse ühtse vähenduskoefitsiendi määramise tõttu välja väiksemate koguste jaoks kui taotluses esitatud, võib taotleja oma taotluse tagasi võtta, esitades kirjalikult vastava palve ühe tööpäeva jooksul pärast vähenduskoefitsiendi määramise päeva.

Artikkel 5

1. Impordilitsentside kehtivusaeg lõpeb nende väljaandmiskuule järgneva kuu viimasel päeval.

2. Toetussertifikaatide kehtivusaeg lõpeb nende väljaandmiskuule järgneva teise kuu viimasel päeval.

Artikkel 6

Kõnesolevale teraviljale antava toetuse suurust korrigeeritakse toetussertifikaadi taotlemise kuul kehtiva künnishinna ja sertifikaadile iga kande tegemise kuul kehtiva künnishinna erinevuse põhjal.

Artikkel 7

Tagatised vabastatakse, kui:

a) pädev asutus ei ole taotlust rahuldanud;

b) taotlus on tagasi võetud vastavalt artikli 4 lõikele 2;

c) on esitatud tõend, et litsentsi või sertifikaati on kasutatud; sel juhul vabastatakse tagatis võrdeliselt litsentsile või sertifikaadile märgitud kogustega;

d) on esitatud tõend, et asjaomane toode on muutunud kasutuskõlbmatuks või et toimingut ei ole olnud võimalik sooritada vääramatu jõu tõttu.

Artikkel 8

Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamisele järgneval päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. veebruar 1992

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Ray Mac Sharry

[1] EÜT L 356, 24.12.1991, lk 1.

[2] EÜT L 15, 22.1.1992, lk 13.

[3] EÜT L 331, 2.12.1988, lk 1.

[4] EÜT L 11, 16.1.1991, lk 11.

[5] EÜT L 94, 7.4.1989, lk 13.

[6] EÜT L 336, 7.12.1991, lk 30.

--------------------------------------------------

LISA

PRANTSUSMAA ÜLEMEREDEPARTEMANGUDE TARNEBILANSS 1992. AASTAKS

1992. aasta esimene poolaasta

(tonnides) |

Kolmandatest riikidest (AKV/arengumaad) või EMÜst pärit teravili | | Harilik nisu | Oder | Mais |

Guadeloupe | 30000 | 5000 | 10000 |

Martinique | 5000 | 5000 | 10000 |

Prantsuse Guajaana | 1000 | 500 | 1000 |

Réunion | 20000 | 10000 | 50000 |

KOKKU: | 56000 | 20500 | 71000 |

| 147500 |

1992. aasta teine poolaasta

(tonnides) |

Kolmandatest riikidest (AKV/arengumaad) või EMÜst pärit teravili | | Harilik nisu | Oder | Mais |

Guadeloupe | 30000 | 5000 | 10000 |

Martinique | 5000 | 5000 | 10000 |

Prantsuse Guajaana | 1000 | 500 | 1000 |

Réunion | 20000 | 10000 | 50000 |

KOKKU: | 56000 | 20500 | 71000 |

| 147500 |

--------------------------------------------------

Top